# Translation of 1.2 in Persian
# This file is distributed under the same license as the 1.2 package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-12-05 21:56:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: 1.2\n"
#: modules/rsslinks-widget.php:118
msgid "Pink"
msgstr "صورتی"
#: modules/stats.php:628
msgid "week"
msgstr "هفته"
#: modules/rsslinks-widget.php:13
msgid "RSS Links (Jetpack)"
msgstr "پیوندهای آراساس (جتپک)"
#: modules/image-widget.php:110
msgid "Image URL:"
msgstr "نشانی وب تصویر:"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1037
msgid "Icon"
msgstr "شمایل"
#: modules/shortcodes/videopress.php:612
msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1027
msgid "Label"
msgstr "شناسبرگ"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:308
msgid "Text only"
msgstr "تنها متن"
#: modules/rsslinks-widget.php:121
msgid "Image Color:"
msgstr "رنگ تصویر:"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:977
msgid "Click to share"
msgstr "برای به اشتراک گذاشتن کلیک کنید"
#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "February"
msgstr "فوریه"
#: modules/ie-sitemode.php:91
msgid "Moderate comments"
msgstr "مدیریت دیدگاهها"
#: modules/ie-sitemode/custom-jumplist.php:22
msgid "Recent posts"
msgstr "تازهترین نوشتهها"
#: modules/module-info.php:203 modules/module-info.php:218
msgid "LaTeX"
msgstr "لاتک"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:319
msgid "Open links in"
msgstr "بازکردن پیوندها در"
#: modules/image-widget.php:129
msgid "Image Alignment:"
msgstr "چینش تصویر:"
#: modules/module-info.php:415
msgid "The Internet Explorer sitemode integration allows your users to interact with your website when using Internet Explorer 9's sitemode function."
msgstr ""
#: modules/stats.php:634
msgid "the past month"
msgstr "ماه پیش"
#: modules/shortcodes/videopress.php:1115
#: modules/shortcodes/videopress.php:1137
msgid "this video"
msgstr ""
#: modules/module-info.php:301
msgid "Full details can be found on the <a href=\"%s\">Sharing support page</a>. This video also gives a swish run-down of how to use the Sharing feature. Watch it in HD for extra snazz!"
msgstr ""
#: modules/ie-sitemode.php:103 modules/stats.php:208 modules/stats.php:606
msgid "Site Stats"
msgstr "آمار وبگاه"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:148
msgid "Warning! Multibyte support missing!"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing.php:149
msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services."
msgstr ""
#: modules/stats.php:476
msgid "Count the page views of registered users who are logged in."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:299
msgid "To configure your sharing settings, go to the Settings → <a href=\"%s\">Sharing</a> menu."
msgstr ""
#: modules/stats.php:633
msgid "the past week"
msgstr "هفتهی پیش"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:307
msgid "Icon only"
msgstr "تنها شمایل"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:371
msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:"
msgstr "میتوانید متغیرهای زیر را به نشانی وب خدمات اشتراکگذاریتان بیافزایید:"
#: modules/subscriptions.php:517
msgid "Sign me up!"
msgstr "مرا نامنویسی کن!"
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:13
msgid "Repeated Word"
msgstr "واژهی تکراری"
#: modules/module-info.php:377
msgid "The RSS Links Widget allows you to add links to your blog’s post and comment RSS feeds in your sidebar. This makes it easy for your readers to stay updated when you post new content or receive new comments."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:209
msgid "Jetpack combines the power of %s and the simplicity of WordPress to give you the ultimate in math blogging platforms."
msgstr ""
#: modules/stats.php:627
msgid "day"
msgstr "روز"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:884
msgid "Click to Press This!"
msgstr "برای نـشر ایـن کلیک کنید!"
#: modules/rsslinks-widget.php:83
msgid "Text & Image Links"
msgstr "پیوندهای تصویری و متنی"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1044
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
#: modules/ie-sitemode.php:77
msgid "Edit post"
msgstr "ویرایش نوشته"
#: modules/rsslinks-widget.php:103
msgid "Image Size:"
msgstr "اندازهی تصویر:"
#: modules/stats.php:295
msgid "Your Site Stats work better with Javascript enabled."
msgstr "آمار وبگاه شما با فعالسازی جاوا اسکریپت بهتر کار میکند."
#: modules/sharedaddy/sharing.php:306
msgid "Icon + text"
msgstr "شمایل + متن"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:363
msgid "Click to share on StumbleUpon"
msgstr "برای به اشتراک گذاشتن در استامبلآپان کلیک کنید"
#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "January"
msgstr "ژانویه"
#: modules/shortcodes/videopress.php:915
msgid "More information"
msgstr "اطلاعات بیشتر"
#: modules/ie-sitemode.php:97
msgid "Upload new media"
msgstr "بارگذاری رسانهی تازه"
#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "March"
msgstr "مارس"
#: modules/stats.php:472
msgid "Admin bar"
msgstr ""
#: modules/subscriptions.php:313
msgid "Notify me of new posts by email."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:227
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "November"
msgstr "نوامبر"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:363
msgctxt "share to"
msgid "StumbleUpon"
msgstr "استامبلآپان"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:892
msgid "Google +1"
msgstr "گوگل +۱"
#: modules/subscriptions.php:515
msgid "Email Subscription"
msgstr "اشتراک رایانامه"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:49 modules/sharedaddy/sharing.php:158
msgid "Sharing Settings"
msgstr "تنظیمات اشتراکگذاری"
#: modules/module-info.php:244
msgid "The Twitter Widget shows your latest tweets within a sidebar on your theme. It’s an easy way to add more activity to your site."
msgstr ""
#: modules/stats.php:525
msgid "Views over 48 hours. Click for more Site Stats."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:391
msgid "To use the RSS Links Widget, go to Appearance → <a href=\"%s\">Widgets</a>. The RSS Links widget is listed as “RSS Links (Jetpack)”; drag it into one of your sidebars and configure away."
msgstr ""
#: modules/rsslinks-widget.php:140
msgid "Subscribe to %s"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:436
msgid "Click to share on Reddit"
msgstr "برای به اشتراک گذاشتن در رددیت کلیک کنید"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:506
msgid "Digg"
msgstr "دیگ"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:515
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:519
msgid "Click to Digg this post"
msgstr "برای دیگ کردن این نوشته کلیک کنید"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:777
msgid "Share on Facebook"
msgstr "به اشتراک گذاشتن در فیسبوک"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:165
msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below."
msgstr "خدماتی را که میخواهید کارا کنید به جعبهی زیر بکشید و رها کنید."
#: modules/module-info.php:20
msgid "With a monthly subscription, the VaultPress plugin will backup your site’s content, themes, and plugins in realtime, as well as perform regular security scans for common threats and attacks."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:188
msgid "You can <a href=\"%s\">view your stats dashboard here</a>."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:22
msgid "VaultPress dashboard"
msgstr ""
#: modules/module-info.php:390
msgid "The RSS Links Widget let’s you easily add post and comment RSS feeds to a sidebar on your theme."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:376 modules/module-info.php:389
msgid "RSS Links Widget"
msgstr "ابزارک پیوندهای آراساس"
#: modules/module-info.php:338 modules/module-info.php:351
#: modules/module-info.php:410 modules/module-info.php:423
msgid "Image"
msgstr "عکس"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:22 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:23
#: modules/sharedaddy/sharing.php:49 modules/module-info.php:274
#: modules/module-info.php:277 modules/module-info.php:298
msgid "Sharing"
msgstr "اشتراکگذاری"
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:28
msgid "No writing errors were found."
msgstr "خطای نگارشیای یافت نشد."
#: modules/subscriptions.php:307
msgid "Notify me of follow-up comments by email."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:24
msgctxt "View _Plans_&_Pricing_. (VaultPress)"
msgid "View %s."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1032
msgid "URL"
msgstr "نشانی وب"
#: modules/module-info.php:343
msgid "The Image Widget allows you to easily add images to widget areas in your theme. It’s an easy way to add more visual interest to your site."
msgstr ""
#: modules/rsslinks-widget.php:115
msgid "Green"
msgstr "سبز"
#: modules/shortcodes/videopress.php:912
msgid "Submit"
msgstr "فرستادن"
#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "December"
msgstr "دسامبر"
#: modules/shortcodes/videopress.php:1016
msgctxt "watch a video title"
msgid "Watch: %s"
msgstr ""
#: modules/image-widget.php:126
msgid "Center"
msgstr "میانچین"
#: modules/module-info.php:81 modules/module-info.php:94
msgid "Shortcodes allow you to easily and safely embed media from other places in your site. With just one simple code, you can tell WordPress to embed YouTube, Flickr, and other media."
msgstr ""
#: modules/ie-sitemode/custom-jumplist.php:49
msgid "Pending comments"
msgstr "دیدگاههای چشمبهراه"
#: modules/subscriptions.php:414
msgid "The email you entered was invalid, please check and try again."
msgstr ""
#: modules/subscriptions.php:404
msgid "Please check your email to confirm your subscription."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing.php:164
msgid "Available Services"
msgstr "خدمات در دسترس"
#: modules/module-info.php:210
msgid "Wow, that sounds nerdy."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing.php:313
msgid "Sharing label"
msgstr "شناسبرگ اشتراکگذاری"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:230
msgid "Post was not sent - check your email addresses!"
msgstr "نوشته فرستاده نشد - رایانشانیهای خود را بررسی کنید!"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:601
msgid "LinkedIn"
msgstr "لینکداین"
#: modules/rsslinks-widget.php:81
msgid "Text Link"
msgstr "پیوند متنی"
#: modules/rsslinks-widget.php:12
msgid "Links to your blog's RSS feeds"
msgstr "پیوندهایی به خوراک آراساس وبنوشت شما"
#: modules/module-info.php:139 modules/module-info.php:153
msgid "Instead of typing or copy-pasting long URLs, you can now get a short and simple link to your posts and pages. This uses the super compact wp.me domain name, and gives you a unique URL you can use that will be safe and reliable."
msgstr ""
#: modules/stats.php:857
msgid "%1$s %2$s Views"
msgstr ""
#: modules/subscriptions.php:437 modules/subscriptions.php:516
msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:208 modules/module-info.php:223
msgid "%s is a powerful markup language for writing complex mathematical equations, formulas, etc."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:60
msgid "Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:76 modules/module-info.php:80
#: modules/module-info.php:89 modules/module-info.php:93
msgid "Shortcode Embeds"
msgstr ""
#: modules/module-info.php:61
msgid "To see hovercards, look at any blog post on your blog that has comments. If the commenter has a hovercard associated with their gravatar, mouse over their image and the hovercard will appear. To turn hovercards off, click the Deactivate button above."
msgstr ""
#: modules/rsslinks-widget.php:101
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"
#: modules/subscriptions.php:561
msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)"
msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)"
msgstr[0] ""
#: modules/image-widget.php:12
msgid "Display an image in your sidebar"
msgstr "نمایش عکس در ستون کناری شما"
#: modules/module-info.php:174 modules/module-info.php:187
msgid "There are many plugins and services that provide statistics, but data can be overwhelming. WordPress.com Stats makes the most popular metrics easy to understand through a clear and attractive interface."
msgstr ""
#: modules/subscriptions.php:417
msgid "You have already subscribed to this site, please check your inbox."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:140
msgid "It’s perfect for use on Twitter, Facebook, and cell phone text messages where every character counts."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:243 modules/module-info.php:257
msgid "Twitter Widget"
msgstr "ابزارک توییتر"
#: modules/module-info.php:154
msgid "To use shortlinks, go to any already published post (or publish something new!). A “Get Shortlink” button will be visible under the Post title. When you click it, a dialog box will appear with the shortlink and you can copy and paste to Twitter, Facebook or wherever your heart desires."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing.php:153
msgid "Settings have been saved"
msgstr "تنظیمات ذخیره شدهاند"
#: modules/module-info.php:342 modules/module-info.php:355
msgid "Image Widget"
msgstr ""
#: modules/subscriptions.php:554
msgid "Subscription Button:"
msgstr "دکمه اشتراک:"
#: modules/subscriptions.php:548
msgid "Optional text to display to your readers:"
msgstr "متن اختیاری که برای خوانندگان شما نمایش داده میشود:"
#: modules/subscriptions.php:518
msgid "Click to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email."
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:97
msgid "The proofreader supports English, French, German, Portuguese, and Spanish. Your <a href=\"%s\">WPLANG</a> value is the default proofreading language."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:193
msgctxt "share to"
msgid "Email"
msgstr "رایانامه"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:226
msgid "Send Email"
msgstr "فرستادن رایانامه"
#: modules/image-widget.php:139
msgid "Width:"
msgstr "پهنا:"
#: modules/rsslinks-widget.php:68 modules/rsslinks-widget.php:136
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاهها"
#: modules/ie-sitemode.php:115
msgid "WordPress.org Support"
msgstr ""
#: modules/ie-sitemode.php:112
msgid "Get started with your own blog!"
msgstr ""
#: modules/module-info.php:224
msgid "Use <code>$latex your latex code here$</code> or <code>[latex]your latex code here[/latex]</code> to include %s in your posts and comments. There are <a href=\"%s\" target=\"_blank\">all sorts of options</a> available."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing.php:186
msgid "Enabled Services"
msgstr "خدمات کارا"
#: modules/shortcodes/videopress.php:958
msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:323
msgid "After the Deadline provides a number of <a href=\"%s\">customization options</a>, which you can edit in your profile."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:884
msgctxt "share to"
msgid "Press This"
msgstr "نشر این"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:257 modules/module-info.php:239
#: modules/module-info.php:253
msgid "Twitter"
msgstr "توئیتر"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:322
msgid "New window"
msgstr "پنجرهی تازه"
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:15
msgid "No suggestions"
msgstr "پیشنهادی وجود ندارد"
#: modules/module-info.php:24
msgid "View Plans & Pricing"
msgstr ""
#: modules/module-info.php:46
msgid "Hovercards offer a great way to show your internet presence and help people find your own blog."
msgstr ""
#: modules/subscriptions.php:408
msgid "You are now subscribed to this blog."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:278
msgid "Share your posts with Twitter, Facebook, and a host of other services. You can configure services to appear as icons, text, or both. Some services have additional options to display smart buttons, such as Twitter, which will update the number of times the post has been shared."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:15 modules/module-info.php:19
msgid "VaultPress"
msgstr ""
#: modules/shortcodes/archives.php:49
msgid "Your blog does not currently have any published posts."
msgstr "هماکنون وبنوشت شما هیچ نوشتهی منتشر شدهای ندارد."
#: modules/shortcodes/videopress.php:1298
msgid "Loading video..."
msgstr "در حال بارگذاری فیلم..."
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:29
msgid "There was a problem communicating with the Proofreading service. Try again in one minute."
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:17
msgid "Explain..."
msgstr "توضیح..."
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:18
msgid "Ignore suggestion"
msgstr "نادیده گرفتن پیشنهاد"
#: modules/rsslinks-widget.php:62 modules/twitter-widget.php:207
msgid "Title:"
msgstr "عنوان:"
#: modules/subscriptions.php:441
msgid "Join %s other subscriber"
msgid_plural "Join %s other subscribers"
msgstr[0] ""
#: modules/stats.php:684
msgid "Show top search terms over"
msgstr "نمایش برترین عبارات جستوجو در"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:350
msgid "Save Changes"
msgstr "ذخیرهی تغییرات"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:334
msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results"
msgstr "صفحهی اول، صفحات بایگانی و نتایج جستجو"
#: modules/module-info.php:22
msgctxt "Visit your _VaultPress_dashboard_."
msgid "Visit your %s."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing.php:221
msgid "Sharing is off. Please add services above to enable"
msgstr "اشتراکگذاری خاموش است. خواهشمندیم برای کارا کردن، خدمات بالا را بیافزایید"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:203
msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button."
msgstr "خدمات کشیده شده به اینجا در پشت یک دکمهی اشتراکگذاری پنهان خواهند شد."
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:467
#: modules/sharedaddy/sharing.php:234 modules/sharedaddy/sharing.php:275
msgctxt "dropdown button"
msgid "Share"
msgstr "اشتراکگذاری"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:18
msgid "Shared Post"
msgstr "نوشتهی به اشتراک گذاشته شده"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:800
msgid "Share button"
msgstr "دکمهی اشتراکگذاری"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:714
msgid "Facebook"
msgstr "فیسبوک"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:629
msgid "Click to share on LinkedIn"
msgstr "برای به اشتراک گذاشتن روی لینکداین کلیک کنید"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:519
msgctxt "share to"
msgid "Digg"
msgstr "دیگ"
#: modules/rsslinks-widget.php:119
msgid "Silver"
msgstr "نقرهای"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:352
msgid "StumbleUpon"
msgstr "استامبلآپان"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:234
msgid "Email check failed, please try again"
msgstr "بررسی رایانشانی نافرجام ماند، خواهشمندیم دوباره تلاش کنید"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:169
msgid "This post has been shared!"
msgstr "این نوشته به اشتراک گذاشته شده!"
#: modules/sharedaddy/sharing-service.php:196
msgid "Share this:"
msgstr "اشتراکگذاری این:"
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:19
msgid "Ignore always"
msgstr "همیشه نادیده بگیر"
#: modules/module-info.php:414 modules/module-info.php:427
msgid "IE Sitemode Integration"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:95
msgid "Disable CSS and JS"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing.php:385
msgid "Create Share"
msgstr ""
#: modules/rsslinks-widget.php:82
msgid "Image Link"
msgstr "پیوند تصویری"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:303
msgid "Default button style"
msgstr ""
#: modules/rsslinks-widget.php:100
msgid "Medium"
msgstr "میانه"
#: modules/stats.php:898
msgid "Top Searches"
msgstr "برترین جستوجوها"
#: modules/ie-sitemode.php:85
msgid "Write a post"
msgstr "نوشتهای بنویسید"
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:33
msgid ""
"The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to publish it?\n"
"\n"
"Press OK to publish your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post."
msgstr ""
"نمونهخوان پیشنهادهایی برای این نوشته دارد. آیا مطمئنید که میخواهید منتشرش کنید؟\n"
"\n"
"پـذیـرش را بفشارید تا نوشتهتان منتشر شود، یا لـغـو برای مشاهدهی پیشنهادها و ویرایش نوشته"
#: modules/rsslinks-widget.php:99
msgid "Small"
msgstr "کوچک"
#: modules/ie-sitemode.php:73
msgid "Edit page"
msgstr "ویـرایش صفحه"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:850
msgctxt "share to"
msgid "Print"
msgstr "چاپ"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:395
msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details."
msgstr "خطایی هنگام ایجاد خدمت اشتراکگذاری تازهتان رخ داد - لطفاً بررسی کنید که جزئیات را درست وارد کردهاید."
#: modules/module-info.php:45
msgid "Hovercards enhance plain Gravatar images with information about a person: name, bio, pictures, their contact info, and other services they use on the web like Twitter, Facebook, or LinkedIn."
msgstr ""
#: modules/image-widget.php:14
msgid "Image (Jetpack)"
msgstr ""
#: modules/ie-sitemode.php:51
msgid "Author posts, manage comments, and manage %s."
msgstr "نوشتن نوشتهها، مدیریت دیدگاهها و مدیریت %s."
#: modules/rsslinks-widget.php:96
msgid "Image Settings:"
msgstr "تنظیمات تصویر:"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:367
msgid "Sharing URL"
msgstr "نشانی وب اشتراکگذاری"
#: modules/stats.php:874
msgid "Top Posts"
msgstr "برترین نوشتهها"
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:32
msgid "Replace selection with:"
msgstr "جایگزین کردن قسمت گزینش شده با:"
#: modules/stats.php:878 modules/stats.php:902
msgid "Sorry, nothing to report."
msgstr ""
#: modules/stats.php:629
msgid "month"
msgstr "ماه"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:850
msgid "Click to print"
msgstr "برای چاپ کردن کلیک کنید"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:193
msgid "Click to email this to a friend"
msgstr "برای رایانامه کردن این به دوستان کلیک کنید"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:379
msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service."
msgstr "نشانی وب شمایلی به اندازهی ۱۶×۱۶پیکسل که میخواهید برای این خدمت استفاده کنید را وارد نمایید."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:846
msgid "Print"
msgstr "چاپ"
#: modules/ie-sitemode.php:75
msgid "Edit attachment"
msgstr "ویرایش پیوست"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:629
msgctxt "share to"
msgid "LinkedIn"
msgstr "لینکداین"
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:34
msgid ""
"The proofreader has suggestions for this post. Are you sure you want to update it?\n"
"\n"
"Press OK to update your post, or Cancel to view the suggestions and edit your post."
msgstr ""
"نمونهخوان پیشنهادهایی برای این نوشته دارد. آیا مطمئنید میخواهید بهروزش کنید؟\n"
"\n"
"پـذیـرش را بفشارید تا نوشتهتان بهروز شود، یا لـغـو برای مشاهدهی پیشنهادها و ویرایش نوشته."
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:30
msgid "There was an error communicating with the proofreading service."
msgstr "خطایی هنگام ارتباط با خدمات نمونهخوان رخ داد."
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:34
msgid "Show sharing buttons on this post."
msgstr "نمایش دکمههای اشتراکگذاری روی این نوشته."
#: modules/module-info.php:282
msgid "The following services are included: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, PressThis, Digg, LinkedIn, Google +1, Print, and Email."
msgstr ""
#: modules/image-widget.php:142
msgid "Height:"
msgstr "درازا:"
#: modules/stats.php:635
msgid "the past quarter"
msgstr "فصل گذشته"
#: modules/stats.php:473
msgid "Put a chart showing 48 hours of views in the admin bar."
msgstr ""
#: modules/stats.php:466
msgid "Visit <a href=\"%s\">Site Stats</a> to see your stats."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:134 modules/module-info.php:138
#: modules/module-info.php:148 modules/module-info.php:152
msgid "WP.me Shortlinks"
msgstr ""
#: modules/module-info.php:119
msgid "Available shortcodes are: %l."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:288
msgid "Additionally you can define your own custom services."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:316 modules/module-info.php:320
msgid "Spelling and Grammar"
msgstr ""
#: modules/module-info.php:357
msgid "To use the Image Widget, go to Appearance → <a href=\"%s\">Widgets</a>. The Image widget is listed as “Image (Jetpack)”; drag it into one of your sidebars and configure away."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:127
msgid "Email"
msgstr "رایانشانی"
msgid "Improve your spelling, style, and grammar with the <a href=\"http://www.afterthedeadline.com/\">After the Deadline</a> Proofreading service."
msgstr ""
#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "April"
msgstr "آوریل"
#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "May"
msgstr "مه"
#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "June"
msgstr "ژوئن"
#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "July"
msgstr "ژوئیه"
#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "August"
msgstr "اوت"
#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "September"
msgstr "سپتامبر"
#: modules/shortcodes/videopress.php:876
msgid "October"
msgstr "اکتبر"
#: modules/module-info.php:169 modules/module-info.php:173
#: modules/module-info.php:182 modules/module-info.php:186
msgid "WordPress.com Stats"
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:100
msgid "Use automatically detected language to proofread posts and pages"
msgstr "استفاده از زبانی که خودکار شناسایی میشود برای نمونهخوانی نوشتهها و صفحهها"
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:12
msgid "Spelling"
msgstr "املا"
#: modules/subscriptions.php:376
msgid "Blog Subscriptions (Jetpack)"
msgstr ""
#: modules/subscriptions.php:373
msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog."
msgstr ""
#: modules/gravatar-hovercards.php:75
msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile."
msgstr "برای بررسی شناسنامهی خود، موشی را روی گراواتارتان ببرید."
#: modules/image-widget.php:146
msgid "Link URL (when the image is clicked):"
msgstr "نشانی وب پیوند (هنگامی که تصویر کلیک میشود):"
#: modules/image-widget.php:145
msgid "If empty, we will attempt to determine the image size."
msgstr "اگر خالی باشد، تلاش خواهیم کرد تا اندازهی تصویر را تشخیص دهیم."
#: modules/image-widget.php:127
msgid "Right"
msgstr "راست"
#: modules/image-widget.php:125
msgid "Left"
msgstr "چپ"
#: modules/image-widget.php:124
msgid "None"
msgstr "هیچکدام"
#: modules/image-widget.php:119
msgid "Caption:"
msgstr "برنگاشت:"
#: modules/image-widget.php:116
msgid "Image title:"
msgstr "عنوان تصویر:"
#: modules/stats.php:870
msgid "View All"
msgstr "مشاهدهی همه"
#: modules/rsslinks-widget.php:117
msgid "Purple"
msgstr "بنفش"
#: modules/rsslinks-widget.php:116
msgid "Blue"
msgstr "آبی"
#: modules/rsslinks-widget.php:114
msgid "Orange"
msgstr "نارنجی"
#: modules/rsslinks-widget.php:69
msgid "Posts & Comments"
msgstr "نوشتهها و دیدگاهها"
#: modules/rsslinks-widget.php:67 modules/rsslinks-widget.php:133
msgid "Posts"
msgstr "نوشتهها"
#: modules/stats.php:671
msgid "Show top posts over"
msgstr "نمایش برترین نوشته در"
#: modules/stats.php:658
msgid "Chart stats by"
msgstr "کشیدن آمار براساس"
#: modules/stats.php:636
msgid "the past year"
msgstr "سال گذشته"
#: modules/stats.php:632
msgid "the past day"
msgstr "روز گذشته"
#: modules/stats.php:490
msgid "Save configuration"
msgstr ""
#: modules/stats.php:477
msgid "Report visibility"
msgstr ""
#: modules/stats.php:479
msgid "Select the roles that will be able to view stats reports."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing.php:192
msgid "Drag and drop available services here"
msgstr "خدمات در دسترس را به اینجا بکشید و رها کنید"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:189
msgid "Services dragged here will appear individually."
msgstr "خدمات کشیده شده به اینجا جداجدا نمایان میشوند."
#: modules/shortcodes/videopress.php:1144
msgctxt "Play as in playback or view a movie"
msgid "JavaScript required to play %s."
msgstr ""
#: modules/image-widget.php:113
msgid "Alternate text:"
msgstr "متن جایگزین:"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1045
msgid "Remove Service"
msgstr "برداشتن خدمت"
#: modules/shortcodes/videopress.php:608
msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade."
msgstr ""
#: modules/shortcodes/videopress.php:610
msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site."
msgstr ""
#: modules/shortcodes/videopress.php:610
msgid "Publisher limits playback of video embeds."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:171
msgid "Close"
msgstr "بستن"
msgid "The most super duper sharing tool on the interwebs. Share content with Facebook, Twitter, and many more."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:245
msgid "There are also a number of customization options. Change the number of displayed tweets, filter out replies, and include retweets."
msgstr ""
#: modules/rsslinks-widget.php:71
msgid "Feed(s) to Display:"
msgstr "خوراکهایی که نمایش داده میشوند:"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:328
msgid "Show sharing buttons on"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing.php:323
msgid "Same window"
msgstr "همان پنجره"
#: modules/twitter-widget.php:210
msgid "Twitter username:"
msgstr "نام کاربری توییتر:"
#: modules/twitter-widget.php:168
msgid "Error: Twitter did not respond. Please wait a few minutes and refresh this page."
msgstr "خطا: توییتر پاسخ نداد. خواهشمندیم چند دقیقه صبر کنید و این صفحه را بازآوری نمایید."
#: modules/twitter-widget.php:166
msgid "Error: Please make sure the Twitter account is <a href=\"%s\">public</a>."
msgstr "خـطا: خواهشمندیم مطمئن شوید که حساب توییتر <a href=\"%s\">عمومی</a> است."
#: modules/gravatar-hovercards.php:48
msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars"
msgstr ""
#: modules/shortcodes/videopress.php:1291
msgid "This video requires <a rel=\"nofollow\" href=\"%s\">Adobe Flash</a> for playback."
msgstr ""
#: modules/stats.php:294
msgid "Loading…"
msgstr "بارگذاری…"
msgid "Realtime backup and security scanning for your WordPress site."
msgstr ""
msgid "Display the latest updates from a Twitter user inside your theme's widgets."
msgstr ""
msgid "Allow users to subscribe to your posts and comments to receive a notification via email."
msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr "اشتراکها"
msgid "Simple, concise site stats with no additional load on your server."
msgstr ""
msgid "Enable WP.me-powered shortlinks for all of your Posts and Pages for easier sharing."
msgstr ""
msgid "Easily add RSS links to your theme's sidebar."
msgstr ""
msgid "Mark up your posts with the <img src=\"http://l.wordpress.com/latex.php?latex=%5CLaTeX&bg=transparent&fg=000&s=-2\" alt=\"LaTeX logo\" title=\"LaTeX\" style=\"vertical-align: -25%\" /> markup language, perfect for complex mathematical equations and other über-geekery."
msgstr ""
msgid "Beautiful Math"
msgstr ""
msgid "Easily add images to your theme's sidebar."
msgstr ""
msgid "Allow users to interact with your site in Internet Explorer 9's sitemode."
msgstr ""
msgid "Show a pop-up business card of your users' gravatar profiles in comments."
msgstr ""
msgid "http://jetpack.me"
msgstr ""
msgid "Automattic"
msgstr ""
msgid "Bring the power of the WordPress.com cloud to your self-hosted WordPress. Jetpack enables you to connect your blog to a WordPress.com account to use the powerful features normally only available to WordPress.com users."
msgstr ""
#: modules/twitter-widget.php:231
msgid "Text to display between tweet and timestamp:"
msgstr ""
#: modules/twitter-widget.php:229
msgid "Include retweets"
msgstr "دربرگرفتن ریتوییتها"
#: modules/twitter-widget.php:224
msgid "Hide replies"
msgstr "پنهان کردن پاسخها"
#: modules/twitter-widget.php:213
msgid "Maximum number of tweets to show:"
msgstr ""
#: modules/twitter-widget.php:79
msgid "Twitter Updates"
msgstr "بهروزرسانیهای توییتر"
#: modules/twitter-widget.php:70
msgid "Twitter (Jetpack)"
msgstr ""
#: modules/twitter-widget.php:69
msgid "Display your tweets from Twitter"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:218
msgid "Your Email Address"
msgstr "رایانشانی شما"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:215
msgid "Your Name"
msgstr "نام شما"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:207
msgid "Send to Email Address"
msgstr "فرستادن به رایانشانی"
#: modules/module-info.php:95
msgid "Enter a shortcode directly into the Post/Page editor to embed media. For specific instructions follow the links below."
msgstr ""
msgid "http://wordpress.org/extend/plugins/jetpack/"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:799
msgid "Default button"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing.php:218
msgid "Live Preview"
msgstr "پیشنمایش زنده"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:166
msgid "Add a new service"
msgstr "افزودن یک خدمت تازه"
msgid "Easily embed videos and more from sites like YouTube, Vimeo, and SlideShare."
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:24
msgid "proofread"
msgstr "نمونهخوانی"
#: modules/shortcodes/videopress.php:860
msgid "Please verify your birthday."
msgstr "خواهشمندیم زادروز خود را درستیسنجی نمایید."
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:26
#: modules/after-the-deadline.php:222
msgid "Proofread Writing"
msgstr "نمونهخوانی نوشته"
#: modules/module-info.php:372 modules/module-info.php:385
msgid "RSS Links"
msgstr "پیوندهای RSS"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:777
msgctxt "share to"
msgid "Facebook"
msgstr "فیسبوک"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:744
msgid "Share"
msgstr "اشتراکگذاری"
#: modules/shortcodes/videopress.php:826
msgid "%s Error"
msgstr ""
#: modules/shortcodes/videopress.php:860
msgid "This video is intended for mature audiences."
msgstr "این فیلم برای مخاطبین بالغ در نظر گرفته شده است."
#: modules/module-info.php:259
msgid "To use the Twitter Widget, go to Appearance → <a href=\"%s\">Widgets</a>. The Twitter widget is listed as “Twitter (Jetpack)”; drag it into one of your sidebars and configure away."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:258
msgid "The Twitter Widget shows your latest tweets within a sidebar on your theme."
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:25
msgid "edit text"
msgstr "ویرایش متن"
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:22
msgid "Edit Selection..."
msgstr "ویرایش قسمت گزینش شده..."
#: modules/after-the-deadline/atd-l10n.php:20
msgid "Ignore all"
msgstr "از همه چشمپوشی کن"
#: modules/stats.php:475
msgid "Registered users"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:856
msgid "Press This"
msgstr "نشر این"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:801
msgid "Like button"
msgstr ""
#: modules/module-info.php:300
msgid "Drag and drop sharing services into the enabled section to have them show up on your site, and drag them into the hidden section to have them hidden behind a button."
msgstr ""
#: modules/subscriptions.php:445
msgid "Email Address"
msgstr "رایانشانی"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:376
msgid "Icon URL"
msgstr "نشانی وب شمایل"
#: modules/sharedaddy/sharing.php:361
msgid "Service name"
msgstr "نام خدمت"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:238
msgid "Sorry, your blog cannot share posts by email."
msgstr "پوزش، وبنوشت شما نمیتواند نوشتهها را با رایانامه به اشتراک بگذارد."
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:429
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:436
msgid "Reddit"
msgstr "رِدیـت"
#: modules/module-info.php:39 modules/module-info.php:54
msgid "Gravatar Hovercard"
msgstr ""
#: modules/image-widget.php:107 modules/subscriptions.php:542
msgid "Widget title:"
msgstr "عنوان ابزارک:"
#: modules/rsslinks-widget.php:113
msgid "Red"
msgstr "قرمز"
#: modules/module-info.php:43 modules/module-info.php:58
#: modules/gravatar-hovercards.php:36
msgid "Gravatar Hovercards"
msgstr "کارتهای آویزان گراواتار"
#: modules/stats.php:296
msgid "View Site Stats without Javascript"
msgstr ""
#: modules/stats.php:368 modules/stats.php:842
msgid "We were unable to get your stats just now (too many redirects). Please try again."
msgstr ""
#: modules/stats.php:370 modules/stats.php:844
msgid "We were unable to get your stats just now. Please try again."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:322
msgid "The <a href='%s'>After the Deadline</a> Proofreading service improves your writing by using artificial intelligence to find your errors and offer smart suggestions."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:284
msgid "The following services are included: Twitter, Facebook, Reddit, StumbleUpon, Digg, LinkedIn, Google +1, Print, and Email."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:428
msgid "IE Sitemode Integration allows your users to interact with your site while using the sitemode functionality in Internet Explorer 9."
msgstr ""
#: modules/module-info.php:356
msgid "The Image Widget let’s you easily add images to a sidebar on your theme."
msgstr ""
#: modules/subscriptions.php:423
msgid "There was an error when subscribing, please try again."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:170
msgid "You have shared this post with %s"
msgstr "شما اين نوشته را با %s به اشتراک گذاشتهاید"
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:97
msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work."
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:264
msgctxt "share to"
msgid "Twitter"
msgstr "توییتر"
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:334
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:411
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:462
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:568
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:684
msgid "Use smart button"
msgstr ""
#: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:264
msgid "Click to share on Twitter"
msgstr "برای به اشتراک گذاشتن در توییتر کلیک کنید"
#: modules/module-info.php:44 modules/module-info.php:59
msgid "What’s a Hovercard?"
msgstr ""
#: modules/rsslinks-widget.php:85
msgid "Format:"
msgstr "قالب:"
#: jetpack.php:1270
msgid "Your website needs to be publicly accessible to use Jetpack: %s"
msgstr ""
#: jetpack.php:1400
msgid "<strong>%s Activated!</strong> You can deactivate at any time by clicking Learn More and then Deactivate on the module card."
msgstr ""
#: jetpack.php:1677 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:65
msgid "Support"
msgstr "پشتیبانی"
#: jetpack.php:1674
msgid "Privacy Policy"
msgstr "سیاست حفظ اسرار"
#: jetpack.php:2078 jetpack.php:2080 jetpack.php:2082 jetpack.php:2085
#: jetpack.php:2697
msgid "Error Details: %s"
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:76
msgid "Complex Phrases"
msgstr "عبارات پیچیده"
#: jetpack.php:1256
msgid "You need to authorize the Jetpack connection between your site and WordPress.com to enable the awesome features."
msgstr ""
#: jetpack.php:1723
msgid "Configure %s"
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:67
msgid "English Options"
msgstr "گزینههای انگلیسی"
#: jetpack.php:1084
msgid "One New Jetpack Module"
msgid_plural "%s New Jetpack Modules"
msgstr[0] ""
#: jetpack.php:1259
msgid "Don’t cross the streams! You need to stay logged in to your WordPress blog while you authorize Jetpack."
msgstr ""
#: jetpack.php:1643
msgctxt "%s = Unsubscribe link"
msgid "You are currently subscribed to email updates. %s"
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:88
msgid "Phrases to Avoid"
msgstr "عباراتی که باید از آنها پرهیز کرد"
#: jetpack.php:1172 modules/module-info.php:31 modules/module-info.php:67
#: modules/module-info.php:125 modules/module-info.php:160
#: modules/module-info.php:194 modules/module-info.php:230
#: modules/module-info.php:265 modules/module-info.php:307
#: modules/module-info.php:329 modules/module-info.php:363
#: modules/module-info.php:397 modules/module-info.php:402
#: modules/module-info.php:434
msgid "Learn More"
msgstr "بیشتر بدانید"
#: jetpack.php:1393
msgid "The following modules have been updated: %l."
msgstr ""
#: jetpack.php:1671
msgid "An <span>Automattic</span> Airline"
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:69
msgid "Enable proofreading for the following grammar and style rules when writing posts and pages:"
msgstr "کارا کردن نمونهخوانی هنگام نگارش نوشتهها و صفحهها برای قواعد دستوری و صفحهبندی زیر:"
#: jetpack.php:1649 modules/ie-sitemode.php:109
msgid "Subscribe"
msgstr "مشترک شدن"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:62
msgid "a post or page is first published"
msgstr "نوشته یا صفحهای برای نخستین بار منتشر میشود"
#: jetpack.php:1658
msgid "You will no longer receive email updates about Jetpack."
msgstr ""
#: jetpack.php:1656
msgid "You have been subscribed to receive email updates."
msgstr ""
#: jetpack.php:1345
msgid "Try connecting again."
msgstr ""
#: jetpack.php:1648
msgctxt "%s = Subscribe link"
msgid "Want to receive updates about Jetpack by email? %s"
msgstr ""
#: jetpack.php:1263
msgid "Return to sender. Whoops! It looks like you got the wrong Jetpack in the mail; deactivate then reactivate the Jetpack plugin to get a new one."
msgstr ""
#: jetpack.php:1266
msgid "Wrong size. Hm… it seems your Jetpack doesn’t quite fit. Have you lost weight? Click “Connect to WordPress.com” again to get your Jetpack adjusted."
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:92
msgid "<a href=\"%s\">Learn more</a> about these options."
msgstr "دربارهی این گزینهها <a href=\"%s\">بیشتر بدانید</a>."
#: jetpack.php:1869
msgid "Coming soon…"
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:74
msgid "Clichés"
msgstr "کلیشهها"
#: jetpack.php:1168
msgid "<strong>Your Jetpack is almost ready</strong> – Connect to WordPress.com to enable all features."
msgstr ""
#: jetpack.php:1171
msgid "<strong>Jetpack is installed</strong> and ready to bring awesome, WordPress.com cloud-powered features to your site."
msgstr ""
#: jetpack.php:1676
msgid "Debug"
msgstr "اشکالزدایی"
#: jetpack.php:1675
msgid "Terms of Service"
msgstr "شرایط و ضوابط خدمات"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:86
msgid "Passive Voice"
msgstr "حالت مجهول"
#: jetpack.php:1292
msgid "<strong>Your Jetpack has a glitch.</strong> Connecting this site with WordPress.com is not possible. This usually means your site is not publicly accessible (localhost)."
msgstr ""
#: jetpack.php:1276
msgid "The %1$s module requires <strong>PHP version %2$s</strong> or higher."
msgstr ""
#: jetpack.php:1644
msgid "Unsubscribe"
msgstr "لغو اشتراک"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:72
msgid "Bias Language"
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:64
msgid "a post or page is updated"
msgstr "نوشته یا صفحهای بهروز میشود"
#: jetpack.php:1183
msgid "<strong>Jetpack is activated!</strong> Each site on your network must be connected individually by an admin on that site."
msgstr ""
#: jetpack.php:1407
msgid "<strong>%s Deactivated!</strong> You can activate it again at any time using the activate button on the module card."
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:84
msgid "Jargon"
msgstr "تخصصی"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:95
msgid "Language"
msgstr "زبان"
#: jetpack.php:1151 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:57
#: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:64
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
#: jetpack.php:1413
msgid "<strong>Success!</strong> Module settings were saved."
msgstr ""
#: jetpack.php:1417
msgid "<strong>Whoops!</strong> Your Jetpack is already connected."
msgstr ""
#: jetpack.php:1049 jetpack.php:1065
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin."
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:59
msgid "Automatically proofread content when:"
msgstr "نمونهخوانی خودکار محتوا هنگامی که:"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:22
msgid "WordPress checks your grammar, spelling, and misused words with <a href=\"%s\">After the Deadline</a> Proofreading service. This feature is available to blogs set to the English language. Blogs in other languages will continue to have access to the old spellchecker."
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:126
msgid "Be sure to click \"Update Profile\" at the bottom of the screen to save your changes."
msgstr "حتما دکمهی «بهروزرسانی شناسنامه» را در پایین پرده کلیک کنید تا تغییراتتان ذخیره گردد."
#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:121
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:117
msgid "Ignored Phrases"
msgstr "عبارات نادیده گرفته شده"
#: jetpack.php:2658
msgid "You need to register your Jetpack before connecting it."
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-unignore.php:119
msgid "Identify words and phrases to ignore while proofreading your posts and pages:"
msgstr "واژهها و عباراتی را که میخواهید هنگام نمونهخوانی نوشتهها و صفحههایتان نادیده گرفته شوند، مشخص کنید:"
#: jetpack.php:1445
msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin."
msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins."
msgstr[0] ""
#: jetpack.php:1423
msgid "The features below are now active. Click the learn more buttons to explore each feature."
msgstr ""
#: jetpack.php:1421
msgid "<strong>All Done!</strong> You’re fueled up and ready to go!"
msgstr ""
#: jetpack.php:1342
msgid "<strong>Your Jetpack has a glitch.</strong> Something went wrong that’s never supposed to happen. Guess you’re just lucky: %s"
msgstr ""
#: jetpack.php:1302
msgid "Jetpack could not contact WordPress.com: %s. This usually means something is incorrectly configured on your web host."
msgstr ""
#: jetpack.php:1169 jetpack.php:1620
msgid "Connect to WordPress.com"
msgstr ""
#: jetpack.php:1280
msgid "Do you still have the %s plugin installed?"
msgstr ""
#: jetpack.php:2653
msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection."
msgstr ""
#: jetpack.php:1284
msgid "Module could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?"
msgstr ""
#: jetpack.php:1278
msgid "%s could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>. Perhaps there is a conflict with another plugin you have installed?"
msgstr ""
#: jetpack.php:1819
msgid "Purchase"
msgstr "خرید"
#: jetpack.php:1835
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:90
msgid "Redundant Phrases"
msgstr "عبارات حشو"
#: jetpack.php:1780
msgid "Activate"
msgstr "فعال کردن"
#: jetpack.php:1770
msgid "Deactivate"
msgstr "غیرفعال کردن"
#: jetpack.php:1819
msgid "Free"
msgstr "رایگان"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:82
msgid "Hidden Verbs"
msgstr "افعال پنهان"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:80
msgid "Double Negatives"
msgstr "دوبار منفی کردنها"
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:78
msgid "Diacritical Marks"
msgstr "اعرابگذاریها"
#: jetpack.php:1637
msgid "Checking email updates status…"
msgstr ""
#: jetpack.php:1621
msgid "To enable all of the Jetpack features you’ll need to connect your website to WordPress.com using the button to the right. Once you’ve made the connection you’ll activate all the delightful features below."
msgstr ""
#: jetpack.php:1608
msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com."
msgstr ""
#: jetpack.php:1605 jetpack.php:1722
msgid "Jetpack by WordPress.com"
msgstr ""
#: jetpack.php:1602
msgid "Disconnect from WordPress.com"
msgstr ""
#: jetpack.php:1601
msgid "Connected to WordPress.com"
msgstr ""
#: jetpack.php:1454
msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site."
msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site."
msgstr[0] ""
#: jetpack.php:899
msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later."
msgstr ""
#: jetpack.php:1298
msgid "WordPress.com is currently having problems and is unable to fuel up your Jetpack. Please try again later."
msgstr ""
#: modules/after-the-deadline/config-options.php:57
msgid "Proofreading"
msgstr "نمونهخوانی"
#: jetpack.php:1369
msgid "Welcome to <strong>Jetpack %s</strong>!"
msgstr ""
#: jetpack.php:1381
msgid "The following new modules have been activated: %l."
msgstr ""