MSV FM

dot.antimicrobial@66.96.161.157: ~ $
Path : /hermes/sb_web/b1536/brainprotectkit.com/wp-content/languages/plugins/
File Upload :
Current < : //hermes/sb_web/b1536/brainprotectkit.com/wp-content/languages/plugins/elementor-sv_SE.po

# Translation of Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release) in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 09:32:24+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder - Stable (latest release)\n"

#. translators: %d: Number of rows.
#: includes/utils.php:214
msgid "%d database row affected."
msgid_plural "%d database rows affected."
msgstr[0] "%d databasrad påverkad."
msgstr[1] "%d databasrader påverkas."

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:187
msgid "Accent Color"
msgstr "Accentfärg"

#: core/experiments/manager.php:525
msgid "Deactivate All"
msgstr "Inaktivera alla"

#: core/experiments/manager.php:524
msgid "Activate All"
msgstr "Aktivera alla"

#: core/experiments/manager.php:500
msgid "Experiments and Features"
msgstr "Experiment och funktioner"

#: core/experiments/manager.php:352
msgid "Upgrade Swiper Library"
msgstr "Uppgradera Swiper-bibliotek"

#: core/editor/editor.php:806
msgid "Enable the new editor."
msgstr "Aktivera den nya redigeraren."

#: core/editor/editor.php:805
msgid "Editor V2"
msgstr "Editor V2"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:631
msgid "Titles"
msgstr "Rubriker"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:527
msgid "Transition Duration (s)"
msgstr "Övergångens varaktighet (s)"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:451
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:510
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:594
msgid "Shadow"
msgstr "Skugga"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:390
msgid "Distance from content"
msgstr "Avstånd från innehåll"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:375
msgid "Gap between tabs"
msgstr "Mellanrum mellan flikar"

#. translators: 1: Breakpoint label, 2: `>` character, 3: Breakpoint value.
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:348
msgid "%1$s (%2$s %3$dpx)"
msgstr "%1$s (%2$s %3$d px)"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:330
msgid "Responsive Settings"
msgstr "Responsiva inställningar"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:301
msgid "Align Title"
msgstr "Justera rubrik"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:155
msgid "Tab #3"
msgstr "Flik #3"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:67
msgid "Tab #%d"
msgstr "Flik #%d"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:48
msgid "Tab #%s"
msgstr "Flik #%s"

#: includes/widgets/video.php:522
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"

#: includes/widgets/video.php:519
msgid "Preload"
msgstr "Förhandsladda"

#: includes/settings/settings.php:338
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Fonts"

#: includes/controls/repeater.php:174
msgid "{{{ data.button_text }}}"
msgstr "{{{ data.button_text }}}"

#. translators: 1: `<h3>` opening tag, 2: `</h3>` closing tag, 3: WP version.
#. 4: Link opening tag, 5: Link closing tag.
#: elementor.php:104
msgid "%1$sElementor isn’t running because WordPress is outdated.%2$s Update to version %3$s and get back to creating! %4$sShow me how%5$s"
msgstr "%1$sElementor körs inte eftersom WordPress är föråldrat. %2$s Uppdatera till version %3$s och återgå till att skapa! %4$sVisa mig hur%5$s"

#. translators: 1: `<h3>` opening tag, 2: `</h3>` closing tag, 3: PHP version.
#. 4: Link opening tag, 5: Link closing tag.
#: elementor.php:81
msgid "%1$sElementor isn’t running because PHP is outdated.%2$s Update to PHP version %3$s and get back to creating! %4$sShow me how%5$s"
msgstr "%1$sElementor körs inte eftersom PHP är föråldrat. %2$s Uppdatera till PHP-version %3$s och återgå till att skapa! %4$sVisa mig hur%5$s"

#. translators: %s: Recommended PHP version.
#: modules/system-info/reporters/server.php:131
msgctxt "System Info"
msgid "We recommend using PHP version %s or higher."
msgstr "Vi rekommenderar att använda PHP-version %s eller högre."

#: modules/lazyload/module.php:24
msgid "Lazy Load Background Images"
msgstr "Uppskjuten inläsning av bakgrundsbilder"

#: modules/kit-elements-defaults/module.php:25
msgid "Save as Default"
msgstr "Spara som standard"

#: includes/elements/container.php:1648
msgid "Note: Avoid applying transform properties on sticky containers. Doing so might cause unexpected results."
msgstr "Obs: Undvik att använda transformeringsegenskaper på klistrade behållare. Att göra det kan det orsaka oväntade resultat."

#: includes/controls/groups/typography.php:145
msgctxt "Typography Control"
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: includes/elements/container.php:508
msgid "(link)"
msgstr "(länk)"

#: includes/controls/groups/typography.php:144
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Black)"
msgstr "(Svart)"

#: includes/controls/groups/typography.php:143
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Extra Bold)"
msgstr "(Extra fet)"

#: includes/controls/groups/typography.php:142
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Bold)"
msgstr "(Fet)"

#: includes/controls/groups/typography.php:141
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Semi Bold)"
msgstr "(Halvfet)"

#: includes/controls/groups/typography.php:140
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Medium)"
msgstr "(Medium)"

#: includes/controls/groups/typography.php:139
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Normal)"
msgstr "(Normal)"

#: includes/controls/groups/typography.php:138
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Light)"
msgstr "(Lätt)"

#: includes/controls/groups/typography.php:137
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Extra Light)"
msgstr "(Extra lätt)"

#: includes/controls/groups/typography.php:136
msgctxt "Typography Control"
msgid "(Thin)"
msgstr "(Tunn)"

#: core/experiments/manager.php:595
msgid "Requires"
msgstr "Kräver"

#: app/modules/import-export/module.php:225
msgid "Remove Kit"
msgstr "Ta bort kit"

#: app/modules/import-export/module.php:219
msgid "Remove the most recent Kit"
msgstr "Ta bort senaste kit"

#: app/modules/import-export/module.php:182
msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s.%3$s Your original site settings will be restored."
msgstr "Ta bort allt innehåll och alla webbplatsinställningar som följde med ”%1$s” den %2$s.%3$s Dina ursprungliga webbplatsinställningar kommer att återställas."

#: app/modules/import-export/module.php:174
#: app/modules/import-export/module.php:177
#: app/modules/import-export/module.php:183
msgid "imported kit"
msgstr "importerade kit"

#: app/modules/import-export/module.php:173
msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s %3$s and revert to the site setting that came with \"%4$s\" on %5$s."
msgstr "Ta bort allt innehåll och alla webbplatsinställningar som följde med ”%1$s” den %2$s %3$s och återgå till webbplatsinställningen som följde med ”%4$s” den %5$s."

#. Translators: %s is the current item index.
#: modules/nested-elements/base/widget-nested-base.php:45
#: assets/js/editor.js:24016
msgid "Item #%d"
msgstr "Objekt #%d"

#: includes/widgets/alert.php:378
msgid "Horizontal Position"
msgstr "Horisontell position"

#: includes/widgets/alert.php:360
msgid "Vertical Position"
msgstr "Vertikal position"

#: includes/widgets/alert.php:141 includes/widgets/alert.php:332
msgid "Dismiss Icon"
msgstr "Ikon för ”Avfärda”"

#: includes/elements/container.php:453
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Gap between elements"
msgstr "Mellanrum mellan element"

#: includes/editor-templates/panel.php:53
msgid "Now you can choose where you want to go on the site from the following options"
msgstr "Nu kan du välja vart du vill gå på webbplatsen från följande alternativ"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:45
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Column - reversed"
msgstr "Kolumn – omvänd"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:41
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Row - reversed"
msgstr "Rad – omvänd"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:37
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Column - vertical"
msgstr "Kolumn – vertikal"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:33
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Row - horizontal"
msgstr "Rad – horisontell"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:151
msgid "WP Dashboard"
msgstr "WP-adminpanel"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:150
msgid "All Posts"
msgstr "Alla inlägg"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:149
msgid "This Post"
msgstr "Detta inlägg"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:146
msgid "Decide where you want to go when you click the \"Exit\" button."
msgstr "Bestäm var du vill gå när du klickar på knappen ”Avsluta”."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:102
msgid "Gap between elements"
msgstr "Mellanrum mellan element"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:93
msgid "Sets the default space inside the container (Default is 10px)"
msgstr "Ställer in standardutrymmet inuti behållaren (standard är 10px)"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:87
msgid "Container Padding"
msgstr "Padding för behållare"

#: core/experiments/manager.php:339 modules/nested-elements/module.php:17
msgid "Feature"
msgstr "Funktion"

#: core/experiments/manager.php:247 core/experiments/manager.php:262
#: core/experiments/manager.php:277 core/experiments/manager.php:292
#: core/experiments/manager.php:303 core/experiments/manager.php:319
#: modules/lazyload/module.php:25
msgid "Performance"
msgstr "Prestanda"

#: app/modules/onboarding/module.php:150
msgid "There was a problem setting your site name"
msgstr "Det var ett problem att ställa in ditt webbplatsnamn"

#: core/admin/admin-notices.php:533
msgid "Try it out"
msgstr "Testa det"

#: core/admin/admin-notices.php:529
msgid "Improve your site’s performance score."
msgstr "Förbättra din webbplats prestandapoäng."

#: core/editor/notice-bar.php:23
msgid "Unleash the full power of Elementor's features and web creation tools."
msgstr "Släpp lös den fulla kraften i Elementors funktioner och verktyg för webbskapande."

#: core/editor/notice-bar.php:24
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:23
#: includes/editor-templates/panel-elements.php:63
#: includes/managers/controls.php:1072
#: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-item.php:28
#: assets/js/app-packages.js:5433 assets/js/app-packages.js:5700
#: assets/js/app.js:3481 assets/js/editor.js:7820
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:509
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Uppgradera nu"

#: core/admin/admin.php:504 core/editor/promotion.php:26
#: core/role-manager/role-manager.php:161
#: includes/editor-templates/panel.php:299
#: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:24
#: assets/js/app-packages.js:5665 assets/js/editor.js:6308
#: assets/js/notes.js:153
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:763
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"

#: app/modules/onboarding/module.php:132
msgid "you are not allowed to perform this action"
msgstr "du har inte behörighet att utföra denna åtgärd"

#: core/admin/admin.php:302
msgid "Get Elementor Pro"
msgstr "Skaffa Elementor Pro"

#: modules/container-converter/module.php:86
#: modules/container-converter/module.php:119
msgid "Convert"
msgstr "Konvertera"

#: modules/container-converter/module.php:85
#: modules/container-converter/module.php:118
msgid "Convert to container"
msgstr "Konvertera till behållare"

#: includes/widgets/video.php:897
msgid "Play Video about"
msgstr "Spela video om"

#: includes/widgets/image-carousel.php:575
msgid "Pagination"
msgstr "Sidonumrering"

#: includes/elements/container.php:437
msgid "To achieve full height Container use %s."
msgstr "För att uppnå full höjd på behållare, använd %s."

#: includes/elements/container.php:67 includes/elements/container.php:305
#: modules/library/documents/container.php:52 assets/js/editor.js:9793
#: assets/js/editor.js:37478
msgid "Container"
msgstr "Behållare"

#: includes/elements/column.php:436 includes/elements/section.php:727
msgid "Hue"
msgstr "Nyans"

#: includes/elements/column.php:435 includes/elements/section.php:726
msgid "Exclusion"
msgstr "Exkludering"

#: includes/elements/column.php:434 includes/elements/section.php:725
msgid "Difference"
msgstr "Differens"

#: includes/editor-templates/global.php:23 assets/js/editor.js:31719
msgid "Add New Container"
msgstr "Lägg till ny behållare"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:182
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Flex Shrink"
msgstr "Flexibel krympning"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:147
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Shrink"
msgstr "Krymp"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:143
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Grow"
msgstr "Väx"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:139
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:134
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:122
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Custom Order"
msgstr "Anpassad sortering"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:72
#: includes/controls/groups/flex-item.php:98
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "End"
msgstr "Slut"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:64
#: includes/controls/groups/flex-item.php:94
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:89
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Order"
msgstr "Sortering"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:76
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Stretch"
msgstr "Sträck"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:68
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Center"
msgstr "Centrerat"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:60
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Align Self"
msgstr "Självjustera"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:30
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Custom Width"
msgstr "Anpassad bredd"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:24
#: includes/controls/groups/flex-item.php:102
#: includes/controls/groups/flex-item.php:151
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"

#: includes/controls/groups/flex-item.php:23
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:213
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:209
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Align Content"
msgstr "Justera innehåll"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:188
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "No Wrap"
msgstr "Omslut inte"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:184
#: includes/controls/groups/flex-container.php:192
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Wrap"
msgstr "Omslut"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:156
msgctxt "Flex Item Control"
msgid "Gap"
msgstr "Mellanrum"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:113
#: includes/controls/groups/flex-container.php:218
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Space Around"
msgstr "Utrymme runt"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:109
#: includes/controls/groups/flex-container.php:217
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Space Between"
msgstr "Utrymme mellan"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:91
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Justify Content"
msgstr "Justera innehåll"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:145
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Stretch"
msgstr "Sträck"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:216
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Flex End"
msgstr "Flexibelt slut"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:101
#: includes/controls/groups/flex-container.php:137
#: includes/controls/groups/flex-container.php:214
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Center"
msgstr "Centrerat"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:215
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Flex Start"
msgstr "Flexibel start"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:128
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Align Items"
msgstr "Justera objekt"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:97
#: includes/controls/groups/flex-container.php:133
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:105
#: includes/controls/groups/flex-container.php:141
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "End"
msgstr "Slut"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:29
msgctxt "Flex Container Control"
msgid "Direction"
msgstr "Riktning"

#: includes/controls/groups/background.php:690
#: includes/widgets/image-carousel.php:370
msgid "Lazyload"
msgstr "Uppskjuten inläsning"

#: core/kits/views/panel.php:38
msgid "Reorder"
msgstr "Ändra ordning"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:160
msgid "System Fonts"
msgstr "Systemtypsnitt"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:101
msgid "System Colors"
msgstr "Systemfärger"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:68
msgid "Import Export"
msgstr "Importera/exportera"

#: app/modules/onboarding/module.php:257 app/modules/onboarding/module.php:342
msgid "There was a problem uploading your file"
msgstr "Det var ett problem att ladda upp din fil"

#: app/modules/onboarding/module.php:207
msgid "There was a problem setting your site logo"
msgstr "Det var ett problem att ställa in din webbplatslogga"

#: modules/library/documents/page.php:65
msgid "Add New Page Template"
msgstr "Lägg till ny sidmall"

#: core/editor/promotion.php:25 assets/js/editor.js:6308 assets/js/notes.js:153
msgid "Connect & Activate"
msgstr "Anslut och aktivera"

#: modules/usage/usage-reporter.php:22
msgid "Elements Usage"
msgstr "Elementanvändning"

#. translators: 1: Integration settings link open tag, 2: Create API key link
#. open tag, 3: Link close tag.
#: includes/widgets/google-maps.php:117
msgid "Set your Google Maps API Key in Elementor's %1$sIntegrations Settings%3$s page. Create your key %2$shere.%3$s"
msgstr "Ställ in din Google Maps API-nyckel på Elementors sida %1$sIntegrationsinställningar%3$s. Skapa din nyckel %2$shär.%3$s"

#: includes/base/element-base.php:1250
msgid "Y Anchor Point"
msgstr "Ankarpunkt Y"

#: includes/base/element-base.php:1222
msgid "X Anchor Point"
msgstr "Ankarpunkt X"

#: includes/base/element-base.php:1149 includes/base/element-base.php:1153
msgid "Flip Vertical"
msgstr "Vänd vertikalt"

#: includes/base/element-base.php:1130 includes/base/element-base.php:1134
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "Vänd horisontellt"

#: includes/base/element-base.php:1106
msgid "Skew Y"
msgstr "Skeva Y"

#: includes/base/element-base.php:1084
msgid "Skew X"
msgstr "Skeva X"

#: includes/base/element-base.php:1072
msgid "Skew"
msgstr "Skeva"

#: includes/base/element-base.php:1047
msgid "Scale Y"
msgstr "Skala Y"

#: includes/base/element-base.php:1024
msgid "Scale X"
msgstr "Skala X"

#: includes/base/element-base.php:990
msgid "Keep Proportions"
msgstr "Behåll proportionerna"

#: includes/base/element-base.php:950
msgid "Offset Y"
msgstr "Förskjutning Y"

#: includes/base/element-base.php:924
msgid "Offset X"
msgstr "Förskjutning X"

#: includes/base/element-base.php:888
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiv"

#: includes/base/element-base.php:865
msgid "Rotate Y"
msgstr "Rotera Y"

#: includes/base/element-base.php:842
msgid "Rotate X"
msgstr "Rotera X"

#: includes/base/element-base.php:826
msgid "3D Rotate"
msgstr "3D-rotera"

#: includes/base/element-base.php:762
msgid "Transform"
msgstr "Omvandla"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:23
msgid "Custom Code is a tool gives you one place where you can insert scripts, rather than dealing with dozens of different plugins and deal with code."
msgstr "Anpassad kod är ett verktyg som ger dig ett ställe där du kan infoga skript istället för att hantera dussintals olika tillägg och hantera kod."

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:19
msgid "Add Your Custom Code"
msgstr "Lägg till din anpassade kod"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:11
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:15
msgid "Custom Code"
msgstr "Anpassad kod"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:34
msgid "For easy access, favorite the widgets you use most often by right clicking > Add to Favorites."
msgstr "För enkel åtkomst, favorisera de widgetar du använder oftast genom att högerklicka > Lägg till i favoriter."

#: includes/controls/groups/typography.php:230
msgctxt "Typography Control"
msgid "Word Spacing"
msgstr "Ordmellanrum"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:53
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Integritetspolicy"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:48
msgid "Terms of Service"
msgstr "Användarvillkor"

#. translators: 1. "Terms of service" link, 2. "Privacy policy" link
#: includes/admin-templates/beta-tester.php:44
msgid "By clicking Sign Up, you agree to Elementor's %1$s and %2$s"
msgstr "Genom att klicka på ”Registrera” godkänner du Elementors %1$s och %2$s"

#: core/logger/log-reporter.php:25
msgid "Log"
msgstr "Logg"

#: core/experiments/manager.php:529
msgid "Ongoing Experiments"
msgstr "Pågående experiment"

#: core/experiments/manager.php:486
msgid "Stable Features"
msgstr "Stabila funktioner"

#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:46
msgid "Invalid title"
msgstr "Ogiltig rubrik"

#: includes/settings/tools.php:126
msgid "Not allowed to rollback versions"
msgstr "Inte tillåtet att återställa versioner"

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:132
msgid "Want to create custom text paths with SVG? %1$sLearn More%2$s"
msgstr "Vill du skapa anpassade textsökvägar med SVG? %1$sLär dig mer%2$s"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/safe-mode/module.php:323
msgid "Please note! We couldn't deactivate all of your plugins on Safe Mode. Please %1$sread more%2$s about this issue"
msgstr "Obs! Vi kunde inte inaktivera alla dina tillägg i säkert läge. %1$sLäs mer%2$s om detta problem"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/safe-mode/module.php:294 modules/safe-mode/module.php:307
msgid "%1$sClick here%2$s to troubleshoot"
msgstr "%1$sKlicka här%2$s för att felsöka"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/landing-pages/module.php:211
msgid "Or view %1$sTrashed Items%1$s"
msgstr "Eller visa %1$skastade objekt%1$s"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:39
msgid "Learn more about %1$sWordPress revisions%2$s"
msgstr "Lär dig mer om %1$sWordPress-versioner%2$s"

#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number.
#: modules/dev-tools/deprecation.php:291
msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s!"
msgstr "Argumentet %1$s är taget ur bruk sedan version %2$s!"

#. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number, 3:
#. Replacement argument name.
#: modules/dev-tools/deprecation.php:287
msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "Argumentet %1$s är taget ur bruk sedan version %2$s! Använd %3$s istället."

#. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag.
#: includes/widgets/common.php:928
msgid "Explore additional Premium Shape packs and use them in your site. %1$sLearn More%2$s"
msgstr "Utforska ytterligare Premium-formpaket och använd dem på din webbplats. %1$sLär dig mer%2$s"

#: includes/managers/controls.php:1049
msgid "Meet Page Transitions"
msgstr "Möt sidövergångar"

#: includes/managers/controls.php:1037
msgid "Page Transitions let you style entrance and exit animations between pages as well as display loader until your page assets load."
msgstr "Sidövergångar låter dig utforma ingångs- och utgångsanimationer mellan sidor samt visningsladdning tills dina sidfiler laddas."

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: includes/maintenance-mode.php:375
msgid "Select one or go ahead and %1$screate one%2$s now."
msgstr "Välj en eller gå vidare och %1$skapa en%2$s nu."

#: includes/elements/column.php:437 includes/elements/container.php:764
#: includes/elements/section.php:724
msgid "Luminosity"
msgstr "Ljusstyrka"

#: includes/elements/column.php:432 includes/elements/container.php:762
#: includes/elements/section.php:722
msgid "Saturation"
msgstr "Mättnad"

#: includes/elements/column.php:431 includes/elements/container.php:761
#: includes/elements/section.php:721
msgid "Color Dodge"
msgstr "Färgskugga"

#: includes/elements/column.php:430 includes/elements/container.php:760
#: includes/elements/section.php:720
msgid "Lighten"
msgstr "Ljusare"

#: includes/elements/column.php:429 includes/elements/container.php:759
#: includes/elements/section.php:719
msgid "Darken"
msgstr "Mörkare"

#: includes/elements/column.php:428 includes/elements/container.php:758
#: includes/elements/section.php:718
msgid "Overlay"
msgstr "Överlägg"

#: includes/elements/column.php:427 includes/elements/container.php:757
#: includes/elements/section.php:717
msgid "Screen"
msgstr "Skärm"

#: includes/elements/column.php:426 includes/elements/container.php:756
#: includes/elements/section.php:716
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplicera"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: includes/editor-templates/panel.php:185
msgid "You can enable it from the %1$sElementor settings page%2$s."
msgstr "Du kan aktivera det från %1$sElementors inställningssida%2$s."

#. translators: %s: Device name.
#: includes/base/element-base.php:1296
msgid "Hide On %s"
msgstr "Dölj på %s"

#. translators: %1$s Span open tag, %2$s: Span close tag.
#: includes/admin-templates/new-template.php:52
msgid "Templates Help You %1$sWork Efficiently%2$s"
msgstr "Mallar hjälper dig att %1$sarbeta effektivt%2$s"

#: core/kits/documents/tabs/settings-page-transitions.php:19
#: includes/managers/controls.php:1031
msgid "Page Transitions"
msgstr "Sidövergångar"

#: core/experiments/manager.php:318
msgid "Additional Custom Breakpoints"
msgstr "Ytterligare anpassade brytpunkter"

#: includes/managers/elements.php:308
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3454
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"

#: core/experiments/manager.php:463
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3077
msgid "Features"
msgstr "Funktioner"

#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/templates-categories-menu-item.php:23
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3070
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: modules/library/documents/section.php:47
msgid "Sections"
msgstr "Sektioner"

#: includes/settings/tools.php:387
msgid "It seems like your site doesn't have any active Kit. The active Kit includes all of your Site Settings. By recreating your Kit you will able to start edit your Site Settings again."
msgstr "Det verkar som om din webbplats inte har något aktivt kit. Det aktiva kitet innehåller alla dina webbplatsinställningar. Genom att återskapa ditt kit kommer du att kunna börja redigera dina webbplatsinställningar igen."

#: includes/settings/tools.php:383 includes/settings/tools.php:386
#: assets/js/editor.js:27551
msgid "Recreate Kit"
msgstr "Återskapa kit"

#: includes/settings/tools.php:274
msgid "Regenerate Files & Data"
msgstr "Återskapa filer och data"

#: includes/settings/tools.php:271
msgid "Regenerate CSS & Data"
msgstr "Återskapa CSS och data"

#: includes/settings/tools.php:84
msgid "New kit have been created successfully"
msgstr "Nytt kit har skapats"

#: includes/settings/tools.php:79
msgid "An error occurred while trying to create a kit."
msgstr "Ett fel uppstod när ett kit skulle skapas."

#: includes/settings/tools.php:73
msgid "There's already an active kit."
msgstr "Det finns redan ett aktivt kit."

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:23
msgid ""
"Save and manage all of your form submissions in one single place.\n"
"\t\t\tAll within a simple, intuitive place."
msgstr ""
"Spara och hantera alla dina formulärinlämningar på ett enda ställe.\n"
"\t\t\tAllt på en enkel, intuitiv plats."

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:19
msgid "Collect Your Form Submissions"
msgstr "Samla dina formulärinlämningar"

#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:11
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:15
msgid "Submissions"
msgstr "Inlämningar"

#: includes/editor-templates/panel.php:273 assets/js/editor.js:12665
msgid "Color Sampler"
msgstr "Färgprovtagare"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:117
msgid "Hidden Elements"
msgstr "Dolda element"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:108
msgid "Responsive Preview"
msgstr "Responsiv förhandsgranskning"

#: core/experiments/manager.php:276
msgid "Improved CSS Loading"
msgstr "Förbättrad CSS-laddning"

#: app/modules/kit-library/data/repository.php:146
#: app/modules/kit-library/data/repository.php:166
msgid "Kit not found"
msgstr "Kit hittades inte"

#: app/modules/kit-library/data/kits/controller.php:29
msgid "Kit not exists."
msgstr "Kit finns inte."

#: app/modules/kit-library/connect/kit-library.php:16
#: app/modules/kit-library/kit-library-menu-item.php:22
#: app/modules/kit-library/module.php:33 app/modules/kit-library/module.php:34
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:78
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:1433
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3507
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:4020
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:4321
msgid "Kit Library"
msgstr "Kit-bibliotek"

#: includes/settings/settings.php:285
msgid "API Key"
msgstr "API-nyckel"

#: includes/settings/settings.php:274
msgid "Google Maps Embed API"
msgstr "API för inbäddning av Google Maps"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:172
msgid "Compatibility unknown"
msgstr "Kompatibilitet okänd"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:171
msgid "Compatibility not specified"
msgstr "Kompatibilitet inte specificerad"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:170
msgid "Incompatible"
msgstr "Inkompatibel"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:169
msgid "Compatible"
msgstr "Kompatibel"

#: includes/widgets/common.php:1100
msgid "Round"
msgstr "Rund"

#: includes/widgets/common.php:1098
msgid "Repeat-x"
msgstr "Repetera-x"

#: includes/widgets/common.php:1099
msgid "Repeat-y"
msgstr "Repetera-y"

#: includes/widgets/common.php:1096
msgid "No-repeat"
msgstr "Ingen repetering"

#: includes/widgets/common.php:1093 includes/widgets/common.php:1097
msgid "Repeat"
msgstr "Repetera"

#: includes/widgets/common.php:1057
msgid "Y Position"
msgstr "Y-position"

#: includes/widgets/common.php:1021
msgid "X Position"
msgstr "X-position"

#: includes/widgets/common.php:1007
msgid "Bottom Right"
msgstr "Nere till höger"

#: includes/widgets/common.php:1006
msgid "Bottom Left"
msgstr "Nere till vänster"

#: includes/widgets/common.php:1005
msgid "Bottom Center"
msgstr "Nere centrerat"

#: includes/widgets/common.php:1004
msgid "Top Right"
msgstr "Uppe till höger"

#: includes/widgets/common.php:1003
msgid "Top Left"
msgstr "Uppe till vänster"

#: includes/widgets/common.php:1002
msgid "Top Center"
msgstr "Uppe centrerat"

#: includes/widgets/common.php:1001
msgid "Center Right"
msgstr "Centrerat höger"

#: includes/widgets/common.php:1000
msgid "Center Left"
msgstr "Centrerat vänster"

#: includes/widgets/common.php:999
msgid "Center Center"
msgstr "Centrerat mitten"

#: includes/base/element-base.php:978 includes/base/element-base.php:1001
#: includes/widgets/common.php:960
msgid "Scale"
msgstr "Skala"

#: includes/widgets/common.php:945
msgid "Fit"
msgstr "Passa"

#: includes/widgets/common.php:924
msgid "Need More Shapes?"
msgstr "Behöver du fler former?"

#: includes/widgets/common.php:133
msgid "Hexagon"
msgstr "Hexagon"

#: includes/widgets/common.php:131
msgid "Triangle"
msgstr "Triangel"

#: includes/widgets/common.php:129
msgid "Flower"
msgstr "Blomma"

#: includes/widgets/accordion.php:226 includes/widgets/toggle.php:230
msgid "FAQ Schema"
msgstr "FAQ Schema"

#: includes/settings/settings.php:363
msgid "Optional"
msgstr "Valfritt"

#: includes/settings/settings.php:354
msgid "Google Fonts Load"
msgstr "Ladda Google Fonts"

#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:60
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Hantera brytpunkter."

#: core/breakpoints/manager.php:339
msgid "Widescreen"
msgstr "Widescreen"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:114
msgid "Database update process is running in the background. Taking a while?"
msgstr "Processen för databasuppdatering körs i bakgrunden. Tar det för lång tid?"

#: core/admin/admin-notices.php:493
msgid "With Elementor Pro, you can control user access and make sure no one messes up your design."
msgstr "Med Elementor Pro kan du kontrollera användaråtkomst och se till att ingen förstör din design."

#: core/admin/admin-notices.php:492
msgid "Managing a multi-user site?"
msgstr "Hanterar du en webbplats för flera användare?"

#: core/admin/admin-notices.php:449
msgid "Using popups on your site?"
msgstr "Använder du popups på din webbplats?"

#: core/admin/admin-notices.php:408
msgid "Use Elementor Pro and enjoy unlimited integrations, visual design, templates and more."
msgstr "Använd Elementor Pro och njut av obegränsade integrationer, visuell design, mallar och mer."

#: core/admin/admin-notices.php:407
msgid "Want to design better MailChimp forms?"
msgstr "Vill du designa bättre formulär för MailChimp?"

#: core/admin/admin-notices.php:367
msgid "Try out Elementor Pro and design your forms visually with one powerful tool."
msgstr "Testa Elementor Pro och designa dina formulär visuellt med ett kraftfullt verktyg."

#: core/admin/admin-notices.php:366
msgid "Using Elementor & Contact Form 7?"
msgstr "Använder du Elementor och Contact Form 7?"

#: core/admin/admin-notices.php:325
msgid "Using WooCommerce?"
msgstr "Använder WooCommerce?"

#: core/admin/admin-notices.php:236
msgid "Love using Elementor?"
msgstr "Gillar du att använda Elementor?"

#: app/modules/import-export/module.php:110
msgid "Template Kits"
msgstr "Mall-kit"

#: app/modules/import-export/module.php:107
msgid "Import / Export Kit"
msgstr "Importera/exportera kit"

#: app/modules/import-export/module.php:152
msgid "Apply the design and settings of another site to this one."
msgstr "Tillämpa designen och inställningarna för en annan webbplats på den här."

#: app/modules/import-export/module.php:150
msgid "Start Import"
msgstr "Starta import"

#: app/modules/import-export/module.php:147
msgid "Import a Template Kit"
msgstr "Importera ett mall-kit"

#: app/modules/import-export/module.php:140
msgid "Bundle your whole site - or just some of its elements - to be used for another website."
msgstr "Samla hela din webbplats – eller bara några av dess element – för att användas för en annan webbplats."

#: app/modules/import-export/module.php:138
msgid "Start Export"
msgstr "Starta export"

#: app/modules/import-export/module.php:135
msgid "Export a Template Kit"
msgstr "Exportera ett mall-kit"

#. translators: 1: New line break, 2: Learn More link.
#: app/modules/import-export/module.php:128
msgid "Design sites faster with a template kit that contains some or all components of a complete site, like templates, content & site settings.%1$sYou can import a kit and apply it to your site, or export the elements from this site to be used anywhere else. %2$s"
msgstr "Designa webbplatser snabbare med ett mall-kit som innehåller några eller alla komponenter i en komplett webbplats, som mallar, innehåll och webbplatsinställningar.%1$sDu kan importera ett kit och tillämpa det på din webbplats, eller exportera elementen från denna webbplats för att kunna användas någon annanstans. %2$s"

#: app/modules/import-export/module.php:124 core/admin/admin-notices.php:538
#: assets/js/app.js:8376
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3289
msgid "Learn more"
msgstr "Lär dig mer"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1130
msgid "The uploaded file could not be moved"
msgstr "Den uppladdade filen kunde inte flyttas"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1114
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Denna filtyp är inte tillåten av säkerhetsskäl."

#. translators: %s: Max file size.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1082
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Fjärrfil är för stor, gräns är %s"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1074
msgid "Downloaded file has incorrect size"
msgstr "Nedladdad fil har felaktig storlek"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1068
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Fil med noll storlek laddades ner"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1060
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Fjärrserver svarade inte"

#. translators: 1: HTTP error message, 2: HTTP error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1051
msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)"
msgstr "Fjärrserver returnerade följande oväntade resultat: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: WordPress error message, 2: WordPress error code.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:1042
msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)"
msgstr "Begäran misslyckades på grund av ett fel: %1$s (%2$s)"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:1026
msgid "Could not create temporary file."
msgstr "Kunde inte skapa temporär fil."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:982
msgid "Invalid file type"
msgstr "Ogiltig filtyp"

#: core/utils/import-export/wp-import.php:965
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "Hämta bilagor är inte aktiverat"

#. translators: 1: Post title, 2: Post type.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:571
msgid "Failed to import %1$s: Invalid post type %2$s"
msgstr "Misslyckades att importera %1$s: Ogiltig inläggstyp %2$s"

#. translators: 1: Term taxonomy, 2: Term name.
#. translators: 1: Post type singular label, 2: Post title.
#. translators: 1: Taxonomy name, 2: Term name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:472
#: core/utils/import-export/wp-import.php:663
#: core/utils/import-export/wp-import.php:713
msgid "Failed to import %1$s %2$s"
msgstr "Misslyckades att importera %1$s %2$s"

#. translators: %s: Author display name.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:374
msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Misslyckades att skapa ny användare för %s. Deras inlägg kommer att tillskrivas den nuvarande användaren."

#. translators: %s: Post author.
#: core/utils/import-export/wp-import.php:312
msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user."
msgstr "Misslyckades att importera författare %s. Deras inlägg kommer att tillskrivas till den nuvarande användaren."

#: core/utils/import-export/wp-import.php:246
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Filen finns inte, försök igen."

#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:57
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:65
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Det var ett fel vid läsningen av denna WXR-fil"

#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-regex.php:146
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:70
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:76
#: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-xml.php:190
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Detta verkar inte vara en WXR-fil, saknas/ogiltigt WXR-versionsnummer"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:205
msgid "Mobile and Tablet options cannot be deleted."
msgstr "Alternativen för mobil och surfplatta kan inte tas bort."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:203
msgid "Active Breakpoints"
msgstr "Aktiva brytpunkter"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:371
msgid "Starting Point"
msgstr "Startpunkt"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:335
msgid "Word Spacing"
msgstr "Ordmellanrum"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:201
msgid "Show Path"
msgstr "Visa sökväg"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:189
msgid "LTR"
msgstr "LTR"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:188
msgid "RTL"
msgstr "RTL"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:183
msgid "Text Direction"
msgstr "Textriktning"

#: modules/shapes/widgets/text-path.php:119
msgid "SVG"
msgstr "SVG"

#: modules/shapes/module.php:25
msgid "Spiral"
msgstr "Spiral"

#: modules/shapes/module.php:24
msgid "Oval"
msgstr "Oval"

#: modules/shapes/module.php:20
msgid "Wave"
msgstr "Våg"

#: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:87
msgid "Install & Activate"
msgstr "installera och aktivera"

#: core/admin/admin.php:511
msgid "Find an Expert"
msgstr "Hitta en expert"

#: core/experiments/manager.php:658
msgid "Inactive by default"
msgstr "Inaktiv som standard"

#: core/experiments/manager.php:657
msgid "Active by default"
msgstr "Aktiv som standard"

#: core/experiments/manager.php:547
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"

#. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag.
#: core/experiments/manager.php:516
msgid "To use an experiment or feature on your site, simply click on the dropdown next to it and switch to Active. You can always deactivate them at any time. %1$sLearn More.%2$s"
msgstr "För att använda ett experiment eller en funktion på din webbplats klickar du bara på rullgardinsmenyn bredvid den och byter till ”Aktiv”. Du kan alltid inaktivera dem när som helst. %1$sLär dig mer.%2$s"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:60
msgid "Experiments"
msgstr "Experiment"

#: core/experiments/manager.php:451
msgid "The current version of Elementor doesn't have any experimental features . if you're feeling curious make sure to come back in future versions."
msgstr "Den nuvarande versionen av Elementor har inga experimentella funktioner. Om du känner dig nyfiken se till att komma tillbaka i kommande versioner."

#: core/experiments/manager.php:448
msgid "No available experiments"
msgstr "Inga tillgängliga experiment"

#: core/experiments/manager.php:389
msgid "Stable"
msgstr "Stabil"

#: core/experiments/manager.php:387
msgid "Beta"
msgstr "Beta"

#: core/experiments/manager.php:386
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"

#: core/experiments/manager.php:385
msgid "Development"
msgstr "Utveckling"

#: core/experiments/manager.php:302
msgid "Accessibility Improvements"
msgstr "Tillgänglighetsförbättringar "

#: modules/landing-pages/module.php:279
msgid "No landing pages found in trash"
msgstr "Inga landningssidor hittades i papperskorgen"

#: modules/landing-pages/module.php:278
msgid "No landing pages found"
msgstr "Inga landningssidor hittades"

#: modules/landing-pages/module.php:277
msgid "Search Landing Pages"
msgstr "Sök efter landningssidor"

#: modules/landing-pages/module.php:276
msgid "View Landing Page"
msgstr "Visa landningssida"

#: modules/landing-pages/module.php:275
msgid "All Landing Pages"
msgstr "Alla landningssidor"

#: modules/landing-pages/module.php:274
msgid "New Landing Page"
msgstr "Ny landningssida"

#: modules/landing-pages/module.php:273
msgid "Edit Landing Page"
msgstr "Redigera landningssida"

#: modules/landing-pages/module.php:272
msgid "Add New Landing Page"
msgstr "Lägg till ny landningssida"

#: modules/landing-pages/module.php:204
msgid "Build Effective Landing Pages for your business' marketing campaigns."
msgstr "Bygg effektiva målsidor för ditt företags marknadsföringskampanjer."

#: modules/landing-pages/module.php:48
msgid "Adds a new Elementor content type that allows creating beautiful landing pages instantly in a streamlined workflow."
msgstr "Lägger till en ny Elementor-innehållstyp som gör det möjligt att skapa vackra målsidor direkt i ett strömlinjeformat arbetsflöde."

#: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:22
#: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:26
#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:54
#: modules/landing-pages/module.php:47 modules/landing-pages/module.php:138
#: modules/landing-pages/module.php:269 modules/landing-pages/module.php:281
#: assets/js/app.js:11057 assets/js/editor.js:49334
msgid "Landing Pages"
msgstr "Landningssidor"

#: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:46
#: modules/landing-pages/module.php:204 modules/landing-pages/module.php:270
msgid "Landing Page"
msgstr "Landningssida"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:123
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:57
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#. translators: %s: Elementor plugin name.
#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:45
msgid "Tested up to %s version"
msgstr "Testad upp till version %s"

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:42
msgid "Plugin"
msgstr "Tillägg"

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:33
msgid "Some of the plugins you’re using have not been tested with the latest version of %1$s (%2$s). To avoid issues, make sure they are all up to date and compatible before updating %1$s."
msgstr "Några av tilläggen du använder har inte testats med den senaste versionen av %1$s (%2$s). För att undvika problem, se till alla är uppdaterade och kompatibla innan du uppdaterar %1$s."

#: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:28
msgid "Compatibility Alert"
msgstr "Kompatibilitetsvarning"

#: includes/elements/section.php:298
msgid "Custom Columns Gap"
msgstr "Anpassade kolumnmellanrum"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:33
msgid "Keep my settings"
msgstr "Behåll mina inställningar"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:17
msgid "Are you sure you want to delete your Site Settings?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dina webbplatsinställningar?"

#: modules/page-templates/module.php:159
msgctxt "Page Template"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:34
msgid "The Global value you are trying to use is not available."
msgstr "Det globala värdet du försöker använda är inte tillgängligt."

#: includes/controls/media.php:195
msgid "Choose SVG"
msgstr "Välj SVG"

#: core/upgrade/elementor-3-re-migrate-globals.php:58
msgid "Warning: This will reset your current Global Fonts and Colors, and will migrate your previous settings from v2.x versions."
msgstr "Varning: Detta kommer att återställa dina nuvarande globala typsnitt och färger och migrera dina tidigare inställningar från v2.x-versioner."

#: core/upgrade/elementor-3-re-migrate-globals.php:50
msgid "Rerun Update Script"
msgstr "Kör uppdateringsskriptet igen"

#: core/upgrade/elementor-3-re-migrate-globals.php:56 assets/js/admin.js:1639
msgid "Migrate to v3.0"
msgstr "Migrera till v3.0"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24
#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43 assets/js/app.js:11065
#: assets/js/editor.js:45041
msgid "Global Colors"
msgstr "Globala färger"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:325
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:358
msgid "Breakpoint"
msgstr "Brytpunkt"

#: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:173
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#: includes/widgets/icon-list.php:192
msgid "Apply Link On"
msgstr "Tillämpa länk på"

#: includes/controls/groups/flex-container.php:24
#: includes/widgets/icon-list.php:159
msgid "Items"
msgstr "Objekt"

#: includes/widgets/common.php:946 includes/widgets/image.php:363
msgid "Fill"
msgstr "Fyll"

#: includes/widgets/image.php:356
msgid "Object Fit"
msgstr "Objektpassning"

#: includes/frontend.php:1387
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"

#: core/admin/admin-notices.php:220 includes/settings/settings-page.php:374
msgid "Become a super contributor by opting in to share non-sensitive plugin data and to receive periodic email updates from us."
msgstr "Bli en superbidragsgivare genom att tacka ja att dela icke-känslig data för tillägget och få regelbundna e-postuppdateringar från oss."

#: core/upgrade/upgrades.php:830
msgid "Saved Color"
msgstr "Sparade färger"

#: core/document-types/page-base.php:89
msgid "Not working? You can set a different selector for the title in Site Settings > Layout"
msgstr "Fungerar det inte? Du kan ställa in en annan väljare för rubriken i webbplatsinställningar > Layout"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:73
msgid "Panel Width"
msgstr "Panelbredd"

#: core/admin/admin.php:665
msgid "Heads up, Please backup before upgrade!"
msgstr "Se upp, säkerhetskopiera innan uppgradering!"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:38 assets/js/editor.js:35948
msgid "User Preferences"
msgstr "Användarpreferenser"

#: core/kits/manager.php:429 assets/js/app.js:11063 assets/js/app.js:11544
#: assets/js/editor.js:44990 assets/js/editor.js:44994
#: assets/js/editor.js:45004
msgid "Site Settings"
msgstr "Webbplatsinställningar"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:197
msgid "Fallback Font Family"
msgstr "Reserv för typsnittsfamilj"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:65
msgid "Mobile Browser Background"
msgstr "Bakgrund på mobila webbläsare"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:114
msgid "Suggested favicon dimensions: 512 × 512 pixels."
msgstr "Föreslagen dimension för favicon: 512 × 512 pixlar."

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:107
msgid "Site Favicon"
msgstr "Webbplatsens favicon"

#. translators: 1: Width number pixel, 2: Height number pixel.
#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:96
msgid "Suggested image dimensions: %1$s × %2$s pixels."
msgstr "Föreslagen bilddimension: %1$s × %2$s pixlar."

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:87
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1003
msgid "Site Logo"
msgstr "Webbplatslogga"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:78
msgid "Choose description"
msgstr "Välj beskrivning"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:76
msgid "Site Description"
msgstr "Webbplatsbeskrivning"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:67
msgid "Choose name"
msgstr "Välj namn"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:65
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:999
msgid "Site Name"
msgstr "Webbplatsnamn"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20
msgid "Site Identity"
msgstr "Webbplatsens identitet"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:182
msgid "Breakpoints"
msgstr "Brytpunkter"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:171
msgid "Theme"
msgstr "Tema"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:168
msgid "Default Page Layout"
msgstr "Standard sidlayout"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:47 assets/js/app.js:11065
msgid "Layout Settings"
msgstr "Layoutinställningar"

#: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:57
#: modules/page-templates/module.php:360
msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads."
msgstr "Ändringar kommer att återspeglas i förhandsgranskningen endast efter att sidan laddats om"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:106
msgid "Reset Data"
msgstr "Återställ data"

#: includes/controls/media.php:252
msgid "Click the media icon to upload file"
msgstr "Klicka på mediaikonen för att ladda upp fil"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:74
msgid "Watch the Full Guide"
msgstr "Se hela guiden"

#: includes/settings/settings.php:326 assets/js/admin.js:282
#: assets/js/admin.js:289 assets/js/common.js:1992 assets/js/common.js:1999
#: assets/js/editor.js:38314 assets/js/editor.js:38321
msgid "Enable Unfiltered File Uploads"
msgstr "Aktivera ofiltrerade filuppladdningar"

#: modules/safe-mode/module.php:400
msgid "If you are experiencing a loading issue, contact your site administrator to troubleshoot the problem using Safe Mode."
msgstr "Om du stöter på ett inladdningsproblem, kontakta din webbplatsadministratör för att felsöka problemet med säkert läge."

#: includes/frontend.php:1388
msgid "Download image"
msgstr "Ladda ner bild"

#: includes/frontend.php:1386
msgid "Pin it"
msgstr "Klistra"

#: includes/frontend.php:1385
msgid "Share on Twitter"
msgstr "Dela på Twitter"

#: includes/frontend.php:1384
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Dela på Facebook"

#: includes/controls/url.php:113
msgid "Custom Attributes"
msgstr "Anpassade attribut"

#: includes/editor-templates/panel.php:296
msgid "You’re missing out!"
msgstr "Du saknar det!"

#: includes/editor-templates/panel.php:293
msgid "Elementor Dynamic Content"
msgstr "Elementor dynamiskt innehåll"

#: includes/editor-templates/panel.php:268
msgid "Dynamic Tags"
msgstr "Dynamiska etiketter"

#: includes/managers/icons.php:497
msgid "We highly recommend backing up your database before performing this upgrade."
msgstr "Vi rekommenderar starkt att du säkerhetskopierar din databas innan du utför denna uppgradering."

#: includes/managers/icons.php:496
msgid "The upgrade process includes a database update"
msgstr "Uppgraderingsprocessen inkluderar en databasuppdatering"

#: includes/managers/controls.php:1127
msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element."
msgstr "Attribut låter dig lägga till anpassade HTML-attribut till vilket element som helst."

#: includes/managers/controls.php:1125
msgid "Meet Our Attributes"
msgstr "Möt våra attribut"

#: includes/managers/controls.php:1115
msgid "Attributes"
msgstr "Attribut"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:118
msgid "Click here to run it now"
msgstr "Klicka här för att köra det nu"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:186
msgid "Navigation Icons Size"
msgstr "Storlek för navigationsikoner"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174
msgid "Toolbar Icons Size"
msgstr "Ikon-storlek för verktygsfält"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:102
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:119
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86 includes/frontend.php:1391
msgid "Share"
msgstr "Dela"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66 includes/frontend.php:1389
msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskärm"

#. translators: %s: Widget title.
#: core/editor/promotion.php:19
msgid "Use %s widget and dozens more pro features to extend your toolbox and build sites faster and better."
msgstr "Använd widget %s och dussintals fler pro-funktioner för att utöka din verktygslåda och bygg webbplatser snabbare och bättre."

#. translators: %s: Widget title.
#: core/editor/promotion.php:17
msgid "%s Widget"
msgstr "Widget %s"

#: core/experiments/manager.php:136 assets/js/app.js:7947
#: assets/js/editor.js:45286
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"

#: core/kits/manager.php:156 core/kits/manager.php:174
msgid "Default Kit"
msgstr "Standard kit"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:128
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:99
msgid "Field"
msgstr "Fält"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71
msgid "Label"
msgstr "Etikett"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60
msgid "Form Fields"
msgstr "Formulärfält"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:76
msgid "Paragraph Spacing"
msgstr "Avstånd mellan stycken"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:49
msgid "Body"
msgstr "Brödtext"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:23
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:63
msgid "Buttons"
msgstr "Knappar"

#: core/kits/documents/kit.php:168
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"

#: core/kits/documents/kit.php:44
msgid "Kit"
msgstr "Kit"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:158
msgid "Already connected."
msgstr "Redan ansluten."

#: includes/widgets/image-carousel.php:411
msgid "Pause on Interaction"
msgstr "Paus vid interaktion"

#. translators: %s: Video provider
#: includes/embed.php:175
msgid "%s Video Player"
msgstr "%s-videospelare"

#: includes/controls/groups/background.php:665
msgid "Background Position"
msgstr "Bakgrundens position"

#: includes/controls/groups/background.php:654 includes/widgets/image.php:365
msgid "Contain"
msgstr "Inneslut"

#: includes/controls/groups/background.php:653 includes/widgets/image.php:364
msgid "Cover"
msgstr "Omslag"

#: includes/controls/groups/background.php:652
#: includes/elements/container.php:491 includes/widgets/social-icons.php:276
#: includes/widgets/video.php:523
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: includes/controls/groups/background.php:646
msgid "Background Size"
msgstr "Bakgrundens storlek"

#: includes/settings/settings-page.php:369
msgid "Usage Data Sharing"
msgstr "Delning av användningsdata"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:29
#: core/common/modules/connect/apps/library.php:56
msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again"
msgstr "Anslutning till biblioteket misslyckades. Försök ladda om sidan och försök igen"

#. translators: %s: Remote user.
#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:83
msgid "Connected as %s"
msgstr "Ansluten som %s"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:99
msgid "Enable Lightbox In Editor"
msgstr "Aktivera lightbox i redigerare"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:65
msgid "Dark"
msgstr "Mörk"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:64
msgid "Light"
msgstr "Ljus"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:63
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatisk detektering"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:60
msgid "Set light or dark mode, or use Auto Detect to sync it with your OS setting."
msgstr "Ställ in ljust eller mörkt läge, eller använd autodetektering för att synkronisera det med din OS-inställning."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:58
msgid "UI Theme"
msgstr "Gränssnittstema"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:51
msgid "Preferences"
msgstr "Alternativ"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:23
msgid "Don't rely solely on the FontAwesome icons everyone else is using! Differentiate your website and your style with custom icons you can upload from your favorite icons source."
msgstr "Lita inte enbart på FontAwesome-ikoner som alla andra använder! Differentiera din webbplats och din stil med anpassade ikoner som du kan ladda upp från din favoritkälla med ikoner."

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:19
msgid "Add Your Custom Icons"
msgstr "Lägg till dina anpassade ikoner"

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:11
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:15
msgid "Custom Icons"
msgstr "Anpassade ikoner"

#: includes/controls/groups/background.php:618
msgid "Transition"
msgstr "Övergång"

#: includes/controls/groups/background.php:608
msgid "Duration"
msgstr "Varaktighet"

#: includes/controls/groups/background.php:586
msgctxt "Background Control"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: includes/controls/groups/background.php:107
msgctxt "Background Control"
msgid "Slideshow"
msgstr "Bildspel"

#: includes/controls/groups/background.php:103
msgctxt "Background Control"
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: core/logger/log-reporter.php:44
msgid "Clear Log"
msgstr "Rensa logg"

#: includes/frontend.php:1394 includes/widgets/image-carousel.php:943
#: assets/js/app.js:7886 assets/js/app.js:9535 assets/js/app.js:10444
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1471
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1522
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1801
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:2078
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: includes/frontend.php:1393 includes/widgets/image-carousel.php:939
#: assets/js/app.js:8760 assets/js/app.js:9522 assets/js/app.js:10437
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"

#: includes/widgets/divider.php:645
msgid "Amount"
msgstr "Belopp"

#: includes/widgets/divider.php:474
msgid "Add Element"
msgstr "Lägg till element"

#: includes/widgets/divider.php:318 modules/shapes/module.php:23
msgid "Line"
msgstr "Linje"

#: includes/widgets/divider.php:288
msgctxt "shapes"
msgid "X"
msgstr "X"

#: includes/widgets/divider.php:279
msgctxt "shapes"
msgid "Tribal"
msgstr "Stam"

#: includes/widgets/divider.php:270
msgctxt "shapes"
msgid "Trees"
msgstr "Träd"

#: includes/widgets/divider.php:261
msgctxt "shapes"
msgid "Squares"
msgstr "Kvadrater"

#: includes/widgets/divider.php:252
msgctxt "shapes"
msgid "Stripes"
msgstr "Ränder"

#: includes/widgets/divider.php:243
msgctxt "shapes"
msgid "Leaves"
msgstr "Löv"

#: includes/widgets/divider.php:234
msgctxt "shapes"
msgid "Half Rounds"
msgstr "Halvrunda"

#: includes/widgets/divider.php:225
msgctxt "shapes"
msgid "Fir Tree"
msgstr "Granträd"

#: includes/widgets/divider.php:216
msgctxt "shapes"
msgid "Dots"
msgstr "Prickar"

#: includes/widgets/divider.php:207
msgctxt "shapes"
msgid "Rectangles"
msgstr "Rektanglar"

#: includes/widgets/divider.php:199
msgctxt "shapes"
msgid "Parallelogram"
msgstr "Parallellogram"

#: includes/widgets/divider.php:191
msgctxt "shapes"
msgid "Rhombus"
msgstr "Romb"

#: includes/widgets/divider.php:183
msgctxt "shapes"
msgid "Pluses"
msgstr "Plus"

#: includes/widgets/divider.php:175
msgctxt "shapes"
msgid "Arrows"
msgstr "Pilar"

#: includes/widgets/divider.php:167 includes/widgets/divider.php:297
msgctxt "shapes"
msgid "Zigzag"
msgstr "Sicksack"

#: includes/widgets/divider.php:159
msgctxt "shapes"
msgid "Wavy"
msgstr "Vågig"

#: includes/widgets/divider.php:151
msgctxt "shapes"
msgid "Squared"
msgstr "Fyrkantig"

#: includes/widgets/divider.php:142
msgctxt "shapes"
msgid "Slashes"
msgstr "Snedstreck"

#: includes/widgets/divider.php:134
msgctxt "shapes"
msgid "Multiple"
msgstr "Multipel"

#: includes/widgets/divider.php:126
msgctxt "shapes"
msgid "Curved"
msgstr "Bågformig"

#: includes/widgets/divider.php:118
msgctxt "shapes"
msgid "Curly"
msgstr "Krullig"

#: includes/widgets/image-gallery.php:44
msgid "Basic Gallery"
msgstr "Grundläggande galleri"

#: includes/controls/groups/background.php:717
msgid "Out"
msgstr "Ut"

#: includes/controls/groups/background.php:716
msgid "In"
msgstr "In"

#: includes/controls/groups/background.php:701
msgid "Ken Burns Effect"
msgstr "Ken Burns Effect"

#: includes/base/element-base.php:1169
msgid "Transition Duration (ms)"
msgstr "Övergångens varaktighet (ms)"

#: includes/controls/groups/background.php:571
msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded."
msgstr "Denna omslagsbild kommer att ersätta bakgrundsvideon ifall videon inte kunde laddas."

#: includes/controls/groups/background.php:546 includes/widgets/video.php:299
msgid "Play On Mobile"
msgstr "Spela på mobil"

#: includes/controls/groups/background.php:494
msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)."
msgstr "YouTube/Vimeo-länk eller länk till videofil (mp4 är rekommenderad)."

#: includes/settings/tools.php:340 includes/settings/tools.php:342
msgid "Reinstall"
msgstr "Ominstallera"

#: includes/settings/tools.php:133
msgid "Error occurred, The version selected is invalid. Try selecting different version."
msgstr "Fel uppstod. Den valda versionen är ogiltig. Prova att välja annan version."

#: core/document-types/post.php:28
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"

#. translators: %s: Path to .htaccess file.
#: core/debug/classes/htaccess.php:31
msgid "File Path: %s"
msgstr "Filens sökväg: %s"

#: core/kits/views/panel.php:12 includes/editor-templates/panel.php:27
#: includes/editor-templates/panel.php:172
msgid "Need Help"
msgstr "Behövs hjälp"

#: includes/controls/groups/background.php:536
msgid "Play Once"
msgstr "Spela en gång"

#: includes/controls/icons.php:89 includes/controls/icons.php:110
#: includes/controls/icons.php:194
msgid "Upload SVG"
msgstr "Ladda upp SVG"

#: includes/controls/media.php:192
msgid "Choose Video"
msgstr "Välj video"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:32
msgid "Your Email"
msgstr "Din e-post"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:30
msgid "As a beta tester, you’ll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email"
msgstr "Som beta-testare får du en uppdatering som innehåller en testversion av Elementor och dess innehåll direkt till din e-post"

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:29
msgid "Get Beta Updates"
msgstr "Skaffa Beta-uppdateringar"

#: includes/settings/settings.php:334
msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved."
msgstr "Vi rekommenderar att du endast aktiverar denna funktion om du förstår de säkerhetsrisker som är involverade."

#: includes/settings/settings.php:334
msgid "Elementor will try to sanitize the unfiltered files, removing potential malicious code and scripts."
msgstr "Elementor kommer att försöka sanera de ofiltrerade filerna och ta bort eventuell skadlig kod och skript."

#: includes/settings/settings.php:334
msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk."
msgstr "Obs! Att tillåta uppladdningar av vilka filer som helst (SVG och JSON inkluderade) är en potentiell säkerhetsrisk."

#: includes/template-library/sources/local.php:583
msgid "Template not exist."
msgstr "Mall finns inte."

#: includes/elements/column.php:902 includes/elements/container.php:1610
#: includes/elements/section.php:1363 includes/widgets/common.php:1133
msgid "Responsive visibility will take effect only on preview or live page, and not while editing in Elementor."
msgstr "Responsiv synligheten träder i kraft endast vid förhandsgranskning eller på en live-sida, och inte under tiden när man håller på att redigeria i Elementor."

#: includes/base/widget-base.php:1009
msgid "Deprecated"
msgstr "Taget ur bruk"

#: includes/managers/icons.php:553
msgid "Hurray! The upgrade process to Font Awesome 5 was completed successfully."
msgstr "Hurra! Uppgraderingsprocessen till Font Awesome 5 slutfördes utan problem."

#: includes/managers/icons.php:511
msgid "Upgrade To Font Awesome 5"
msgstr "Uppgradera till Font Awesome 5"

#: includes/managers/icons.php:499
msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions."
msgstr "Denna åtgärd är inte reversibel och kan inte ångras genom att rulla tillbaka till föregående versioner."

#: includes/managers/icons.php:494
msgid "Please note that the upgrade process may cause some of the previously used Font Awesome 4 icons to look a bit different due to minor design changes made by Font Awesome."
msgstr "Observera att uppgraderingsprocessen kan leda till att några av de tidigare använda Font Awesome 4-ikonerna ser lite annorlunda ut på grund av mindre designändringar som gjorts av Font Awesome."

#: includes/managers/icons.php:492
msgid "By upgrading, whenever you edit a page containing a Font Awesome 4 icon, Elementor will convert it to the new Font Awesome 5 icon."
msgstr "Genom att uppgradera, närhelst du redigerar en sida som innehåller en Font Awesome 4-ikon, konverterar Elementor den till den nya Font Awesome 5-ikonen."

#: includes/managers/icons.php:491
msgid "Access 1,500+ amazing Font Awesome 5 icons and enjoy faster performance and design flexibility."
msgstr "Få åtkomst till 1500+ fantastiska Font Awesome 5-ikoner och njut av snabbare prestanda och flexiblare design."

#: includes/managers/icons.php:485 includes/managers/icons.php:489
#: includes/managers/icons.php:504
msgid "Font Awesome Upgrade"
msgstr "Font Awesome-uppgradering"

#: includes/managers/icons.php:478
msgid "Font Awesome 4 support script (shim.js) is a script that makes sure all previously selected Font Awesome 4 icons are displayed correctly while using Font Awesome 5 library."
msgstr "Font Awesome 4 support script (shim.js) är ett skript som ser till att alla tidigare valda Font Awesome 4-ikoner visas korrekt när du använder Font Awesome 5-biblioteket."

#: includes/managers/icons.php:470
msgid "Load Font Awesome 4 Support"
msgstr "Ladda stöd för Font Awesome 4"

#: includes/managers/icons.php:247
msgid "All Icons"
msgstr "Alla ikoner"

#: includes/managers/icons.php:156
msgid "Font Awesome - Brands"
msgstr "Font Awesome – Varumärken"

#: includes/managers/icons.php:144
msgid "Font Awesome - Solid"
msgstr "Font Awesome – Solid"

#: includes/managers/icons.php:132
msgid "Font Awesome - Regular"
msgstr "Font Awesome – Vanlig"

#: core/debug/classes/htaccess.php:12
msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing."
msgstr "Din .htaccess-fil verkar saknas på webbplatsen."

#: core/debug/classes/theme-missing.php:22
msgid "Some of your theme files are missing."
msgstr "Några av dina temafiler saknas."

#: core/files/file-types/svg.php:100 core/files/uploads-manager.php:539
msgid "This file is not allowed for security reasons."
msgstr "Denna fil är inte tillåten av säkerhetsskäl."

#: includes/admin-templates/beta-tester.php:37 assets/js/beta-tester.js:65
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrera"

#: includes/controls/media.php:264 assets/js/editor.js:7649
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"

#: includes/controls/icons.php:88 includes/controls/icons.php:114
#: includes/controls/icons.php:198 assets/js/editor.js:8249
msgid "Icon Library"
msgstr "Ikonbibliotek"

#: core/editor/editor.php:213
msgid "Document not found."
msgstr "Dokument hittades inte."

#: includes/elements/container.php:1383 includes/widgets/common.php:466
msgid "Vertical Orientation"
msgstr "Vertikal orientering"

#: includes/base/element-base.php:912 includes/elements/container.php:1305
#: includes/elements/container.php:1344 includes/elements/container.php:1407
#: includes/elements/container.php:1445 includes/widgets/common.php:388
#: includes/widgets/common.php:427 includes/widgets/common.php:490
#: includes/widgets/common.php:528
msgid "Offset"
msgstr "Förskjutning"

#: includes/elements/container.php:1280 includes/widgets/common.php:363
msgid "Horizontal Orientation"
msgstr "Horisontell orientering"

#: includes/elements/container.php:1261 includes/widgets/common.php:349
msgid "Fixed"
msgstr "Fixerad"

#: includes/elements/container.php:1260 includes/widgets/common.php:348
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"

#: includes/elements/container.php:1241 includes/widgets/common.php:330
msgid "Custom positioning is not considered best practice for responsive web design and should not be used too frequently."
msgstr "Anpassad positionering anses inte som bästa praxis för responsiv webbdesign och ska inte användas för ofta."

#: core/experiments/manager.php:305 includes/elements/container.php:1241
#: includes/widgets/common.php:330
msgid "Please note!"
msgstr "Obs!"

#: includes/settings/controls.php:236
msgid "Super Admin"
msgstr "Superadmin"

#: includes/settings/admin-menu-items/get-help-menu-item.php:23
msgid "Get Help"
msgstr "Skaffa hjälp"

#: includes/elements/container.php:490 includes/elements/section.php:477
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"

#: includes/elements/container.php:485 includes/elements/section.php:472
msgid "Overflow"
msgstr "Överspill"

#: includes/elements/column.php:841 includes/elements/container.php:1534
#: includes/elements/section.php:1276 includes/widgets/common.php:615
msgid "Motion Effects"
msgstr "Rörelseeffekter"

#: includes/elements/column.php:211
msgid "Horizontal Align"
msgstr "Horisontell justering"

#: includes/elements/column.php:193 includes/elements/column.php:221
#: includes/elements/section.php:454
msgid "Space Evenly"
msgstr "Utrymme jämnt"

#: includes/elements/column.php:192 includes/elements/column.php:220
#: includes/elements/section.php:453
msgid "Space Around"
msgstr "Utrymme runt"

#: includes/elements/column.php:183 includes/elements/section.php:444
#: includes/widgets/common.php:304 includes/widgets/image-carousel.php:663
msgid "Vertical Align"
msgstr "Vertikalt justering"

#: modules/safe-mode/module.php:391
msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot."
msgstr "Har du problem att ladda Elementor? Aktivera säkert läge för att felsöka."

#: modules/safe-mode/module.php:289
msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme."
msgstr "Problemet berodde troligen på ett av dina tillägg eller tema."

#. translators: %s: Accepted chars.
#: includes/widgets/menu-anchor.php:110
msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s"
msgstr "Obs! ID-länken accepterar ENDAST dessa tecken: %s"

#: includes/controls/media.php:198 includes/widgets/video.php:201
msgid "Choose File"
msgstr "Välj fil"

#: includes/widgets/video.php:190
msgid "External URL"
msgstr "Extern URL"

#: includes/widgets/image-gallery.php:159
msgid "Order By"
msgstr "Sortera efter"

#: includes/widgets/read-more.php:117
msgid "Read More Text"
msgstr "”Läs mer”-text"

#. translators: %s: The `the_content` function.
#: includes/widgets/read-more.php:107
msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages."
msgstr "Obs! Denna widget påverkar bara teman som använder ”%s” i arkivsidorna."

#: includes/widgets/read-more.php:88
msgid "Continue reading"
msgstr "Fortsätt läsa"

#: includes/widgets/read-more.php:41 includes/widgets/read-more.php:84
msgid "Read More"
msgstr "Läs mer"

#: includes/widgets/google-maps.php:132
msgid "Location"
msgstr "Plats"

#. translators: %s: Current post name.
#: includes/frontend.php:1518
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Fortsätt läsa %s"

#: includes/frontend.php:1511
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(mer&hellip;)"

#: includes/template-library/sources/local.php:1370
msgctxt "Template Library"
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrera efter kategori"

#: includes/template-library/sources/local.php:326
msgctxt "Template Library"
msgid "All Categories"
msgstr "Alla kategorier"

#: includes/template-library/sources/local.php:325
msgctxt "Template Library"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: includes/template-library/sources/local.php:324
msgctxt "Template Library"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: core/admin/menu/main.php:34 core/admin/menu/main.php:35
#: includes/template-library/sources/local.php:227
#: includes/template-library/sources/local.php:245
msgctxt "Template Library"
msgid "Templates"
msgstr "Mallar"

#: includes/controls/groups/background.php:338
msgctxt "Background Control"
msgid "Y Position"
msgstr "Y-position"

#: includes/controls/groups/background.php:292
msgctxt "Background Control"
msgid "X Position"
msgstr "X-position"

#: includes/controls/groups/background.php:279
#: includes/controls/groups/background.php:444
msgctxt "Background Control"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassa"

#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:25
msgid "Get Popup Builder"
msgstr "Skaffa Popup Builder"

#: includes/template-library/sources/local.php:1677
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:17
#: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:21
#: assets/js/app.js:11048
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:2111
msgid "Popups"
msgstr "Popups"

#: app/admin-menu-items/theme-builder-menu-item.php:22
#: app/modules/site-editor/module.php:31
#: core/common/modules/finder/categories/general.php:72
#: includes/template-library/sources/local.php:1676
#: assets/js/app-packages.js:5734 assets/js/editor.js:45015
msgid "Theme Builder"
msgstr "Theme Builder"

#: modules/safe-mode/module.php:387
msgid "Enable Safe Mode"
msgstr "Aktivera säkert läge"

#: modules/safe-mode/module.php:385 modules/safe-mode/module.php:397
msgid "Can't Edit?"
msgstr "Kan du inte redigera?"

#: modules/safe-mode/module.php:302
msgid "Still experiencing issues?"
msgstr "Upplever du fortfarande problem?"

#: modules/safe-mode/module.php:286
msgid "Editor successfully loaded?"
msgstr "Laddades redigeraren utan problem?"

#: modules/safe-mode/module.php:279 modules/safe-mode/module.php:509
msgid "Disable Safe Mode"
msgstr "Inaktivera säkert läge"

#: modules/safe-mode/module.php:277
msgid "Safe Mode ON"
msgstr "Säkert läge PÅ"

#: modules/safe-mode/module.php:95
msgid "Cannot enable Safe Mode"
msgstr "Kan inte aktivera säkert läge"

#: modules/safe-mode/module.php:51
msgid "Safe Mode allows you to troubleshoot issues by only loading the editor, without loading the theme or any other plugin."
msgstr "Säkert läge gör att du kan felsöka problem genom att bara ladda redigeraren utan att ladda in temat eller något annat tillägg."

#: modules/safe-mode/module.php:42
msgid "Safe Mode"
msgstr "Säkert läge"

#: core/upgrade/manager.php:40
msgid "Elementor Data Updater"
msgstr "Elementor Data Updater"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:49
msgctxt "Template Library"
msgid "Saved Templates"
msgstr "Sparade mallar"

#. translators: %d: Interval in minutes.
#: core/base/background-process/wp-background-process.php:438
#: core/base/background-task.php:311
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Var %d:e minut"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:130
msgid "The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Processen för databasuppdateringen är nu klar. Tack för att du uppdaterade till den senaste versionen!"

#: core/base/db-upgrades-manager.php:93
msgid "Your site database needs to be updated to the latest version."
msgstr "Din webbplatsdatabas måste uppdateras till den senaste versionen."

#: modules/library/documents/not-supported.php:57
msgid "Not Supported"
msgstr "Stöds inte"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:82
msgid "Users"
msgstr "Användare"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:76 assets/js/app.js:11552
msgid "Plugins"
msgstr "Tillägg"

#: includes/widgets/video.php:440
msgid "Any Video"
msgstr "Något videoklipp"

#: includes/widgets/video.php:439
msgid "Current Video Channel"
msgstr "Nuvarande videokanal"

#: includes/widgets/star-rating.php:321
msgid "Unmarked Color"
msgstr "Omarkerad färg"

#: includes/widgets/star-rating.php:266
msgid "Stars"
msgstr "Stjärnor"

#: includes/widgets/star-rating.php:147
msgid "Outline"
msgstr "Markera ytterkanter"

#: includes/widgets/star-rating.php:139
msgid "Unmarked Style"
msgstr "Omarkerad stil"

#: includes/widgets/star-rating.php:95
msgid "Rating Scale"
msgstr "Betygsskala"

#: includes/widgets/star-rating.php:88 includes/widgets/star-rating.php:108
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"

#: includes/widgets/star-rating.php:45
msgid "Star Rating"
msgstr "Stjärnbetyg"

#: includes/widgets/image.php:164 includes/widgets/image.php:173
msgid "Custom Caption"
msgstr "Anpassad bildtext"

#: includes/widgets/image.php:163
msgid "Attachment Caption"
msgstr "Bildtext för bilaga"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:151
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:143 assets/js/editor.js:6947
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:100
msgid "Show / Hide Panel"
msgstr "Visa/dölj panel"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:88
msgid "Go To"
msgstr "Gå till"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:26
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:18
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:245
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"

#: core/common/modules/finder/template.php:13
msgid "Type to find anything in Elementor"
msgstr "Skriv för att hitta något i Elementor"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:92 assets/js/admin-top-bar.js:122
#: assets/js/common.js:4569 assets/js/editor.js:35960
msgid "Finder"
msgstr "Sökare"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:70
msgid "Customizer"
msgstr "Anpassare"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:58
msgid "Menus"
msgstr "Menyer"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:52
msgid "Dashboard"
msgstr "Adminpanel"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:46
msgid "Homepage"
msgstr "Startsida"

#: core/common/modules/finder/categories/create.php:27
#: assets/js/editor.js:43555
msgid "Create"
msgstr "Skapa"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:84
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla från"

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:230
msgid "Disconnected successfully."
msgstr "Frånkopplad utan problem."

#: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:218 assets/js/editor.js:10213
msgid "Connected successfully."
msgstr "Ansluten utan problem."

#: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:24
#: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:28
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"

#: core/base/document.php:1701
msgid "Future"
msgstr "Framtid"

#: includes/widgets/video.php:542
msgid "Poster"
msgstr "Affisch"

#: includes/widgets/video.php:402
msgid "Lazy Load"
msgstr "Lazy Load"

#: includes/widgets/video.php:135 includes/widgets/video.php:157
#: includes/widgets/video.php:178 includes/widgets/video.php:234
msgid "Enter your URL"
msgstr "Ange din URL"

#: includes/widgets/accordion.php:126 includes/widgets/accordion.php:130
#: includes/widgets/icon-box.php:160 includes/widgets/image-box.php:137
#: includes/widgets/tabs.php:146 includes/widgets/tabs.php:150
#: includes/widgets/testimonial.php:101 includes/widgets/text-editor.php:114
#: includes/widgets/toggle.php:130 includes/widgets/toggle.php:134
msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."
msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:92
msgid "Show editing handles when hovering over the element edit button."
msgstr "Visa redigeringshandtag vid hovring över elementets redigeringsknapp."

#: core/settings/editor-preferences/model.php:90
msgid "Editing Handles"
msgstr "Redigeringshandtag"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:61
msgid "Welcome to Elementor"
msgstr "Välkommen till Elementor"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:39
msgid "Create Your First Post"
msgstr "Skapa ditt första inlägg"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:36
msgid "Create Your First Page"
msgstr "Skapa din första sida"

#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:23
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:27
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:52
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:788
msgid "Getting Started"
msgstr "Komma igång"

#: includes/widgets/inner-section.php:35 assets/js/editor.js:26681
msgid "Inner Section"
msgstr "Inre sektion"

#: includes/editor-templates/navigator.php:52
msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget."
msgstr "När du fyller din sida med innehåll kommer detta fönster att ge dig en överblick över alla sidelement. På så sätt kan du enkelt flytta runt någon sektion, kolumn eller widget."

#: includes/editor-templates/navigator.php:51
msgid "Easy Navigation is Here!"
msgstr "Enkel navigering är här!"

#: includes/editor-templates/navigator.php:46
msgid "Empty"
msgstr "Tom"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:126
#: includes/editor-templates/navigator.php:12
#: includes/editor-templates/panel.php:82
#: includes/editor-templates/panel.php:84 assets/js/editor.js:30173
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"

#: includes/editor-templates/library-layout.php:13
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:55
#: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:56
#: assets/js/app-packages.js:2664 assets/js/app.js:4025
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1221
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1376
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1617
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1792
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:2113
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över"

#: includes/controls/url.php:68 modules/shapes/widgets/text-path.php:148
msgid "Paste URL or type"
msgstr "Klistra in URL eller skriv"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:132
msgctxt "Filter Control"
msgid "Hue"
msgstr "Nyans"

#: core/debug/inspector.php:49
msgid "Debug Bar"
msgstr "Felsökningsfält"

#: core/admin/admin-notices.php:288
msgid "Hide Notification"
msgstr "Dölj notisen"

#: core/admin/admin-notices.php:282
msgid "Happy To Help"
msgstr "Glad att hjälpa"

#: core/admin/admin-notices.php:278
msgid ""
"You created over 10 pages with Elementor. Great job! If you can spare a minute,\n"
"\t\t\t\tplease help us by leaving a five star review on WordPress.org."
msgstr ""
"Du har skapat över 10 sidor med Elementor. Bra jobbat! Om du kan avvara en minut,\n"
"\t\t\t\thjälp oss genom att lämna en femstjärnig recension på WordPress.org."

#: core/admin/admin-notices.php:277
msgid "Congrats!"
msgstr "Grattis!"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76 includes/frontend.php:1390
#: includes/widgets/google-maps.php:149
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: core/debug/inspector.php:57
msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed."
msgstr "Felsökningsfältet lägger till en adminfältmeny som listar alla mallar som används på den sida som visas."

#: core/document-types/page-base.php:41
msgid "Single"
msgstr "Singel"

#: includes/widgets/video.php:374
msgid "Logo"
msgstr "Logga"

#: includes/widgets/video.php:361
msgid "Modest Branding"
msgstr "Försiktig varumärkning"

#: includes/widgets/video.php:347
msgid "Video Info"
msgstr "Videoinfo"

#: includes/widgets/video.php:220
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: includes/widgets/video.php:117
msgid "Self Hosted"
msgstr "Egen server eller webbhotell"

#: includes/widgets/video.php:116
msgid "Dailymotion"
msgstr "Dailymotion"

#: includes/widgets/video.php:110
msgid "Source"
msgstr "Källa"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:214
msgid "Button ID"
msgstr "Knapp-ID"

#: includes/widgets/audio.php:185
msgid "Artwork"
msgstr "Konstverk"

#: includes/managers/elements.php:300
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: app/modules/site-editor/module.php:32
#: core/common/modules/finder/categories/site.php:26 core/kits/manager.php:430
#: includes/managers/elements.php:296
msgid "Site"
msgstr "Webbplats"

#: includes/managers/elements.php:289
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: includes/elements/column.php:422 includes/elements/container.php:752
#: includes/elements/section.php:712 includes/widgets/heading.php:266
msgid "Blend Mode"
msgstr "Blandningsläge"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:35 assets/js/editor.js:29308
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"

#: includes/editor-templates/global.php:34
msgid "Drag widget here"
msgstr "Dra widget hit"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:166
msgctxt "Filter Control"
msgid "CSS Filters"
msgstr "CSS-filter"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:115
msgctxt "Filter Control"
msgid "Saturation"
msgstr "Mättnad"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:98
msgctxt "Filter Control"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:81
msgctxt "Filter Control"
msgid "Brightness"
msgstr "Ljusstyrka"

#: includes/controls/groups/css-filter.php:62
msgctxt "Filter Control"
msgid "Blur"
msgstr "Suddighet"

#: includes/controls/groups/background.php:526 includes/widgets/video.php:257
msgid "Specify an end time (in seconds)"
msgstr "Ange en sluttid (i sekunder)"

#: includes/controls/groups/background.php:524 includes/widgets/video.php:255
msgid "End Time"
msgstr "Sluttid"

#: includes/controls/groups/background.php:514 includes/widgets/video.php:247
msgid "Specify a start time (in seconds)"
msgstr "Specifiera en starttid (i sekunder)"

#: includes/controls/groups/background.php:512 includes/widgets/video.php:245
msgid "Start Time"
msgstr "Starttid"

#: core/admin/feedback.php:114
msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work."
msgstr "Vänta! Inaktivera inte Elementor. Du måste aktivera både Elementor och Elementor Pro för att tillägget ska fungera."

#: core/admin/feedback.php:112
msgid "I have Elementor Pro"
msgstr "Jag har Elementor Pro"

#: core/debug/inspector.php:115
msgid "Elementor Debugger"
msgstr "Elementor-felsökare"

#: core/admin/admin.php:174 assets/js/admin.js:1452 assets/js/gutenberg.js:109
msgid "Back to WordPress Editor"
msgstr "Tillbaka till WordPress-redigeraren"

#. translators: %s: Document title.
#: core/documents-manager.php:350
msgid "Elementor %s"
msgstr "Elementor %s"

#. translators: %s: Template type label.
#: core/base/document.php:174
#: core/common/modules/finder/categories/create.php:86
#: includes/template-library/sources/local.php:1344
msgid "Add New %s"
msgstr "Lägg till ny %s"

#: modules/page-templates/module.php:158
msgctxt "Page Template"
msgid "Elementor Full Width"
msgstr "Elementor fullbredd"

#: modules/page-templates/module.php:157
msgctxt "Page Template"
msgid "Elementor Canvas"
msgstr "Elementor kanvas"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166
#: includes/elements/column.php:391 includes/elements/column.php:465
#: includes/elements/container.php:706 includes/elements/container.php:820
#: includes/elements/section.php:666 includes/elements/section.php:770
#: includes/widgets/image-box.php:323 includes/widgets/image-box.php:377
#: includes/widgets/image.php:393 includes/widgets/image.php:427
msgid "Opacity"
msgstr "Genomskinlighet"

#: core/base/module.php:130 core/base/module.php:143 includes/plugin.php:585
#: includes/plugin.php:598 assets/js/app-packages.js:2648 assets/js/app.js:4009
#: assets/js/app.js:11829
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:1093
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3631
msgid "Something went wrong."
msgstr "Något gick fel."

#: includes/widgets/image.php:290
msgid "Max Width"
msgstr "Maxbredd"

#: includes/elements/container.php:1255 includes/widgets/common.php:343
#: includes/widgets/common.php:996 includes/widgets/divider.php:744
#: includes/widgets/divider.php:884 includes/widgets/image-carousel.php:523
#: includes/widgets/image-carousel.php:587 includes/widgets/tabs.php:169
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:801
msgid "Position"
msgstr "Position"

#. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review
#: core/admin/admin.php:358
msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!"
msgstr "Uppskattar du %1$s? Lämna gärna %2$s i betyg. Vi uppskattar verkligen ditt stöd!"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:67
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Kunskapbas"

#: modules/page-templates/module.php:347
msgid "This template includes the header, full-width content and footer"
msgstr "Denna mall inkluderar sidhuvud, innehåll i fullbredd och sidfot"

#: modules/page-templates/module.php:335
msgid "No header, no footer, just Elementor"
msgstr "Inget sidhuvud, ingen sidfot, bara Elementor"

#: modules/page-templates/module.php:323
msgid "Default Page Template from your theme."
msgstr "Standardsidmall från ditt tema."

#: modules/page-templates/module.php:292
msgid "Page Layout"
msgstr "Sidlayout"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:70
msgid "Current"
msgstr "Nuvarande"

#: includes/frontend.php:1392 includes/widgets/video.php:895
msgid "Play Video"
msgstr "Spela videoklipp"

#: includes/widgets/common.php:226 includes/widgets/icon-list.php:104
#: includes/widgets/icon-list.php:196
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: includes/widgets/counter.php:181
msgid "Separator"
msgstr "Avgränsare"

#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/add-new-template-menu-item.php:23
#: modules/landing-pages/module.php:271 assets/js/app-packages.js:4419
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"

#: includes/template-library/sources/local.php:1304
msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow."
msgstr "Lägg till mallar och återanvänd dem överallt på din webbplats. Exportera och importera dem enkelt till ett annat projekt, för ett optimerat arbetsflöde."

#. translators: %s: Template type label.
#: includes/template-library/sources/local.php:1337
msgid "Create Your First %s"
msgstr "Skapa din första %s"

#: includes/template-library/sources/local.php:1209
msgid "All"
msgstr "Alla"

#: includes/template-library/sources/local.php:229
msgctxt "Template Library"
msgid "My Templates"
msgstr "Mina mallar"

#: includes/admin-templates/new-template.php:115
msgid "Create Template"
msgstr "Skapa mall"

#: includes/admin-templates/new-template.php:112
msgid "Enter template name (optional)"
msgstr "Ange mallnamn (valfritt)"

#: includes/admin-templates/new-template.php:109
msgid "Name your template"
msgstr "Namnge din mall"

#: includes/admin-templates/new-template.php:66
msgid "Select the type of template you want to work on"
msgstr "Välj vilken typ av mall du vill arbeta på"

#: includes/admin-templates/new-template.php:64
msgid "Choose Template Type"
msgstr "Välj malltyp"

#: includes/admin-templates/new-template.php:57
msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed."
msgstr "Använd mallar för att skapa olika delar av din webbplats och återanvänd dem med ett klick när det behövs."

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:23
msgid "Custom Fonts allows you to add your self-hosted fonts and use them on your Elementor projects to create a unique brand language."
msgstr "Anpassade typsnitt låter dig lägga till typsnitt från din egen server och använda dem i dina Elementor-projekt för att skapa ett unikt varumärke."

#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:19
msgid "Add Your Custom Fonts"
msgstr "Lägg till dina anpassade typsnitt"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:182
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:11
#: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:15
msgid "Custom Fonts"
msgstr "Anpassade typsnitt"

#: includes/editor-templates/templates.php:180
msgid "More actions"
msgstr "Fler åtgärder"

#: includes/editor-templates/templates.php:100
msgid "Search Templates:"
msgstr "Sök mallar:"

#: core/document-types/page.php:41 modules/library/documents/page.php:61
#: assets/js/editor.js:9521
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:2097
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"

#: includes/editor-templates/global.php:69
msgid "This tag has no settings."
msgstr "Denna etikett har inga inställningar."

#: includes/controls/groups/border.php:69
msgctxt "Border Control"
msgid "Groove"
msgstr "Räffla"

#. translators: %s: Document title.
#: core/base/document.php:1119 core/settings/page/model.php:126
#: includes/editor-templates/panel.php:80
msgid "%s Settings"
msgstr "%s inställningar"

#: core/role-manager/role-manager.php:160
msgid "Want to give access only to content?"
msgstr "Vill du ge åtkomst till endast innehåll?"

#: core/role-manager/role-manager.php:126
msgid "No access to editor"
msgstr "Ingen åtkomst till redigerare"

#: core/role-manager/role-manager.php:119
msgid "Role Excluded"
msgstr "Roll exkluderad"

#: core/role-manager/role-manager.php:83
msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor"
msgstr "Hantera vad dina användare kan redigera i Elementor"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:61
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:28
#: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:32
#: core/role-manager/role-manager.php:32
msgid "Role Manager"
msgstr "Rollhanterare"

#: core/dynamic-tags/tag.php:109 includes/settings/settings.php:362
msgid "Fallback"
msgstr "Reserv"

#: core/document-types/page-base.php:188
msgid "Featured Image"
msgstr "Utvald bild"

#: core/document-types/page-base.php:109
msgid "Body Style"
msgstr "Stil på Body"

#: core/base/document.php:166
msgid "Document"
msgstr "Dokument"

#: core/common/modules/ajax/module.php:165
msgid "Action not found."
msgstr "Åtgärd hittades inte."

#: core/common/modules/ajax/module.php:131
msgid "Token Expired."
msgstr "Token utgången."

#: includes/widgets/image-carousel.php:137
msgid "Set how many slides are scrolled per swipe."
msgstr "Välj hur många bilder som ska rullas fram i bildspelet per svep."

#: includes/controls/groups/background.php:404
msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop."
msgstr "Obs: Bilaga fixerad fungerar endast på stationär dator."

#: core/admin/admin.php:409
msgid "Create New Post"
msgstr "Skapa nytt inlägg"

#: includes/fonts.php:77
msgid "Google (Early Access)"
msgstr "Google (Tidig åtkomst)"

#: modules/history/revisions-manager.php:157
msgid "Current Version"
msgstr "Nuvarande version"

#: includes/controls/groups/background.php:560 includes/widgets/video.php:389
msgid "Privacy Mode"
msgstr "Integritetsläge"

#: includes/widgets/shortcode.php:106
msgid "Enter your shortcode"
msgstr "Ange din kortkod"

#: includes/widgets/image.php:176
msgid "Enter your image caption"
msgstr "Ange din bildbeskrivning"

#: includes/widgets/html.php:95
msgid "Enter your code"
msgstr "Ange din kod"

#: includes/widgets/heading.php:117
msgid "Add Your Heading Text Here"
msgstr "Lägg till din rubriktext här"

#: includes/widgets/alert.php:496 includes/widgets/alert.php:535
msgid "Dismiss alert"
msgstr "Avfärda varning"

#: includes/widgets/alert.php:128 includes/widgets/icon-box.php:161
#: includes/widgets/image-box.php:138
msgid "Enter your description"
msgstr "Ange din beskrivning"

#: includes/widgets/alert.php:115
msgid "This is an Alert"
msgstr "Detta är en varning"

#: includes/widgets/accordion.php:177 includes/widgets/toggle.php:181
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:117
msgid "Active Icon"
msgstr "Aktiv ikon"

#. translators: 1: Editing date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1406
msgid "Last edited on %1$s by %2$s"
msgstr "Senast redigerad %1$s av %2$s"

#. translators: 1: Saving date, 2: Author display name.
#: core/base/document.php:1403
msgid "Draft saved on %1$s by %2$s"
msgstr "Utkast sparat %1$s av %2$s"

#: core/base/document.php:1398
msgctxt "revision date format"
msgid "M j, H:i"
msgstr "j M, H:i"

#: core/admin/admin-notices.php:580
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"

#. translators: %s: Document title.
#: core/base/document.php:149
msgid "Hurray! Your %s is live."
msgstr "Hurra! Din %s är live."

#: core/kits/documents/kit.php:169
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"

#: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:10540
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:1774
msgid "No Results Found"
msgstr "Inga resultat hittades"

#: includes/editor-templates/templates.php:246 assets/js/app-packages.js:2352
#: assets/js/app.js:3713
msgid "Select File"
msgstr "Välj fil"

#: includes/editor-templates/templates.php:245
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:1964
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:2308
msgid "or"
msgstr "eller"

#: includes/editor-templates/templates.php:244
msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file"
msgstr "Drag och släpp din .JSON- eller .zip-mallfil"

#: includes/editor-templates/templates.php:243
msgid "Import Template to Your Library"
msgstr "Importera mall till ditt bibliotek"

#: includes/editor-templates/templates.php:234
#: includes/editor-templates/templates.php:250
#: includes/editor-templates/templates.php:263
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:58 assets/js/app.js:7627
#: assets/js/app.js:8633
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:2320
msgid "Click here"
msgstr "Klicka här"

#: includes/editor-templates/templates.php:233
#: includes/editor-templates/templates.php:249
#: includes/editor-templates/templates.php:262
msgid "Want to learn more about the Elementor library?"
msgstr "Vill du lära dig mer om Elementor-biblioteket?"

#: includes/editor-templates/templates.php:158
msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"

#: includes/editor-templates/templates.php:121
msgid "Creation Date"
msgstr "Skapat datum"

#: includes/editor-templates/templates.php:117
msgid "Created By"
msgstr "Skapad av"

#: includes/editor-templates/templates.php:101
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: includes/editor-templates/templates.php:92
msgid "My Favorites"
msgstr "Mina favoriter"

#: includes/editor-templates/templates.php:70
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3603
msgid "Popular"
msgstr "Populär"

#: includes/editor-templates/templates.php:68
msgid "Trend"
msgstr "Trend"

#: includes/editor-templates/templates.php:66
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3599
msgid "New"
msgstr "Ny"

#: includes/editor-templates/templates.php:10
#: includes/editor-templates/templates.php:11
msgid "Import Template"
msgstr "Importera mall"

#: core/kits/views/panel.php:44 includes/controls/icons.php:82
#: includes/controls/media.php:215 includes/controls/media.php:261
#: includes/editor-templates/repeater.php:27
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:918
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:67
#: includes/editor-templates/repeater.php:21 assets/js/editor.js:29293
#: assets/js/editor.js:48010
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"

#: includes/editor-templates/repeater.php:14
msgid "Drag & Drop"
msgstr "Dra och släpp"

#: includes/editor-templates/panel.php:142
#: includes/editor-templates/panel.php:143
msgid "Hide Panel"
msgstr "Dölj panel"

#: includes/editor-templates/panel.php:132 assets/js/editor.js:31710
#: assets/js/editor.js:32099
msgid "Save as Template"
msgstr "Spara som mall"

#: includes/editor-templates/panel.php:128
msgid "Save Draft"
msgstr "Spara utkast"

#: includes/editor-templates/panel.php:113
#: includes/editor-templates/panel.php:115
msgid "Save Options"
msgstr "Spara alternativ"

#: includes/editor-templates/panel.php:108 assets/js/editor.js:24351
msgid "Publish"
msgstr "Publicera"

#: includes/editor-templates/panel.php:96
#: includes/editor-templates/panel.php:99
msgid "Preview Changes"
msgstr "Förhandsgranska ändringar"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:39
msgid "Search Widget:"
msgstr "Sök widget:"

#: includes/controls/popover-toggle.php:71
#: includes/controls/popover-toggle.php:73
msgid "Back to default"
msgstr "Tillbaka till standard"

#: includes/controls/groups/typography.php:184
msgctxt "Typography Control"
msgid "Line Through"
msgstr "Linje genom"

#: includes/controls/groups/typography.php:183
msgctxt "Typography Control"
msgid "Overline"
msgstr "Överstreck"

#: includes/controls/groups/typography.php:182
msgctxt "Typography Control"
msgid "Underline"
msgstr "Understreck"

#: includes/controls/groups/typography.php:177
msgctxt "Typography Control"
msgid "Decoration"
msgstr "Dekoration"

#: includes/controls/dimensions.php:142
msgid "Unlinked values"
msgstr "Olänkade värden"

#: core/admin/admin.php:493
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"

#: core/admin/admin.php:474
msgid "(opens in a new window)"
msgstr "(öppnas i ett nytt fönster)"

#: core/admin/admin.php:455
msgid "News & Updates"
msgstr "Nyheter och uppdateringar"

#: core/admin/admin.php:444
msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date"
msgid "M jS"
msgstr "j M"

#: core/admin/admin.php:437
msgid "Recently Edited"
msgstr "Nyligen redigerad"

#: core/admin/admin.php:406
msgid "Create New Page"
msgstr "Skapa ny sida"

#: core/admin/admin.php:378
msgid "Elementor Overview"
msgstr "Elementor översikt"

#: core/document-types/page-base.php:177
msgid "Excerpt"
msgstr "Utdrag"

#: includes/template-library/sources/local.php:499
#: includes/template-library/sources/local.php:577
#: includes/template-library/sources/local.php:719
msgid "Access denied."
msgstr "Åtkomst nekad."

#: includes/settings/settings.php:255
msgid "Disable Default Fonts"
msgstr "Inaktivera standardtypsnitt"

#: includes/elements/column.php:218 includes/widgets/accordion.php:391
#: includes/widgets/common.php:316 includes/widgets/image-carousel.php:675
#: includes/widgets/tabs.php:196 includes/widgets/tabs.php:226
#: includes/widgets/toggle.php:410
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:208
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:247
msgid "End"
msgstr "Slut"

#: includes/elements/column.php:216 includes/widgets/accordion.php:387
#: includes/widgets/common.php:308 includes/widgets/image-carousel.php:667
#: includes/widgets/tabs.php:188 includes/widgets/tabs.php:218
#: includes/widgets/toggle.php:406
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:200
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:239
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: core/debug/loading-inspection-manager.php:36
msgid "We're sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it."
msgstr "Vi är ledsna, men något gick fel. Klicka på ”Lär dig mer” och följ varje steg för att snabbt lösa det."

#: core/debug/classes/inspection-base.php:25
#: core/debug/loading-inspection-manager.php:37
msgid "The preview could not be loaded"
msgstr "Förhandsgranskningen kunde inte laddas"

#: core/admin/admin-notices.php:149 core/admin/admin-notices.php:184
msgid "Update Notification"
msgstr "Uppdateringsmeddelande"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"
msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:25
msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor."
msgstr "När du har börjat arbeta kan du göra om/ångra någon åtgärd du gör i redigeraren."

#: modules/history/views/history-panel-template.php:24
msgid "No History Yet"
msgstr "Ingen historik ännu"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:17
msgid "Switch to Revisions tab for older versions"
msgstr "Byt till versionsfliken för äldre versioner"

#: modules/history/views/history-panel-template.php:10
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26
#: assets/js/editor.js:47737
msgid "Revisions"
msgstr "Versioner"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:14
#: includes/editor-templates/templates.php:124
#: modules/history/views/history-panel-template.php:9 assets/js/editor.js:47734
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:117
#: includes/editor-templates/panel.php:86
#: includes/editor-templates/panel.php:88 assets/js/editor.js:48334
msgid "History"
msgstr "Historik"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152
#: includes/widgets/video.php:833
msgid "UI Hover Color"
msgstr "Användargränssnitt svävande färg"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141
#: includes/widgets/video.php:821
msgid "UI Color"
msgstr "Användargränssnitt färg"

#: includes/widgets/video.php:781
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:677
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:723
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:770
msgctxt "Text Shadow Control"
msgid "Shadow"
msgstr "Skugga"

#: includes/widgets/video.php:311
msgid "Mute"
msgstr "Tysta"

#: includes/template-library/sources/local.php:946
msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library."
msgstr "Välj en Elementor-mall JSON-fil eller ett .zip-arkiv med Elementor-mallar och lägg till dem i listan över tillgängliga mallar i ditt bibliotek."

#: includes/controls/groups/text-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/text-shadow.php:85
msgctxt "Text Shadow Control"
msgid "Text Shadow"
msgstr "Textskugga"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48
msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file."
msgstr "Öppna alla bildlänkar i ett lightbox-popupfönster. Lightboxfönstret kommer automatiskt fungera på alla länkar som leder till en bildfil."

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45
msgid "Image Lightbox"
msgstr "Bild-lightbox"

#: includes/settings/tools.php:372
msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites."
msgstr "OBS: Vi rekommenderar inte att uppdatera till en betaversion på en produktionswebbplats."

#: includes/settings/tools.php:364
msgid "Beta Tester"
msgstr "Beta-testare"

#: includes/settings/tools.php:353
msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it."
msgstr "Slå på Beta-testare för att aviseras när en ny beta-version av Elementor eller Elementor Pro är tillgänglig. Beta-versionen kommer inte att installeras automatiskt. Du har alltid alternativet att ignorera det."

#: includes/settings/tools.php:350
msgid "Become a Beta Tester"
msgstr "Bli en betatestare"

#: includes/settings/tools.php:344
msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback."
msgstr "Varning: Säkerhetskopiera databasen innan en återgång."

#: includes/settings/tools.php:336
msgid "Rollback Version"
msgstr "Återställningsversion"

#. translators: %s: Elementor version.
#: includes/settings/tools.php:327
msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared."
msgstr "Upplever ett problem med Elementor version %s? Återställ till en tidigare version innan problemet dök upp."

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:77
#: includes/settings/tools.php:320
msgid "Version Control"
msgstr "Versionskontroll"

#: includes/settings/settings.php:314
msgid "Switch Editor Loader Method"
msgstr "Byt laddningsmetod för redigeraren"

#: includes/settings/settings.php:271
msgid "Integrations"
msgstr "Integrationer"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:122
msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20)"
msgstr "Ställer in standardutrymmet mellan widgetar (Standard: 20)"

#: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:150
#: includes/settings/tools.php:323 assets/js/admin.js:1623
msgid "Rollback to Previous Version"
msgstr "Återgå till föregående version"

#: includes/elements/column.php:876 includes/elements/container.php:1569
#: includes/elements/section.php:1311 includes/widgets/common.php:650
msgid "Animation Delay"
msgstr "Animationsfördröjning"

#: includes/elements/column.php:777 includes/elements/container.php:1483
#: includes/elements/section.php:1232 includes/widgets/common.php:566
msgid "Z-Index"
msgstr "Z-Index"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:137
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203
#: includes/controls/groups/background.php:636 includes/elements/column.php:328
#: includes/elements/column.php:496 includes/elements/column.php:603
#: includes/elements/container.php:633 includes/elements/container.php:851
#: includes/elements/container.php:969 includes/elements/section.php:606
#: includes/elements/section.php:801 includes/elements/section.php:907
#: includes/widgets/alert.php:430 includes/widgets/common.php:725
#: includes/widgets/common.php:839 includes/widgets/google-maps.php:240
#: includes/widgets/image-box.php:341 includes/widgets/image.php:453
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:449
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:617
msgid "Transition Duration"
msgstr "Övergångens varaktighet"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:103
#: includes/elements/column.php:234
msgid "Widgets Space"
msgstr "Widgetutrymme"

#: includes/controls/url.php:110
msgid "Add nofollow"
msgstr "Lägg till nofollow"

#: includes/controls/url.php:106
msgid "Open in new window"
msgstr "Öppna i nytt fönster"

#: includes/controls/url.php:99
msgid "Link Options"
msgstr "Länkalternativ"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:72
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Outline"
msgstr "Kontur"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:69
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: includes/settings/settings.php:310
msgid "Use internal CSS that is embedded in the head of the page. For troubleshooting server configuration conflicts and managing development environments."
msgstr "Använd intern CSS som är inbäddad i sidans huvud. För felsökning av serverkonfiguration samt hantering av utvecklingsmiljöer."

#: includes/settings/settings.php:310
msgid "Use external CSS files for all generated stylesheets. Choose this setting for better performance (recommended)."
msgstr "Använda externa CSS-filer för alla genererade stilmallar. Välj denna inställning för bättre prestanda (rekommenderas)."

#: includes/settings/settings.php:308
msgid "Internal Embedding"
msgstr "Intern inbäddning"

#: includes/settings/settings.php:307
msgid "External File"
msgstr "Extern fil"

#: includes/settings/settings.php:301
msgid "CSS Print Method"
msgstr "CSS utskriftsmetod"

#: includes/settings/settings.php:322
msgid "For troubleshooting server configuration conflicts."
msgstr "För felsökning av konfigurationskonflikter på servern."

#: core/debug/inspector.php:55 includes/settings/settings.php:320
#: includes/settings/settings.php:332 includes/settings/settings.php:343
#: includes/settings/tools.php:370 modules/generator-tag/module.php:81
#: modules/safe-mode/module.php:48 assets/js/admin.js:282
#: assets/js/app-packages.js:2660 assets/js/app.js:4021
#: assets/js/common.js:1992 assets/js/editor.js:38314
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"

#: core/debug/inspector.php:54 includes/settings/settings.php:319
#: includes/settings/settings.php:331 includes/settings/settings.php:344
#: includes/settings/tools.php:369 modules/generator-tag/module.php:82
#: modules/safe-mode/module.php:47
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"

#: core/base/document.php:1707
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/widgets/common.php:1101 includes/widgets/spacer.php:108
#: includes/widgets/text-editor.php:338
msgid "Space"
msgstr "Mellanrum"

#: includes/widgets/text-editor.php:120 includes/widgets/text-editor.php:252
msgid "Drop Cap"
msgstr "Begynnelsebokstav"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:137
msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above."
msgstr "Sidrubriken kan döljas i Elementor. Detta fungerar för teman som har ”h1.entry-title” -väljare. Om ditt temas väljare är annorlunda, ange det ovan."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:133
msgid "Page Title Selector"
msgstr "Sidrubriksväljare"

#: includes/admin-templates/new-template.php:75
#: includes/settings/controls.php:155
msgid "Select"
msgstr "Välj"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:51
msgid "Paste Style"
msgstr "Inklistringsutseende"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:118 assets/js/editor.js:17836
msgid "Template"
msgstr "Mall"

#: core/document-types/page-base.php:87
msgid "Hide Title"
msgstr "Dölj rubrik"

#: includes/maintenance-mode.php:283
msgid "Maintenance Mode ON"
msgstr "Underhållsläge PÅ"

#: includes/maintenance-mode.php:251
msgid "Choose Template"
msgstr "Välj mall"

#: includes/maintenance-mode.php:370
msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page."
msgstr "För att aktivera underhållsläge måste du ange en mall för sidan till underhållsläget."

#: includes/maintenance-mode.php:292 includes/maintenance-mode.php:369
#: assets/js/app.js:10309
msgid "Edit Template"
msgstr "Redigera mall"

#: includes/maintenance-mode.php:243
msgid "Roles"
msgstr "Roller"

#: includes/maintenance-mode.php:237
msgid "Logged In"
msgstr "Inloggad"

#: includes/maintenance-mode.php:231
msgid "Who Can Access"
msgstr "Vem kan komma åt"

#: includes/maintenance-mode.php:226
msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed."
msgstr "Kommer Snart returnerar HTTP 200-kod, vilket innebär att webbplatsen är redo att bli indexerad."

#: includes/maintenance-mode.php:223
msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days."
msgstr "Underhållsläge returnerar HTTP 503-kod, så sökmotorer kan komma tillbaka en kort stund senare. Det rekommenderas att inte använda det här läget i mer än ett par dagar."

#: includes/maintenance-mode.php:220
msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)."
msgstr "Välj mellan lägena ”Kommer snart” (returnerar HTTP-kod 200) eller ”Underhåll” (returnerar HTTP-kod 503)."

#: includes/maintenance-mode.php:217
msgid "Maintenance"
msgstr "Underhåll"

#: includes/maintenance-mode.php:216
msgid "Coming Soon"
msgstr "Kommer snart"

#: core/kits/documents/kit.php:168 includes/maintenance-mode.php:215
#: assets/js/editor.js:48009
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"

#: includes/maintenance-mode.php:210
msgid "Choose Mode"
msgstr "Välj läge"

#: includes/maintenance-mode.php:206
msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched."
msgstr "Sätt hela din webbplats på UNDERHÅLLSLÄGE, vilket innebär att webbplatsen är tillfälligt offline för underhåll, eller sätt den på KOMMER SNART-läge, vilket innebär att webbplatsen är offline tills den är klar att lanseras."

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:62
#: includes/maintenance-mode.php:201 includes/maintenance-mode.php:205
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Underhållsläge"

#: includes/elements/container.php:1150 includes/elements/section.php:1082
msgid "Bring to Front"
msgstr "Flytta till framsidan"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18
#: includes/widgets/image-carousel.php:320
#: includes/widgets/image-gallery.php:142 includes/widgets/image.php:219
#: includes/widgets/video.php:663 includes/widgets/video.php:797
msgid "Lightbox"
msgstr "Lightbox"

#: includes/elements/column.php:191 includes/elements/column.php:219
#: includes/elements/section.php:452 includes/widgets/icon-list.php:217
#: includes/widgets/toggle.php:282
msgid "Space Between"
msgstr "Avstånd mellan"

#: includes/widgets/icon-list.php:209
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: includes/shapes.php:209
msgctxt "Shapes"
msgid "Book"
msgstr "Bok"

#: includes/shapes.php:205
msgctxt "Shapes"
msgid "Split"
msgstr "Dela"

#: includes/shapes.php:201
msgctxt "Shapes"
msgid "Arrow"
msgstr "Pil"

#: includes/shapes.php:197
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Pattern"
msgstr "Vågmönster"

#: includes/shapes.php:193
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves Brush"
msgstr "Vågborste"

#: includes/shapes.php:188
msgctxt "Shapes"
msgid "Waves"
msgstr "Vågor"

#: includes/shapes.php:183
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve Asymmetrical"
msgstr "Båge asymmetrisk"

#: includes/shapes.php:179
msgctxt "Shapes"
msgid "Curve"
msgstr "Kurva"

#: includes/shapes.php:176
msgctxt "Shapes"
msgid "Fan Opacity"
msgstr "Öka opacitet"

#: includes/shapes.php:172
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt Opacity"
msgstr "Minska opaciteten"

#: includes/shapes.php:167
msgctxt "Shapes"
msgid "Tilt"
msgstr "Luta"

#: includes/shapes.php:162
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle Asymmetrical"
msgstr "Triangel asymmetrisk"

#: includes/shapes.php:158
msgctxt "Shapes"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangel"

#: includes/shapes.php:153
msgctxt "Shapes"
msgid "Pyramids"
msgstr "Pyramider"

#: includes/shapes.php:150
msgctxt "Shapes"
msgid "Zigzag"
msgstr "Sicksack"

#: includes/shapes.php:144
msgctxt "Shapes"
msgid "Clouds"
msgstr "Moln"

#: includes/shapes.php:138
msgctxt "Shapes"
msgid "Drops"
msgstr "Droppar"

#: includes/shapes.php:134
msgctxt "Shapes"
msgid "Mountains"
msgstr "Berg"

#: includes/elements/container.php:1137 includes/elements/section.php:1069
msgid "Invert"
msgstr "Invertera"

#: includes/elements/container.php:1123 includes/elements/section.php:1055
msgid "Flip"
msgstr "Spegelvänd"

#: includes/elements/container.php:1019 includes/elements/section.php:951
msgid "Shape Divider"
msgstr "Figurdelare"

#: includes/widgets/tabs.php:254
msgid "Navigation Width"
msgstr "Navigationsbredd"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:166
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:154
#: includes/base/element-base.php:785 includes/elements/column.php:313
#: includes/elements/column.php:450 includes/elements/column.php:568
#: includes/elements/container.php:618 includes/elements/container.php:795
#: includes/elements/container.php:934 includes/elements/section.php:591
#: includes/elements/section.php:755 includes/elements/section.php:872
#: includes/widgets/alert.php:413 includes/widgets/common.php:710
#: includes/widgets/common.php:804 includes/widgets/google-maps.php:225
#: includes/widgets/icon-box.php:301 includes/widgets/icon-list.php:417
#: includes/widgets/icon-list.php:518 includes/widgets/icon.php:248
#: includes/widgets/image-box.php:362 includes/widgets/image.php:420
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:311
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:462
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:701
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:906
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:422
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:556
msgid "Hover"
msgstr "Hovra"

#: includes/elements/column.php:795 includes/elements/container.php:1501
#: includes/elements/section.php:1250 includes/widgets/common.php:583
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:220
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:137
msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id"
msgstr "Lägg till ditt eget id UTAN hash-tecken, t ex mitt-id"

#: includes/elements/column.php:789 includes/elements/container.php:1495
#: includes/elements/section.php:1244 includes/widgets/common.php:577
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:131
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS-ID"

#: includes/controls/groups/background.php:202
msgctxt "Background Control"
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"

#: includes/controls/groups/background.php:191
msgctxt "Background Control"
msgid "Radial"
msgstr "Radiell"

#: includes/controls/groups/background.php:190
msgctxt "Background Control"
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"

#: includes/controls/groups/background.php:187
msgctxt "Background Control"
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: includes/controls/groups/background.php:161
msgctxt "Background Control"
msgid "Second Color"
msgstr "Sekundär färg"

#: includes/controls/groups/background.php:146
#: includes/controls/groups/background.php:172
msgctxt "Background Control"
msgid "Location"
msgstr "Plats"

#: includes/controls/groups/background.php:99
msgctxt "Background Control"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"

#: includes/settings/settings.php:259
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme."
msgstr "Om du markerar den här rutan inaktiveras Elementors standardtypsnitt, och gör att Elementor ärver typsnitten från ditt tema."

#: includes/settings/settings.php:251
msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme."
msgstr "Om du markerar den här rutan inaktiveras Elementors standardfärger, och gör så att Elementor ärver färgerna från ditt tema."

#: core/admin/admin.php:328
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Videoguider"

#: core/admin/admin.php:328
msgid "View Elementor Video Tutorials"
msgstr "Se Videoguider om Elementor"

#: core/admin/admin.php:327
msgid "Docs & FAQs"
msgstr "Dokumentation och vanliga frågor"

#: core/admin/admin.php:327
msgid "View Elementor Documentation"
msgstr "Läs dokumentation om Elementor"

#: includes/settings/tools.php:311
msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')."
msgstr "Ange dina gamla och nya webbadresser till din WordPress-installation, för att uppdatera alla Elementor-data (Relevant för domänöverföringar eller flytt till ”HTTPS”)."

#: includes/settings/tools.php:307
msgid "Update Site Address (URL)"
msgstr "Uppdatera webbplatsadress (URL)"

#. translators: %s: WordPress backups documentation.
#: includes/settings/tools.php:297
msgid "<strong>Important:</strong> It is strongly recommended that you <a target=\"_blank\" href=\"%s\">backup your database</a> before using Replace URL."
msgstr "<strong>Viktigt:</strong> Det rekommenderas starkt att du <a target=\"_blank\" href=\"%s\">säkerhetskopierar din databas</a> innan du använder Byt URL."

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:56
#: includes/settings/tools.php:291 includes/settings/tools.php:302
#: includes/settings/tools.php:310
msgid "Replace URL"
msgstr "Ersätt URL"

#. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date.
#: modules/history/revisions-manager.php:179
msgid "%1$s ago (%2$s)"
msgstr "%1$s sedan (%2$s)"

#: modules/history/revisions-manager.php:151
msgctxt "revision date format"
msgid "M j @ H:i"
msgstr "j M kl. H:i"

#: modules/history/revisions-manager.php:160
msgid "Autosave"
msgstr "Spara automatiskt"

#: modules/history/revisions-manager.php:163
msgid "Revision"
msgstr "Version"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:36
msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website."
msgstr "Det verkar som inläggshistorik-funktionen är otillgänglig för din webbplats."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:35
msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here."
msgstr "Börja designa din sida och du kommer att kunna se hela versionshistoriken här."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:34
msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time."
msgstr "Med versionshistorik kan du spara dina tidigare versioner av ditt arbete och återställa dem när som helst."

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:63
msgid "By"
msgstr "Av"

#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:47
msgid "No Revisions Saved Yet"
msgstr "Inga versioner sparade än"

#: includes/widgets/counter.php:170
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Tusentalsavgränsare"

#: includes/controls/groups/background.php:269
#: includes/controls/groups/background.php:388
#: includes/controls/groups/background.php:419
#: includes/controls/groups/background.php:440
msgctxt "Background Control"
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: includes/managers/controls.php:992
msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor."
msgstr "Med anpassad CSS kan du lägga till CSS-kod till vilken widget som helst och se den återges live direkt i redigeraren."

#: includes/managers/controls.php:1004
msgid "Meet Our Custom CSS"
msgstr "Möt vår anpassade CSS"

#: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17
#: includes/managers/controls.php:986
msgid "Custom CSS"
msgstr "Anpassad CSS"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:62
msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place."
msgstr "Med denna funktion kan du spara en widget som global, lägg sedan till den på flera områden. Alla områden kommer vara redigerbara från en enda plats."

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:61
msgid "Meet Our Global Widget"
msgstr "Möt vår globala widget"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:22
msgid "Get more with Elementor Pro"
msgstr "Gör mer med Elementor Pro"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:11 assets/js/editor.js:19478
#: assets/js/editor.js:35216
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: includes/base/element-base.php:829 includes/base/element-base.php:993
#: includes/widgets/common.php:882 includes/widgets/icon-list.php:263
#: includes/widgets/text-editor.php:122 includes/widgets/video.php:666
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:204
msgid "Off"
msgstr "Av"

#: includes/base/element-base.php:828 includes/base/element-base.php:992
#: includes/widgets/common.php:881 includes/widgets/icon-list.php:264
#: includes/widgets/text-editor.php:123 includes/widgets/video.php:667
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:203
msgid "On"
msgstr "På"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:37
msgid "Extra Large"
msgstr "Extra stor"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:33
msgid "Extra Small"
msgstr "Extra liten"

#: includes/settings/settings.php:265
msgid "Improve Elementor"
msgstr "Förbättra Elementor"

#: includes/frontend.php:1235
msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one."
msgstr "Ogiltig data: Mall-ID kan inte vara samma som den nuvarande redigerade mallen. Välj en annan."

#: includes/base/widget-base.php:296 includes/base/widget-base.php:305
msgid "Skin"
msgstr "Skal"

#: includes/editor-templates/panel.php:181
msgid "%s are disabled"
msgstr "%s är inaktiverad"

#: includes/editor-templates/panel.php:162
msgid "Update changes to page"
msgstr "Uppdatera ändringarna till sida"

#: core/admin/admin-notices.php:244
msgid "No thanks"
msgstr "Nej tack"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:152
msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width."
msgstr "Ange föräldraelementväljare till vilken sträckta sektioner ska passa till (t.ex. #primary / .wrapper / main etc). Lämna blankt för att passa till sidbredd."

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:149
msgid "Stretched Section Fit To"
msgstr "Sträckt sektion för att passa"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:73
msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140)"
msgstr "Ställer in standardbredden för innehållsområdet (Standard: 1140)"

#: includes/elements/section.php:494
msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS."
msgstr "Sträck sektionen till hela sidans bredd med JS."

#: includes/elements/section.php:488
msgid "Stretch Section"
msgstr "Sträck sektion"

#: core/admin/admin-notices.php:233 includes/elements/section.php:494
#: includes/settings/settings-page.php:374
msgid "Learn more."
msgstr "Lär dig mer."

#: includes/elements/section.php:1342
msgid "Reverse Columns"
msgstr "Omvänd kolumner"

#: core/breakpoints/manager.php:314
#: core/settings/editor-preferences/model.php:133
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:4221
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: includes/controls/dimensions.php:135 includes/controls/dimensions.php:138
msgid "Link values together"
msgstr "Länka samman värden"

#: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:99
msgid "Shortcode"
msgstr "Kortkod"

#: includes/template-library/sources/remote.php:60
msgid "Remote"
msgstr "Fjärr"

#: includes/template-library/sources/local.php:953
msgid "Import Now"
msgstr "Importera nu"

#: includes/template-library/sources/local.php:944
msgid "Import Templates"
msgstr "Importera mallar"

#: includes/template-library/sources/local.php:916
msgid "Export Template"
msgstr "Exportera mall"

#: includes/template-library/sources/local.php:503
msgid "(no title)"
msgstr "(ingen rubrik)"

#: includes/template-library/sources/local.php:283
msgctxt "Template Library"
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: includes/template-library/sources/local.php:243
msgctxt "Template Library"
msgid "No Templates found in Trash"
msgstr "Inga mallar hittades i papperskorg"

#: includes/template-library/sources/local.php:242
msgctxt "Template Library"
msgid "No Templates found"
msgstr "Inga mallar hittades"

#: includes/template-library/sources/local.php:241
msgctxt "Template Library"
msgid "Search Template"
msgstr "Sök mallar"

#: includes/template-library/sources/local.php:240
msgctxt "Template Library"
msgid "View Template"
msgstr "Visa mall"

#: includes/template-library/sources/local.php:239
msgctxt "Template Library"
msgid "All Templates"
msgstr "Alla mallar"

#: includes/template-library/sources/local.php:238
msgctxt "Template Library"
msgid "New Template"
msgstr "Ny mall"

#: includes/template-library/sources/local.php:237
msgctxt "Template Library"
msgid "Edit Template"
msgstr "Redigera mall"

#: includes/template-library/sources/local.php:236
msgctxt "Template Library"
msgid "Add New Template"
msgstr "Lägg till ny mall"

#: includes/template-library/sources/local.php:235
msgctxt "Template Library"
msgid "Add New"
msgstr "Lägg till ny"

#: includes/template-library/sources/local.php:234
msgctxt "Template Library"
msgid "Template"
msgstr "Mall"

#: includes/template-library/sources/local.php:207
msgid "Local"
msgstr "Lokal"

#: includes/settings/tools.php:283
msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button."
msgstr "Elementor-biblioteket uppdateras automatiskt dagligen. Du kan också uppdatera manuellt genom att klicka på synkroniseringsknappen."

#: includes/editor-templates/templates.php:14
#: includes/editor-templates/templates.php:15 includes/settings/tools.php:279
#: includes/settings/tools.php:282
msgid "Sync Library"
msgstr "Synkronisera bibliotek"

#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28
#: core/common/modules/finder/categories/tools.php:50
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:29
#: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:33
#: includes/settings/tools.php:30 includes/settings/tools.php:31
#: includes/settings/tools.php:405
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"

#: core/document-types/page.php:37 modules/library/documents/page.php:57
#: assets/js/editor.js:9791
msgid "Page"
msgstr "Sida"

#: includes/editor-templates/templates.php:224
msgid "Enter Template Name"
msgstr "Ange mallnamn"

#: includes/editor-templates/templates.php:190
#: includes/template-library/sources/local.php:1131 assets/js/app.js:11997
msgid "Export"
msgstr "Exportera"

#: includes/editor-templates/templates.php:134
msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon."
msgstr "Håll ögonen öppna! Mer grymma mallar kommer inom kort."

#: includes/editor-templates/templates.php:37
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:1368
msgid "Back to Library"
msgstr "Tillbaka till biblioteket"

#: includes/editor-templates/templates.php:176
#: includes/editor-templates/templates.php:200 assets/js/editor.js:8068
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"

#: core/common/modules/connect/apps/library.php:16 assets/js/editor.js:10112
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"

#: includes/editor-templates/global.php:18
#: includes/editor-templates/library-layout.php:15
#: includes/editor-templates/library-layout.php:16
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:65
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:66 includes/frontend.php:1395
#: assets/js/app-packages.js:1894 assets/js/app-packages.js:3815
#: assets/js/app-packages.js:4336 assets/js/app.js:2969 assets/js/app.js:5081
#: assets/js/app.js:5484 assets/js/app.js:7611 assets/js/app.js:8443
#: assets/js/app.js:11898 assets/js/cef791548925eafe8d06.bundle.js:218
#: assets/js/editor.js:45289
msgid "Close"
msgstr "Stäng"

#: includes/template-library/sources/admin-menu-items/saved-templates-menu-item.php:23
#: includes/template-library/sources/local.php:1675 assets/js/app.js:11047
msgid "Saved Templates"
msgstr "Sparade mallar"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:134
msgid "Template Library"
msgstr "Mallbibliotek"

#: includes/editor-templates/global.php:37
#: includes/editor-templates/global.php:52
#: assets/js/cef791548925eafe8d06.bundle.js:222
msgid "Select your Structure"
msgstr "Välj din struktur"

#: includes/editor-templates/global.php:31
msgid "Add Template"
msgstr "Lägg till mall"

#. translators: %s: WordPress child themes documentation.
#: modules/system-info/reporters/theme.php:207
msgctxt "System Info"
msgid "If you want to modify the source code of your theme, we recommend using a <a href=\"%s\">child theme</a>."
msgstr "Om du vill ändra ditt temas källkod, rekommenderar vi att du använder ett <a href=\"%s\">barntema</a>."

#: app/modules/import-export/module.php:143
#: app/modules/import-export/module.php:155 core/admin/admin-notices.php:330
#: core/admin/admin-notices.php:371 core/admin/admin-notices.php:413
#: core/admin/admin-notices.php:455 core/admin/admin-notices.php:497
#: core/experiments/manager.php:250 core/experiments/manager.php:265
#: core/experiments/manager.php:280 core/experiments/manager.php:295
#: core/experiments/manager.php:307 core/experiments/manager.php:322
#: includes/controls/url.php:76 modules/kit-elements-defaults/module.php:29
#: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:30
#: modules/safe-mode/module.php:392 modules/safe-mode/module.php:401
#: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:106
#: assets/js/app-packages.js:2531 assets/js/app-packages.js:5505
#: assets/js/app-packages.js:5614 assets/js/app.js:3892 assets/js/app.js:7895
#: assets/js/app.js:9034 assets/js/app.js:10465 assets/js/app.js:10775
#: assets/js/app.js:10821 assets/js/app.js:11897 assets/js/editor.js:13655
#: assets/js/editor.js:27187 assets/js/editor.js:27218
#: assets/js/editor.js:38847
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:1120
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3634
msgid "Learn More"
msgstr "Lär dig mer"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47 assets/js/app.js:11065
#: assets/js/editor.js:45050
msgid "Global Fonts"
msgstr "Globalt typsnitt"

#: includes/widgets/icon-box.php:337 includes/widgets/icon.php:286
#: includes/widgets/image-box.php:299 includes/widgets/image.php:470
#: includes/widgets/social-icons.php:539
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:363
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:519
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:441
msgid "Hover Animation"
msgstr "Hovringsanimation"

#: includes/controls/groups/background.php:443
msgctxt "Background Control"
msgid "Contain"
msgstr "Inneslut"

#: includes/elements/column.php:864 includes/elements/container.php:1557
#: includes/elements/section.php:1299 includes/widgets/common.php:638
msgid "Fast"
msgstr "Snabb"

#: includes/elements/column.php:862 includes/elements/container.php:1555
#: includes/elements/section.php:1297 includes/widgets/common.php:636
msgid "Slow"
msgstr "Långsam"

#: includes/settings/settings.php:247
msgid "Disable Default Colors"
msgstr "Inaktivera standardfärger"

#: core/schemes/typography.php:78
msgid "Default Fonts"
msgstr "Standardtypsnitt"

#: core/schemes/color.php:80
msgid "Color Palettes"
msgstr "Färgpaletter"

#: includes/elements/column.php:849 includes/elements/container.php:1542
#: includes/elements/section.php:1284 includes/widgets/common.php:623
#: includes/widgets/video.php:884
msgid "Entrance Animation"
msgstr "Ingångsanimation"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:73
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Inset"
msgstr "Lägg till"

#: includes/controls/groups/box-shadow.php:61
#: includes/controls/groups/box-shadow.php:96
msgctxt "Box Shadow Control"
msgid "Box Shadow"
msgstr "Lådskugga"

#: includes/controls/box-shadow.php:73 includes/controls/text-shadow.php:76
#: includes/widgets/tabs.php:174
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"

#: includes/controls/box-shadow.php:68 includes/controls/text-shadow.php:71
#: includes/widgets/tabs.php:173
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontell"

#: includes/controls/box-shadow.php:83
msgid "Spread"
msgstr "Spridning"

#: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66
msgid "Blur"
msgstr "Suddighet"

#: includes/widgets/testimonial.php:171
msgid "Aside"
msgstr "Notis"

#: includes/widgets/testimonial.php:45 includes/widgets/testimonial.php:88
msgid "Testimonial"
msgstr "Omdöme"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:123
msgid "Custom Colors"
msgstr "Anpassade färger"

#: includes/widgets/social-icons.php:189 includes/widgets/social-icons.php:347
msgid "Official Color"
msgstr "Officiella färger"

#: includes/widgets/social-icons.php:261
msgid "Rounded"
msgstr "Rundade"

#: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:85
#: includes/widgets/social-icons.php:227
msgid "Social Icons"
msgstr "Sociala ikoner"

#: includes/widgets/progress.php:101
msgid "My Skill"
msgstr "Mina färdigheter"

#: includes/widgets/audio.php:232
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"

#: includes/widgets/audio.php:221
msgid "Play Counts"
msgstr "Antal spelningar"

#: includes/widgets/audio.php:210
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"

#: includes/widgets/audio.php:199
msgid "Share Button"
msgstr "Delningsknapp"

#: includes/widgets/audio.php:174 includes/widgets/video.php:506
msgid "Download Button"
msgstr "Nedladdningsknapp"

#: includes/widgets/audio.php:163
msgid "Like Button"
msgstr "Gilla-knapp"

#: includes/widgets/audio.php:152
msgid "Buy Button"
msgstr "Köpknapp"

#: includes/widgets/audio.php:122
msgid "Visual Player"
msgstr "Visuell spelare"

#: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:96
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: includes/elements/column.php:354 includes/elements/container.php:662
#: includes/elements/section.php:632
msgid "Background Overlay"
msgstr "Bakgrundsöverlägg"

#: includes/elements/section.php:287
msgid "Extended"
msgstr "Utökad"

#: core/admin/feedback.php:134
msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:"
msgstr "Om du har tid, vänligen berätta varför du inaktiverar Elementor:"

#: core/admin/feedback.php:126
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Snabb feedback"

#: core/admin/feedback.php:118
msgid "Please share the reason"
msgstr "Vänligen dela anledningen"

#: core/admin/feedback.php:117
msgid "Other"
msgstr "Annat"

#: core/admin/feedback.php:108
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "Det är en tillfälliga inaktivering"

#: core/admin/feedback.php:104
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "Jag kunde inte få tillägget att fungera"

#: core/admin/feedback.php:101
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Vänligen dela vilket tillägg"

#: core/admin/feedback.php:100
msgid "I found a better plugin"
msgstr "Jag hittade ett bättre tillägg"

#: core/admin/feedback.php:96
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Jag behöver inte längre det här tillägget"

#: core/admin/admin-notices.php:145 core/admin/admin-notices.php:153
#: core/base/db-upgrades-manager.php:97
msgid "Update Now"
msgstr "Uppdatera nu"

#. translators: %s: Elementor version.
#: core/admin/admin-notices.php:140
msgid "View Elementor version %s details"
msgstr "Visa detaljer för Elementor version %s"

#. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4:
#. Update URL, 5: Accessibility text.
#: core/admin/admin-notices.php:136
msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>."
msgstr "En ny version av Elementor Page Builder finns tillgänglig. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">Visa detaljer för version %3$s</a> eller <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">uppdatera nu</a>."

#: includes/widgets/image-carousel.php:296 includes/widgets/image.php:195
msgid "Custom URL"
msgstr "Anpassad URL"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:43 assets/js/editor.js:29320
#: assets/js/editor.js:31250 assets/js/editor.js:40300
#: assets/js/editor.js:41278
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"

#: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18
#: includes/elements/column.php:273 includes/elements/container.php:574
#: includes/elements/section.php:553 includes/widgets/accordion.php:290
#: includes/widgets/accordion.php:455 includes/widgets/common.php:674
#: includes/widgets/toggle.php:317 includes/widgets/toggle.php:474
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"

#: includes/elements/section.php:289
msgid "Wider"
msgstr "Bredare"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:29
#: core/role-manager/role-manager.php:51 includes/managers/elements.php:292
#: includes/settings/settings.php:226 includes/settings/tools.php:266
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: includes/widgets/video.php:480
msgid "Intro Byline"
msgstr "Introduktionsbyline"

#: includes/widgets/accordion.php:427 includes/widgets/divider.php:768
#: includes/widgets/divider.php:908 includes/widgets/icon-box.php:349
#: includes/widgets/icon-box.php:537 includes/widgets/image-box.php:225
#: includes/widgets/image-box.php:462 includes/widgets/image-carousel.php:691
#: includes/widgets/image-gallery.php:191 includes/widgets/image.php:602
#: includes/widgets/social-icons.php:428 includes/widgets/star-rating.php:291
#: includes/widgets/toggle.php:446
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:862
msgid "Spacing"
msgstr "Mellanrum"

#: includes/widgets/image-carousel.php:528
#: includes/widgets/image-carousel.php:591
msgid "Outside"
msgstr "Utsida"

#: includes/widgets/image-carousel.php:527
#: includes/widgets/image-carousel.php:592
msgid "Inside"
msgstr "Insida"

#: includes/controls/groups/background.php:712
#: includes/widgets/image-carousel.php:485
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:163
msgid "Direction"
msgstr "Riktning"

#: includes/widgets/image-carousel.php:474
msgid "Animation Speed"
msgstr "Animationshastighet"

#: includes/elements/container.php:477 includes/widgets/audio.php:135
#: includes/widgets/image-carousel.php:363
msgid "Additional Options"
msgstr "Ytterligare alternativ"

#: includes/widgets/image-carousel.php:168
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "Pilar och punkter"

#: includes/widgets/image-carousel.php:151
msgid "Image Stretch"
msgstr "Bildsträckning"

#: includes/widgets/image-carousel.php:45
#: includes/widgets/image-carousel.php:88
msgid "Image Carousel"
msgstr "Bildkarusell"

#: includes/elements/column.php:858 includes/elements/container.php:1551
#: includes/elements/section.php:1293 includes/widgets/common.php:632
#: includes/widgets/counter.php:159
msgid "Animation Duration"
msgstr "Animationslängd"

#: includes/widgets/alert.php:230
msgid "Left Border Width"
msgstr "Kantbredd vänster"

#: includes/controls/groups/image-size.php:297
msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio."
msgstr "Du kan beskära den ursprungliga bildstorleken till någon anpassad storlek. Du kan också ställa in ett enda värde för höjd eller bredd för att behålla originalstorleksförhållandet."

#: includes/widgets/audio.php:243 includes/widgets/video.php:494
msgid "Controls Color"
msgstr "Kontrollerar färg"

#: includes/widgets/video.php:466
msgid "Intro Portrait"
msgstr "Introduktionsporträtt"

#: includes/widgets/video.php:452
msgid "Intro Title"
msgstr "Introduktionsrubrik"

#: includes/widgets/video.php:320
msgid "Loop"
msgstr "Loopning"

#: includes/widgets/video.php:268
msgid "Video Options"
msgstr "Videoinställningar"

#: includes/widgets/video.php:115
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: includes/widgets/video.php:44 includes/widgets/video.php:103
#: includes/widgets/video.php:681
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: includes/widgets/image-gallery.php:263
msgid "Display"
msgstr "Visa"

#: includes/controls/image-dimensions.php:81
msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing."
msgstr "Servern har inte ImageMagick eller GD installerad och/eller aktiverad! Några av dessa bibliotek krävs för att WordPress ska kunna ändra storlek på bilder. Kontakta din serveradministratör för att aktivera detta innan du fortsätter."

#: includes/controls/groups/image-size.php:295
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Image Dimension"
msgstr "Bilddimensioner"

#: includes/controls/groups/image-size.php:378
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"

#: includes/controls/groups/border.php:68
msgctxt "Border Control"
msgid "Dashed"
msgstr "Streckad"

#: includes/controls/groups/border.php:67
msgctxt "Border Control"
msgid "Dotted"
msgstr "Punktad"

#: includes/controls/groups/border.php:66
msgctxt "Border Control"
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"

#: includes/controls/groups/border.php:65
msgctxt "Border Control"
msgid "Solid"
msgstr "Solid"

#: includes/widgets/image-carousel.php:462
msgid "Fade"
msgstr "Tona"

#: includes/widgets/image-carousel.php:457
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"

#: includes/controls/groups/image-size.php:375 includes/controls/media.php:308
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Full"
msgstr "Fullstor"

#: includes/widgets/icon-box.php:513 includes/widgets/image-box.php:438
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Vertikal justering"

#: includes/controls/groups/background.php:597
#: includes/widgets/image-carousel.php:443
msgid "Infinite Loop"
msgstr "Oändlig loopning"

#: includes/widgets/image-carousel.php:170
msgid "Dots"
msgstr "Punkter"

#: includes/controls/groups/image-size.php:290
msgctxt "Image Size Control"
msgid "Image Size"
msgstr "Bildstorlek"

#: includes/controls/groups/typography.php:147
msgctxt "Typography Control"
msgid "Bold"
msgstr "Fet"

#: includes/controls/groups/typography.php:185
msgctxt "Typography Control"
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: includes/widgets/accordion.php:207 includes/widgets/icon-box.php:218
#: includes/widgets/image-box.php:186 includes/widgets/toggle.php:211
msgid "Title HTML Tag"
msgstr "Rubrik HTML-tagg"

#: includes/widgets/icon-box.php:146 includes/widgets/image-box.php:123
msgid "This is the heading"
msgstr "Detta är rubriken"

#: includes/elements/column.php:811 includes/elements/container.php:1517
#: includes/elements/section.php:1266 includes/widgets/common.php:598
msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class"
msgstr "Lägg till din anpassade klass UTAN punkten. t.ex: min-klass"

#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:200
msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available."
msgstr "Listan av typsnitt används om det valda typsnittet inte är tillgängligt."

#: includes/managers/elements.php:331
msgid "Pojo Themes"
msgstr "Pojo Themes"

#: includes/widgets/wordpress.php:234
msgid "Form"
msgstr "Formulär"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:10 assets/js/editor.js:18484
#: assets/js/editor.js:20487 assets/js/editor.js:20918
#: assets/js/editor.js:35213
msgid "Elements"
msgstr "Element"

#: core/admin/admin.php:298 core/admin/menu/main.php:75
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:28
#: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 includes/editor-templates/panel.php:78
#: includes/editor-templates/responsive-bar.php:61
#: includes/managers/controls.php:304 includes/settings/settings.php:192
#: includes/settings/settings.php:387 modules/usage/settings-reporter.php:13
#: assets/js/editor.js:9069 assets/js/editor.js:35944 assets/js/editor.js:45413
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: includes/controls/groups/typography.php:172
msgctxt "Typography Control"
msgid "Oblique"
msgstr "Sned"

#: includes/controls/groups/typography.php:171
msgctxt "Typography Control"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"

#: includes/controls/groups/typography.php:146
#: includes/controls/groups/typography.php:160
#: includes/controls/groups/typography.php:170
msgctxt "Typography Control"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/controls/groups/typography.php:159
msgctxt "Typography Control"
msgid "Capitalize"
msgstr "Ledande versaler"

#: includes/controls/groups/typography.php:158
msgctxt "Typography Control"
msgid "Lowercase"
msgstr "Gemener"

#: includes/controls/groups/typography.php:157
msgctxt "Typography Control"
msgid "Uppercase"
msgstr "Versaler"

#. Author of the plugin
msgid "Elementor.com"
msgstr "Elementor.com"

#: includes/widgets/video.php:615 includes/widgets/video.php:725
msgid "Play Icon"
msgstr "Spela-ikon"

#: includes/widgets/video.php:567 includes/widgets/video.php:574
msgid "Image Overlay"
msgstr "Bildöverlägg"

#: includes/widgets/video.php:332
msgid "Player Controls"
msgstr "Spelningskontroller"

#: includes/widgets/video.php:436
msgid "Suggested Videos"
msgstr "Föreslagna videoklipp"

#: includes/widgets/video.php:689
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Bildförhållande"

#: includes/widgets/video.php:114
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: includes/widgets/toggle.php:113
msgid "Toggle Content"
msgstr "Slå på/av innehåll"

#: includes/widgets/toggle.php:100
msgid "Toggle Title"
msgstr "Slå på/av rubrik"

#: includes/widgets/toggle.php:133
msgid "Toggle #2"
msgstr "Slå på/av #2"

#: includes/widgets/toggle.php:129
msgid "Toggle #1"
msgstr "Slå på/av #1"

#: includes/widgets/toggle.php:124
msgid "Toggle Items"
msgstr "Slå på/av objekt"

#: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:89
#: includes/widgets/toggle.php:241
msgid "Toggle"
msgstr "Slå på/av"

#: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:105
#: includes/widgets/text-editor.php:180
msgid "Text Editor"
msgstr "Textredigerare"

#: includes/widgets/tabs.php:117 includes/widgets/tabs.php:118
msgid "Tab Content"
msgstr "Flikens innehåll"

#: includes/widgets/tabs.php:104 includes/widgets/tabs.php:105
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:95
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:96
msgid "Tab Title"
msgstr "Flikens rubrik"

#: includes/widgets/tabs.php:149
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:152
msgid "Tab #2"
msgstr "Flik #2"

#: includes/widgets/tabs.php:145
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:149
msgid "Tab #1"
msgstr "Flik #1"

#: includes/widgets/tabs.php:140
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:144
msgid "Tabs Items"
msgstr "Flikobjekt"

#: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:93
#: includes/widgets/tabs.php:246 modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:33
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:87
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:370
msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"

#: includes/widgets/image-carousel.php:393
msgid "Pause on Hover"
msgstr "Pausa vid hovring"

#: includes/widgets/image-carousel.php:428
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Hastighet för automatisk uppspelning"

#: includes/widgets/image-carousel.php:169
#: includes/widgets/image-carousel.php:511
msgid "Arrows"
msgstr "Pilar"

#: includes/widgets/image-carousel.php:461
msgid "Slide"
msgstr "Bild"

#: includes/widgets/sidebar.php:89 includes/widgets/sidebar.php:109
msgid "Choose Sidebar"
msgstr "Välj sidopanel"

#: includes/widgets/sidebar.php:87
msgid "No sidebars were found"
msgstr "Inga sidopaneler hittades"

#: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:102
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidopanel"

#: includes/widgets/progress.php:275
msgid "Title Style"
msgstr "Rubrikstil"

#: includes/widgets/progress.php:159
msgid "Web Designer"
msgstr "Webbdesigner"

#: includes/widgets/progress.php:158
msgid "e.g. Web Designer"
msgstr "Till exempel Webbdesigner"

#: includes/widgets/progress.php:153 includes/widgets/progress.php:234
msgid "Inner Text"
msgstr "Inre text"

#: includes/widgets/progress.php:140
msgid "Display Percentage"
msgstr "Visa procent"

#: includes/widgets/progress.php:125
msgid "Percentage"
msgstr "procentandel"

#: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:88
#: includes/widgets/progress.php:178
msgid "Progress Bar"
msgstr "Förloppsindikator"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:95
msgid "For Example: About"
msgstr "Till exempel: Om"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:93
msgid "The ID of Menu Anchor."
msgstr "ID på menyankare."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:96
msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #."
msgstr "Detta ID kommer att vara det CSS-ID du måste använda på din egen sida, utan #."

#: includes/widgets/menu-anchor.php:86
msgid "Anchor"
msgstr "Ankare"

#: includes/widgets/menu-anchor.php:43
msgid "Menu Anchor"
msgstr "Menyankare"

#: includes/widgets/image-box.php:161 includes/widgets/testimonial.php:167
msgid "Image Position"
msgstr "Bildposition"

#: includes/widgets/image-carousel.php:707
#: includes/widgets/image-gallery.php:208
msgid "Image Spacing"
msgstr "Bildmellanrum"

#: includes/controls/media.php:277 includes/widgets/testimonial.php:280
msgid "Image Size"
msgstr "Bildstorlek"

#: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:88
msgid "Image Box"
msgstr "Bildlåda"

#: includes/widgets/social-icons.php:485
msgid "Icon Hover"
msgstr "Ikonhovring"

#: includes/widgets/accordion.php:245 includes/widgets/divider.php:946
#: includes/widgets/icon-box.php:444 includes/widgets/icon.php:358
#: includes/widgets/tabs.php:277 includes/widgets/text-editor.php:377
#: includes/widgets/toggle.php:249
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:441
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:500
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:584
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:971
msgid "Border Width"
msgstr "Kantbredd"

#: includes/base/element-base.php:792 includes/base/element-base.php:804
#: includes/widgets/divider.php:925 includes/widgets/icon-box.php:422
#: includes/widgets/icon.php:337 modules/shapes/widgets/text-path.php:271
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera"

#: includes/widgets/divider.php:867 includes/widgets/icon-box.php:283
#: includes/widgets/icon-box.php:321 includes/widgets/icon.php:229
#: includes/widgets/icon.php:269 includes/widgets/social-icons.php:212
#: includes/widgets/social-icons.php:370 includes/widgets/social-icons.php:508
#: includes/widgets/text-editor.php:293
msgid "Secondary Color"
msgstr "Sekundär färg"

#: includes/widgets/divider.php:850 includes/widgets/icon-box.php:267
#: includes/widgets/icon-box.php:308 includes/widgets/icon.php:212
#: includes/widgets/icon.php:255 includes/widgets/social-icons.php:198
#: includes/widgets/social-icons.php:356 includes/widgets/social-icons.php:493
#: includes/widgets/text-editor.php:278
msgid "Primary Color"
msgstr "Primär färg"

#: includes/widgets/icon-box.php:127 includes/widgets/icon.php:142
#: includes/widgets/social-icons.php:262
msgid "Square"
msgstr "Fyrkant"

#: includes/widgets/common.php:128 includes/widgets/icon-box.php:126
#: includes/widgets/icon.php:141 includes/widgets/social-icons.php:263
#: modules/shapes/module.php:22
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"

#: includes/widgets/common.php:890 includes/widgets/icon-box.php:123
#: includes/widgets/icon.php:138 includes/widgets/social-icons.php:257
msgid "Shape"
msgstr "Form"

#: includes/widgets/divider.php:803 includes/widgets/icon-box.php:113
#: includes/widgets/icon.php:128 includes/widgets/text-editor.php:268
msgid "Framed"
msgstr "Inramad"

#: includes/widgets/divider.php:802 includes/widgets/icon-box.php:112
#: includes/widgets/icon.php:127 includes/widgets/text-editor.php:267
msgid "Stacked"
msgstr "Staplade"

#: includes/widgets/icon-list.php:530
msgid "Text Indent"
msgstr "Textindrag"

#: includes/widgets/icon-list.php:123 includes/widgets/icon-list.php:124
msgid "List Item"
msgstr "Listobjekt"

#: includes/widgets/icon-list.php:178
msgid "List Item #3"
msgstr "Listobjekt #3"

#: includes/widgets/icon-list.php:171
msgid "List Item #2"
msgstr "Listobjekt #2"

#: includes/widgets/icon-list.php:164
msgid "List Item #1"
msgstr "Listobjekt #1"

#: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:88
msgid "Icon List"
msgstr "Ikonlista"

#: includes/elements/container.php:544 includes/widgets/icon-box.php:176
#: includes/widgets/icon-list.php:152 includes/widgets/icon.php:160
#: includes/widgets/image-box.php:153 includes/widgets/image-carousel.php:306
#: includes/widgets/image.php:208 includes/widgets/social-icons.php:178
#: includes/widgets/testimonial.php:160
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:107
msgid "https://your-link.com"
msgstr "https://your-link.com"

#: includes/widgets/traits/button-trait.php:186
msgid "Icon Spacing"
msgstr "Ikonmellanrum"

#: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:88
msgid "Icon Box"
msgstr "Ikonlåda"

#: includes/widgets/html.php:85
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML-kod"

#: includes/widgets/html.php:42
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:196
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:235
msgid "Justify"
msgstr "Justera"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:188
msgid "H6"
msgstr "H6"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:187
msgid "H5"
msgstr "H5"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:186
msgid "H4"
msgstr "H4"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:185
msgid "H3"
msgstr "H3"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:184
msgid "H2"
msgstr "H2"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:183
msgid "H1"
msgstr "H1"

#: includes/elements/column.php:261 includes/elements/container.php:518
#: includes/elements/section.php:518 includes/widgets/divider.php:525
#: includes/widgets/heading.php:156
msgid "HTML Tag"
msgstr "HTML-tagg"

#: includes/widgets/alert.php:114 includes/widgets/heading.php:116
#: includes/widgets/icon-box.php:147 includes/widgets/image-box.php:124
#: includes/widgets/progress.php:100
msgid "Enter your title"
msgstr "Ange din rubrik"

#: includes/widgets/heading.php:45
msgid "Heading"
msgstr "Rubrik"

#: includes/widgets/google-maps.php:128
msgid "London Eye, London, United Kingdom"
msgstr "London Eye, London, United Kingdom"

#: includes/widgets/google-maps.php:103 includes/widgets/google-maps.php:200
msgid "Map"
msgstr "Karta"

#: includes/widgets/google-maps.php:44
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118
#: includes/widgets/image-carousel.php:337
#: includes/widgets/image-carousel.php:343
#: includes/widgets/image-carousel.php:752
#: includes/widgets/image-gallery.php:255 includes/widgets/image.php:159
#: includes/widgets/image.php:516
msgid "Caption"
msgstr "Bildtext"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51
#: includes/widgets/image-gallery.php:183
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: includes/widgets/image-gallery.php:163
msgid "Random"
msgstr "Slumpad"

#: includes/widgets/image-carousel.php:295
#: includes/widgets/image-gallery.php:132 includes/widgets/image.php:194
msgid "Media File"
msgstr "Mediafil"

#: includes/widgets/image-gallery.php:133
msgid "Attachment Page"
msgstr "Sida för bilaga"

#: includes/controls/gallery.php:88 includes/widgets/image-carousel.php:95
#: includes/widgets/image-gallery.php:94
msgid "Add Images"
msgstr "Lägg till bilder"

#: includes/widgets/image-gallery.php:87
msgid "Image Gallery"
msgstr "Bildgalleri"

#: includes/widgets/divider.php:677 includes/widgets/star-rating.php:246
msgid "Gap"
msgstr "Mellanrum"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:132
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:161
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:206
#: includes/controls/box-shadow.php:104 includes/controls/text-shadow.php:97
#: includes/elements/column.php:433 includes/elements/container.php:763
#: includes/elements/container.php:1061 includes/elements/section.php:723
#: includes/elements/section.php:993 includes/widgets/accordion.php:301
#: includes/widgets/accordion.php:403 includes/widgets/accordion.php:466
#: includes/widgets/alert.php:402 includes/widgets/alert.php:419
#: includes/widgets/divider.php:576 includes/widgets/divider.php:711
#: includes/widgets/icon-box.php:554 includes/widgets/icon-box.php:605
#: includes/widgets/icon-list.php:373 includes/widgets/icon-list.php:401
#: includes/widgets/image-box.php:479 includes/widgets/image-box.php:530
#: includes/widgets/image-carousel.php:560
#: includes/widgets/image-carousel.php:624 includes/widgets/progress.php:186
#: includes/widgets/progress.php:243 includes/widgets/social-icons.php:185
#: includes/widgets/social-icons.php:343 includes/widgets/star-rating.php:309
#: includes/widgets/tabs.php:333 includes/widgets/tabs.php:426
#: includes/widgets/toggle.php:329 includes/widgets/toggle.php:422
#: includes/widgets/toggle.php:485 includes/widgets/video.php:738
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:662
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:708
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:755
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:894
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:911
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:928
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:405
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:429
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:497
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:517
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:563
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:583 assets/js/editor.js:45550
#: assets/js/editor.js:45593
msgid "Color"
msgstr "Färg"

#: includes/widgets/divider.php:592 includes/widgets/icon-list.php:297
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"

#: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:101
msgid "Spacer"
msgstr "Mellanrum"

#: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:356
#: includes/widgets/divider.php:515 includes/widgets/divider.php:565
#: includes/widgets/icon-list.php:261
msgid "Divider"
msgstr "Avdelare"

#: includes/widgets/counter.php:224
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#: includes/widgets/counter.php:205 includes/widgets/counter.php:206
msgid "Cool Number"
msgstr "Coolt nummer"

#: includes/widgets/counter.php:152
msgid "Plus"
msgstr "Plus"

#: includes/widgets/counter.php:146
msgid "Number Suffix"
msgstr "Nummer-ändelse"

#: includes/widgets/counter.php:133
msgid "Number Prefix"
msgstr "Nummer-prefix"

#: includes/widgets/counter.php:121
msgid "Ending Number"
msgstr "Sista nummer"

#: includes/widgets/counter.php:109
msgid "Starting Number"
msgstr "Första nummer"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56
#: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:102
msgid "Counter"
msgstr "Räknare"

#: includes/widgets/audio.php:144 includes/widgets/image-carousel.php:379
#: includes/widgets/video.php:277
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatisk uppspelning"

#: includes/widgets/image-carousel.php:135
msgid "Slides to Scroll"
msgstr "Bilder att skrolla genom"

#: includes/widgets/image-carousel.php:119
msgid "Slides to Show"
msgstr "Bilder att visa"

#: includes/controls/media.php:189 includes/widgets/image-box.php:95
#: includes/widgets/image.php:111 includes/widgets/testimonial.php:108
#: includes/widgets/video.php:585
msgid "Choose Image"
msgstr "Välj bild"

#: includes/widgets/common.php:904 includes/widgets/image-box.php:217
#: includes/widgets/image-carousel.php:655 includes/widgets/image.php:45
#: includes/widgets/image.php:104 includes/widgets/image.php:247
#: includes/widgets/testimonial.php:269
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: includes/elements/column.php:521 includes/elements/container.php:883
#: includes/elements/section.php:827 includes/widgets/common.php:757
msgid "Border"
msgstr "Kantlinje"

#: core/dynamic-tags/tag.php:102 includes/widgets/traits/button-trait.php:177
msgid "After"
msgstr "Efter"

#: core/dynamic-tags/tag.php:95 includes/widgets/traits/button-trait.php:176
msgid "Before"
msgstr "Före"

#: includes/widgets/icon-box.php:184
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:172
msgid "Icon Position"
msgstr "Ikonposition"

#: includes/widgets/accordion.php:149 includes/widgets/accordion.php:372
#: includes/widgets/alert.php:154 includes/widgets/divider.php:487
#: includes/widgets/divider.php:548 includes/widgets/divider.php:787
#: includes/widgets/icon-box.php:95 includes/widgets/icon-box.php:240
#: includes/widgets/icon-list.php:134 includes/widgets/icon-list.php:393
#: includes/widgets/icon.php:44 includes/widgets/icon.php:103
#: includes/widgets/icon.php:110 includes/widgets/icon.php:195
#: includes/widgets/social-icons.php:94 includes/widgets/social-icons.php:335
#: includes/widgets/star-rating.php:123 includes/widgets/toggle.php:153
#: includes/widgets/toggle.php:391 includes/widgets/traits/button-trait.php:159
#: includes/widgets/video.php:628
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:106
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:796
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: includes/widgets/alert.php:343 includes/widgets/common.php:942
#: includes/widgets/divider.php:617 includes/widgets/divider.php:813
#: includes/widgets/heading.php:139 includes/widgets/icon-box.php:370
#: includes/widgets/icon-list.php:430 includes/widgets/icon.php:298
#: includes/widgets/image-carousel.php:540
#: includes/widgets/image-carousel.php:604
#: includes/widgets/social-icons.php:385 includes/widgets/star-rating.php:274
#: includes/widgets/text-editor.php:316
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:147 includes/widgets/video.php:754
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:834
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:235
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: includes/elements/column.php:721 includes/elements/section.php:1177
#: includes/widgets/heading.php:192 includes/widgets/icon-box.php:500
#: includes/widgets/image-box.php:425 includes/widgets/image-carousel.php:779
#: includes/widgets/image-gallery.php:295 includes/widgets/image.php:543
#: includes/widgets/star-rating.php:186 includes/widgets/tabs.php:200
#: includes/widgets/tabs.php:230 includes/widgets/text-editor.php:204
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:134
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:212
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:251
msgid "Justified"
msgstr "Justerad"

#: includes/widgets/accordion.php:383 includes/widgets/divider.php:448
#: includes/widgets/heading.php:176 includes/widgets/icon-box.php:484
#: includes/widgets/icon-list.php:238 includes/widgets/icon-list.php:462
#: includes/widgets/icon.php:167 includes/widgets/image-box.php:409
#: includes/widgets/image-carousel.php:763
#: includes/widgets/image-gallery.php:279 includes/widgets/image.php:134
#: includes/widgets/image.php:527 includes/widgets/social-icons.php:297
#: includes/widgets/star-rating.php:170 includes/widgets/tabs.php:184
#: includes/widgets/tabs.php:214 includes/widgets/tabs.php:389
#: includes/widgets/testimonial.php:185 includes/widgets/text-editor.php:188
#: includes/widgets/toggle.php:402 includes/widgets/traits/button-trait.php:118
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:156
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"

#: includes/widgets/heading.php:148
msgid "XXL"
msgstr "XXL"

#: includes/widgets/heading.php:147
msgid "XL"
msgstr "XL"

#: includes/widgets/heading.php:146 includes/widgets/traits/button-trait.php:36
msgid "Large"
msgstr "Stor"

#: includes/widgets/heading.php:145 includes/widgets/traits/button-trait.php:35
msgid "Medium"
msgstr "Mellan"

#: includes/widgets/heading.php:144 includes/widgets/traits/button-trait.php:34
msgid "Small"
msgstr "Liten"

#: includes/widgets/button.php:47 includes/widgets/button.php:84
#: includes/widgets/button.php:95
msgid "Button"
msgstr "Knapp"

#: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30
#: includes/controls/popover-toggle.php:68
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:152
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:227
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:232
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154
#: includes/elements/column.php:546 includes/elements/column.php:583
#: includes/elements/container.php:910 includes/elements/container.php:949
#: includes/elements/section.php:851 includes/elements/section.php:887
#: includes/widgets/common.php:782 includes/widgets/common.php:819
#: includes/widgets/divider.php:969 includes/widgets/icon-box.php:459
#: includes/widgets/icon.php:373 includes/widgets/image-box.php:286
#: includes/widgets/image-carousel.php:738
#: includes/widgets/image-gallery.php:241 includes/widgets/image.php:491
#: includes/widgets/progress.php:222 includes/widgets/social-icons.php:471
#: includes/widgets/testimonial.php:307 includes/widgets/text-editor.php:358
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:386
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:606
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:980
msgid "Border Radius"
msgstr "Kantradie"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120
#: includes/compatibility.php:154 includes/widgets/alert.php:292
#: includes/widgets/icon-box.php:596 includes/widgets/image-box.php:521
#: includes/widgets/image-carousel.php:344
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: core/base/document.php:1685
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117
#: includes/elements/column.php:122 includes/elements/section.php:236
#: includes/widgets/accordion.php:282 includes/widgets/alert.php:252
#: includes/widgets/common.php:184 includes/widgets/counter.php:199
#: includes/widgets/counter.php:275 includes/widgets/heading.php:104
#: includes/widgets/heading.php:111 includes/widgets/heading.php:217
#: includes/widgets/icon-box.php:528 includes/widgets/image-box.php:453
#: includes/widgets/image-carousel.php:342 includes/widgets/progress.php:95
#: includes/widgets/star-rating.php:158 includes/widgets/star-rating.php:202
#: includes/widgets/tabs.php:324 includes/widgets/testimonial.php:143
#: includes/widgets/testimonial.php:367 includes/widgets/toggle.php:309
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:93
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:199
#: includes/widgets/alert.php:208 includes/widgets/image.php:572
#: includes/widgets/progress.php:200 includes/widgets/tabs.php:312
#: includes/widgets/video.php:810
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:422
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:481
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:565
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:955
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:120
#: includes/base/element-base.php:1300 includes/widgets/alert.php:146
#: includes/widgets/audio.php:154 includes/widgets/audio.php:165
#: includes/widgets/audio.php:176 includes/widgets/audio.php:187
#: includes/widgets/audio.php:201 includes/widgets/audio.php:212
#: includes/widgets/audio.php:223 includes/widgets/audio.php:234
#: includes/widgets/counter.php:174 includes/widgets/image-gallery.php:268
#: includes/widgets/progress.php:145 includes/widgets/video.php:334
#: includes/widgets/video.php:349 includes/widgets/video.php:376
#: includes/widgets/video.php:454 includes/widgets/video.php:468
#: includes/widgets/video.php:482 includes/widgets/video.php:508
#: includes/widgets/video.php:576
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:119
#: includes/base/element-base.php:1301 includes/widgets/alert.php:145
#: includes/widgets/audio.php:155 includes/widgets/audio.php:166
#: includes/widgets/audio.php:177 includes/widgets/audio.php:188
#: includes/widgets/audio.php:202 includes/widgets/audio.php:213
#: includes/widgets/audio.php:224 includes/widgets/audio.php:235
#: includes/widgets/counter.php:173 includes/widgets/image-gallery.php:267
#: includes/widgets/progress.php:144 includes/widgets/video.php:335
#: includes/widgets/video.php:350 includes/widgets/video.php:377
#: includes/widgets/video.php:455 includes/widgets/video.php:469
#: includes/widgets/video.php:483 includes/widgets/video.php:509
#: includes/widgets/video.php:577
msgid "Show"
msgstr "Visa"

#: includes/widgets/alert.php:129
msgid "I am a description. Click the edit button to change this text."
msgstr "Jag är en beskrivning. Klicka på redigeringsknappen för att ändra denna text."

#: includes/widgets/accordion.php:97 includes/widgets/alert.php:112
#: includes/widgets/icon-box.php:141 includes/widgets/image-box.php:118
#: includes/widgets/tabs.php:102 includes/widgets/toggle.php:98
msgid "Title & Description"
msgstr "Rubrik och beskrivning"

#: includes/widgets/alert.php:103 includes/widgets/progress.php:117
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:78
msgid "Danger"
msgstr "Fara"

#: includes/widgets/alert.php:102 includes/widgets/progress.php:116
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:77
msgid "Warning"
msgstr "Varning"

#: includes/widgets/alert.php:101 includes/widgets/progress.php:115
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:76
msgid "Success"
msgstr "Succé"

#: includes/widgets/alert.php:100 includes/widgets/progress.php:114
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:75 assets/js/app-packages.js:5494
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:3229
msgid "Info"
msgstr "Information"

#: includes/editor-templates/templates.php:113
#: includes/elements/container.php:1050 includes/elements/section.php:982
#: includes/template-library/sources/local.php:1646
#: includes/widgets/alert.php:96 includes/widgets/progress.php:109
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:70
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: includes/widgets/alert.php:46 includes/widgets/alert.php:89
#: includes/widgets/alert.php:200
msgid "Alert"
msgstr "Varning"

#: includes/widgets/accordion.php:316 includes/widgets/accordion.php:415
#: includes/widgets/image-carousel.php:639 includes/widgets/tabs.php:347
#: includes/widgets/toggle.php:344 includes/widgets/toggle.php:434
msgid "Active Color"
msgstr "Aktiv färg"

#: includes/widgets/accordion.php:267 includes/widgets/alert.php:219
#: includes/widgets/social-icons.php:524 includes/widgets/tabs.php:301
#: includes/widgets/toggle.php:270 includes/widgets/traits/button-trait.php:348
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:438
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:497
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:581
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:968
msgid "Border Color"
msgstr "Kantfärg"

#: includes/widgets/accordion.php:140 includes/widgets/alert.php:189
#: includes/widgets/audio.php:251 includes/widgets/counter.php:213
#: includes/widgets/divider.php:501 includes/widgets/divider.php:798
#: includes/widgets/google-maps.php:189 includes/widgets/heading.php:206
#: includes/widgets/icon-box.php:108 includes/widgets/icon.php:123
#: includes/widgets/image-box.php:206 includes/widgets/image-carousel.php:352
#: includes/widgets/image-gallery.php:172 includes/widgets/image.php:236
#: includes/widgets/progress.php:167 includes/widgets/social-icons.php:324
#: includes/widgets/spacer.php:133 includes/widgets/tabs.php:160
#: includes/widgets/testimonial.php:212 includes/widgets/text-editor.php:263
#: includes/widgets/toggle.php:144 includes/widgets/traits/button-trait.php:204
#: includes/widgets/video.php:556
msgid "View"
msgstr "Visa"

#: includes/widgets/accordion.php:112
msgid "Accordion Content"
msgstr "Dragspelsinnehåll"

#: includes/widgets/accordion.php:99
msgid "Accordion Title"
msgstr "Dragspelsrubrik"

#: includes/widgets/accordion.php:129
msgid "Accordion #2"
msgstr "Dragspel #2"

#: includes/widgets/accordion.php:125
msgid "Accordion #1"
msgstr "Dragspel #1"

#: includes/widgets/accordion.php:120
msgid "Accordion Items"
msgstr "Dragspelsobjekt"

#: includes/widgets/accordion.php:45 includes/widgets/accordion.php:88
#: includes/widgets/accordion.php:237
msgid "Accordion"
msgstr "Dragspel"

#: core/admin/admin-notices.php:239
msgid "Sure! I'd love to help"
msgstr "Självklart! Jag vill hjälpa till"

#: modules/system-info/module.php:198
msgid "You don't have permissions to download this file"
msgstr "Du har inte behörighet att ladda ner denna fil"

#: modules/system-info/module.php:180
msgid "Download System Info"
msgstr "Ladda ner systeminformation"

#: modules/system-info/module.php:162
msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:"
msgstr "Du kan kopiera informationen nedan som enkel text med Ctrl+C/Ctrl+V:"

#: modules/system-info/module.php:160
msgid "Copy & Paste Info"
msgstr "Kopiera och klistra in information"

#: core/common/modules/finder/categories/general.php:55
#: modules/system-info/module.php:158
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:29
#: modules/system-info/system-info-menu-item.php:33
msgid "System Info"
msgstr "Systeminformation"

#: core/experiments/manager.php:373 core/experiments/manager.php:661
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#: core/experiments/manager.php:372 core/experiments/manager.php:660
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:546
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:748
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:923
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: includes/editor-templates/templates.php:109
#: includes/widgets/testimonial.php:131 includes/widgets/testimonial.php:322
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: core/common/modules/finder/categories/site.php:64
msgid "Themes"
msgstr "Teman"

#: includes/controls/switcher.php:73 includes/managers/icons.php:475
#: includes/widgets/audio.php:127 includes/widgets/image-carousel.php:155
#: includes/widgets/image-carousel.php:326
#: includes/widgets/image-carousel.php:384
#: includes/widgets/image-carousel.php:398
#: includes/widgets/image-carousel.php:416
#: includes/widgets/image-carousel.php:448
#: includes/widgets/image-gallery.php:148 includes/widgets/image.php:225
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: includes/controls/switcher.php:74 includes/managers/icons.php:476
#: includes/widgets/audio.php:126 includes/widgets/image-carousel.php:156
#: includes/widgets/image-carousel.php:325
#: includes/widgets/image-carousel.php:383
#: includes/widgets/image-carousel.php:397
#: includes/widgets/image-carousel.php:415
#: includes/widgets/image-carousel.php:447
#: includes/widgets/image-gallery.php:147 includes/widgets/image.php:224
#: assets/js/app.js:9691 assets/js/import-export-admin.js:60
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: core/role-manager/role-manager.php:56
msgid "Exclude Roles"
msgstr "Exkludera roller"

#: includes/settings/settings.php:238
msgid "Post Types"
msgstr "Inläggstyper"

#: core/base/document.php:1677
#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:50
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"

#: core/schemes/typography.php:96
msgid "Accent Text"
msgstr "Accentfärg text"

#: core/schemes/typography.php:95
msgid "Body Text"
msgstr "Brödtext"

#: core/schemes/typography.php:94
msgid "Secondary Headline"
msgstr "Sekundär rubrik"

#: core/schemes/typography.php:93
msgid "Primary Headline"
msgstr "Primär rubrik"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:92
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:149 core/schemes/color.php:98
msgid "Accent"
msgstr "Accentfärg"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:87
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:142 core/schemes/color.php:97
#: includes/widgets/divider.php:483 includes/widgets/divider.php:510
#: includes/widgets/divider.php:700 includes/widgets/icon-list.php:120
#: includes/widgets/icon-list.php:495
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:59
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:94
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:292
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:82
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:135 core/schemes/color.php:96
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"

#: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:77
#: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:128 core/schemes/color.php:95
msgid "Primary"
msgstr "Primär"

#: includes/managers/elements.php:336
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: core/document-types/post.php:32
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"

#: includes/widgets/image-carousel.php:164
#: includes/widgets/image-carousel.php:500
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

#: includes/managers/elements.php:285
msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande"

#: includes/elements/container.php:1602 includes/elements/section.php:1354
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"

#: includes/widgets/video.php:865
msgid "Content Position"
msgstr "Innehållsposition"

#: includes/elements/column.php:189 includes/elements/section.php:427
#: includes/elements/section.php:450 includes/widgets/icon-box.php:517
#: includes/widgets/image-box.php:442
msgid "Middle"
msgstr "Mitten"

#: includes/elements/section.php:425
msgid "Stretch"
msgstr "Sträck ut"

#: includes/elements/section.php:421
msgid "Column Position"
msgstr "Kolumnposition"

#: includes/elements/section.php:347 includes/elements/section.php:396
msgid "Minimum Height"
msgstr "Minimumhöjd"

#: includes/elements/container.php:423 includes/elements/section.php:337
#: includes/elements/section.php:386
msgid "Min Height"
msgstr "Min. höjd"

#: includes/elements/section.php:336 includes/elements/section.php:385
msgid "Fit To Screen"
msgstr "Anpassa till skärm"

#: includes/controls/image-dimensions.php:100
#: includes/elements/container.php:1104 includes/elements/section.php:331
#: includes/elements/section.php:380 includes/elements/section.php:1036
#: includes/widgets/google-maps.php:167 includes/widgets/icon-list.php:340
#: includes/widgets/image.php:325 includes/widgets/progress.php:211
msgid "Height"
msgstr "Höjd"

#: includes/elements/section.php:288
msgid "Wide"
msgstr "Bred"

#: includes/elements/section.php:286
msgid "Narrow"
msgstr "Smal"

#: includes/elements/section.php:285
msgid "No Gap"
msgstr "Inga mellanrum"

#: includes/elements/section.php:280 includes/widgets/text-editor.php:149
msgid "Columns Gap"
msgstr "Kolumnmellanrum"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:55
#: includes/elements/container.php:321 includes/elements/section.php:245
#: includes/widgets/video.php:846
msgid "Content Width"
msgstr "Innehållsbredd"

#: includes/elements/container.php:326 includes/elements/section.php:250
#: includes/widgets/common.php:225 includes/widgets/icon-list.php:195
msgid "Full Width"
msgstr "Fullbredd"

#: includes/elements/container.php:325 includes/elements/section.php:249
msgid "Boxed"
msgstr "Inboxad"

#: includes/controls/image-dimensions.php:95
#: includes/elements/container.php:335 includes/elements/container.php:1075
#: includes/elements/section.php:259 includes/elements/section.php:1007
#: includes/widgets/common.php:220 includes/widgets/common.php:242
#: includes/widgets/divider.php:421 includes/widgets/icon-list.php:321
#: includes/widgets/image-box.php:249 includes/widgets/image.php:255
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:273
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:529
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:595
msgid "Width"
msgstr "Bredd"

#: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:24
#: includes/elements/column.php:113 includes/elements/container.php:1192
#: includes/elements/section.php:227 includes/managers/controls.php:303
#: includes/managers/elements.php:281 includes/widgets/common.php:175
#: includes/widgets/icon-list.php:95 assets/js/editor.js:35038
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: includes/elements/column.php:156
msgid "Column Width"
msgstr "Kolumnbredd"

#: includes/elements/column.php:804 includes/elements/container.php:1510
#: includes/elements/section.php:1259 includes/widgets/common.php:592
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS-klasser"

#: core/document-types/page-base.php:129
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:243
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:158
#: includes/elements/column.php:765 includes/elements/container.php:1212
#: includes/elements/section.php:1220 includes/widgets/accordion.php:358
#: includes/widgets/accordion.php:499 includes/widgets/common.php:205
#: includes/widgets/divider.php:830 includes/widgets/icon-box.php:388
#: includes/widgets/icon.php:317 includes/widgets/social-icons.php:402
#: includes/widgets/toggle.php:377 includes/widgets/toggle.php:518
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:408
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:619
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1003
msgid "Padding"
msgstr "Padding"

#: core/document-types/page-base.php:117 includes/elements/column.php:746
#: includes/elements/container.php:1200 includes/elements/section.php:1201
#: includes/widgets/common.php:193
msgid "Margin"
msgstr "Marginal"

#: includes/base/element-base.php:1230 includes/base/element-base.php:1258
#: includes/elements/column.php:217 includes/elements/column.php:713
#: includes/elements/section.php:1169 includes/widgets/common.php:312
#: includes/widgets/divider.php:456 includes/widgets/divider.php:752
#: includes/widgets/divider.php:892 includes/widgets/heading.php:184
#: includes/widgets/icon-box.php:492 includes/widgets/icon-list.php:246
#: includes/widgets/icon-list.php:470 includes/widgets/icon.php:175
#: includes/widgets/image-box.php:417 includes/widgets/image-carousel.php:671
#: includes/widgets/image-carousel.php:771
#: includes/widgets/image-gallery.php:287 includes/widgets/image.php:142
#: includes/widgets/image.php:535 includes/widgets/social-icons.php:305
#: includes/widgets/star-rating.php:178 includes/widgets/tabs.php:192
#: includes/widgets/tabs.php:222 includes/widgets/tabs.php:397
#: includes/widgets/testimonial.php:194 includes/widgets/text-editor.php:196
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:126 includes/widgets/video.php:869
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:204
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:243
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:309
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:165
msgid "Center"
msgstr "Centrerat"

#: includes/elements/column.php:705 includes/elements/section.php:1161
msgid "Text Align"
msgstr "Textjustering"

#: includes/elements/column.php:693 includes/elements/section.php:1149
msgid "Link Hover Color"
msgstr "Länkhovringsfärg"

#: includes/elements/column.php:681 includes/elements/section.php:1137
msgid "Link Color"
msgstr "Länkfärg"

#: includes/elements/column.php:656 includes/elements/section.php:1112
msgid "Heading Color"
msgstr "Rubrikfärg"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:98
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:173
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:175
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:56
#: includes/elements/column.php:669 includes/elements/section.php:1125
#: includes/widgets/alert.php:260 includes/widgets/alert.php:300
#: includes/widgets/counter.php:232 includes/widgets/counter.php:283
#: includes/widgets/heading.php:225 includes/widgets/icon-list.php:503
#: includes/widgets/image-carousel.php:793
#: includes/widgets/image-gallery.php:312 includes/widgets/image.php:557
#: includes/widgets/progress.php:283 includes/widgets/star-rating.php:213
#: includes/widgets/testimonial.php:232 includes/widgets/testimonial.php:330
#: includes/widgets/testimonial.php:375 includes/widgets/text-editor.php:217
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:275
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:319
msgid "Text Color"
msgstr "Textfärg"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:19
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:38
#: core/schemes/typography.php:64 includes/elements/column.php:647
#: includes/elements/section.php:1104 assets/js/editor-modules.js:1538
#: assets/js/editor.js:40957
msgid "Typography"
msgstr "Typografi"

#: includes/elements/column.php:60
msgid "Column"
msgstr "Kolumn"

#: includes/elements/section.php:78 modules/library/documents/section.php:43
#: assets/js/container-converter.js:99 assets/js/editor.js:9792
msgid "Section"
msgstr "Sektion"

#: includes/elements/section.php:531 includes/elements/section.php:539
msgid "Structure"
msgstr "Struktur"

#: includes/elements/column.php:894 includes/elements/container.php:1594
#: includes/elements/section.php:1330 includes/managers/controls.php:302
#: includes/widgets/common.php:1125
msgid "Responsive"
msgstr "Responsiv"

#: core/common/modules/finder/categories/settings.php:55
#: core/dynamic-tags/tag.php:88 includes/elements/column.php:737
#: includes/elements/section.php:1193 includes/managers/controls.php:301
#: includes/settings/settings.php:296 assets/js/editor.js:9075
#: assets/js/editor.js:35035
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"

#: includes/managers/controls.php:300 includes/widgets/divider.php:363
#: includes/widgets/icon-list.php:275 assets/js/editor.js:9072
#: assets/js/editor.js:35032
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: includes/managers/controls.php:299 includes/widgets/accordion.php:110
#: includes/widgets/accordion.php:447 includes/widgets/alert.php:126
#: includes/widgets/icon-box.php:476 includes/widgets/image-box.php:132
#: includes/widgets/image-box.php:401 includes/widgets/tabs.php:116
#: includes/widgets/tabs.php:417 includes/widgets/testimonial.php:95
#: includes/widgets/testimonial.php:224 includes/widgets/toggle.php:111
#: includes/widgets/toggle.php:466
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:942 assets/js/app.js:11055
#: assets/js/app.js:11548 assets/js/editor.js:35029
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"

#: includes/widgets/image-gallery.php:118 includes/widgets/social-icons.php:272
#: includes/widgets/text-editor.php:136
msgid "Columns"
msgstr "Kolumner"

#: core/schemes/color.php:66
msgid "Colors"
msgstr "Färger"

#: core/schemes/color.php:147
msgid "More Palettes"
msgstr "Fler paletter"

#: core/schemes/color.php:134 core/schemes/color.php:289
msgid "Color Palette"
msgstr "Färgpalett"

#: core/schemes/base-ui.php:119 includes/controls/image-dimensions.php:102
#: includes/editor-templates/panel.php:164
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:18
#: assets/js/editor.js:9700 assets/js/editor.js:36017
msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"

#: core/schemes/base-ui.php:115
#: modules/history/views/revisions-panel-template.php:13
#: assets/js/editor.js:4893
msgid "Discard"
msgstr "Kasta bort"

#: core/schemes/base-ui.php:109 includes/controls/structure.php:65
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"

#: includes/editor-templates/templates.php:172 assets/js/editor.js:34455
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:75
#: includes/editor-templates/templates.php:18
#: includes/editor-templates/templates.php:19
#: includes/editor-templates/templates.php:218
#: includes/editor-templates/templates.php:229 assets/js/editor.js:4892
#: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:629
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: core/admin/admin.php:497 core/admin/menu/main.php:41
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"

#: core/breakpoints/manager.php:324
#: core/settings/editor-preferences/model.php:134
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:4212
msgid "Tablet"
msgstr "Läsplatta"

#: core/breakpoints/manager.php:334
msgid "Laptop"
msgstr "Bärbar dator"

#: core/settings/editor-preferences/model.php:135
#: includes/base/element-base.php:1290 includes/editor-templates/panel.php:255
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:4205
msgid "Desktop"
msgstr "Stationär dator"

#: includes/editor-templates/hotkeys.php:108
#: includes/editor-templates/panel.php:91
#: includes/editor-templates/panel.php:93
msgid "Responsive Mode"
msgstr "Responsivt läge"

#: includes/editor-templates/panel.php:72
#: includes/editor-templates/panel.php:73
msgid "Widgets Panel"
msgstr "Widgetpanel"

#: includes/editor-templates/panel.php:67
#: includes/editor-templates/panel.php:68
msgid "Menu"
msgstr "Meny"

#: includes/editor-templates/panel-elements.php:40
msgid "Search Widget..."
msgstr "Sök widget…"

#: includes/editor-templates/global.php:24
msgid "Add New Section"
msgstr "Lägg till ny sektion"

#: core/admin/admin.php:197 core/editor/templates/editor-body-v1.view.php:26
#: includes/editor-templates/templates.php:50 modules/gutenberg/module.php:121
#: assets/js/app-packages.js:5121
#: assets/js/kit-library.0415ff95f9e449f27766.bundle.js:236
#: assets/js/onboarding.276dc41e63f17732408f.bundle.js:46
msgid "Loading"
msgstr "Laddar in"

#. Plugin Name of the plugin
#: app/view.php:23 core/admin/admin.php:247 core/admin/admin.php:359
#: core/admin/admin.php:417 core/admin/menu/main.php:17
#: core/admin/menu/main.php:18 core/documents-manager.php:346
#: core/upgrade/custom-tasks-manager.php:29 core/upgrade/manager.php:36
#: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:30 includes/plugin.php:880
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:27
#: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:31
#: includes/settings/settings.php:82 includes/settings/settings.php:83
#: includes/settings/settings.php:390 modules/compatibility-tag/module.php:36
#: assets/js/app-packages.js:1686 assets/js/app.js:2761
msgid "Elementor"
msgstr "Elementor"

#: includes/controls/repeater.php:176
msgid "Add Item"
msgstr "Lägg till objekt"

#: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30
#: includes/editor-templates/hotkeys.php:60
#: includes/editor-templates/templates.php:185 assets/js/editor.js:9921
#: assets/js/editor.js:13391 assets/js/editor.js:26898
#: assets/js/editor.js:29385 assets/js/editor.js:45603
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: includes/controls/icon.php:872 includes/controls/icon.php:873
msgid "Select Icon"
msgstr "Välj ikon"

#: core/kits/manager.php:139 includes/elements/section.php:290
#: includes/maintenance-mode.php:238 includes/widgets/common.php:137
#: includes/widgets/common.php:227 includes/widgets/common.php:947
#: includes/widgets/common.php:1008 includes/widgets/image-carousel.php:695
#: includes/widgets/image-gallery.php:195 includes/widgets/social-icons.php:190
#: includes/widgets/social-icons.php:348 modules/shapes/module.php:29
#: assets/js/editor.js:43381
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"

#: includes/controls/groups/typography.php:335
msgctxt "Typography Control"
msgid "Typography"
msgstr "Typografi"

#: includes/controls/groups/typography.php:212
msgctxt "Typography Control"
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Teckenmellanrum"

#: includes/controls/groups/typography.php:190
msgctxt "Typography Control"
msgid "Line-Height"
msgstr "Radavstånd"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:91
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:117
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63
#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:125
#: includes/base/element-base.php:785 includes/elements/column.php:283
#: includes/elements/column.php:367 includes/elements/column.php:425
#: includes/elements/column.php:531 includes/elements/column.php:863
#: includes/elements/container.php:587 includes/elements/container.php:675
#: includes/elements/container.php:755 includes/elements/container.php:896
#: includes/elements/container.php:1556 includes/elements/section.php:563
#: includes/elements/section.php:642 includes/elements/section.php:715
#: includes/elements/section.php:837 includes/elements/section.php:1298
#: includes/widgets/alert.php:396 includes/widgets/common.php:637
#: includes/widgets/common.php:684 includes/widgets/common.php:767
#: includes/widgets/google-maps.php:209 includes/widgets/heading.php:269
#: includes/widgets/icon-box.php:260 includes/widgets/icon.php:205
#: includes/widgets/image-box.php:308 includes/widgets/image.php:386
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:267
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:409
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:655
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:889
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:398
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:490
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/controls/groups/typography.php:165
msgctxt "Typography Control"
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: includes/controls/groups/typography.php:152
msgctxt "Typography Control"
msgid "Transform"
msgstr "Omvandla"

#: includes/controls/groups/typography.php:132
msgctxt "Typography Control"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"

#: includes/controls/groups/typography.php:106
msgctxt "Typography Control"
msgid "Family"
msgstr "Familj"

#: includes/controls/groups/typography.php:113
msgctxt "Typography Control"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"

#: includes/controls/groups/border.php:89
msgctxt "Border Control"
msgid "Color"
msgstr "Färg"

#: includes/controls/groups/border.php:77
msgctxt "Border Control"
msgid "Width"
msgstr "Bredd"

#: includes/widgets/divider.php:323 includes/widgets/icon-list.php:281
msgid "Dashed"
msgstr "Streckad"

#: includes/widgets/divider.php:322 includes/widgets/icon-list.php:280
msgid "Dotted"
msgstr "Punktad"

#: includes/widgets/divider.php:321 includes/widgets/icon-list.php:279
msgid "Double"
msgstr "Dubbel"

#: includes/widgets/divider.php:320 includes/widgets/icon-list.php:278
#: includes/widgets/star-rating.php:143
msgid "Solid"
msgstr "Solid"

#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99
#: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116
#: includes/controls/animation.php:153 includes/controls/groups/border.php:64
#: includes/controls/hover-animation.php:125 includes/controls/icons.php:106
#: includes/controls/icons.php:190 includes/elements/container.php:1027
#: includes/elements/section.php:959 includes/widgets/divider.php:479
#: includes/widgets/image-carousel.php:171
#: includes/widgets/image-carousel.php:294
#: includes/widgets/image-carousel.php:341
#: includes/widgets/image-gallery.php:134 includes/widgets/image.php:162
#: includes/widgets/image.php:193 includes/widgets/video.php:524
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: includes/controls/groups/border.php:60
msgctxt "Border Control"
msgid "Border Type"
msgstr "Kantstil"

#: includes/controls/groups/background.php:570
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Fallback"
msgstr "Andrahandsval bakgrund"

#: includes/controls/groups/background.php:491
msgctxt "Background Control"
msgid "Video Link"
msgstr "Videolänk"

#: includes/controls/groups/background.php:442
msgctxt "Background Control"
msgid "Cover"
msgstr "Täck"

#: includes/controls/groups/background.php:441
msgctxt "Background Control"
msgid "Auto"
msgstr "Automatisk"

#: includes/controls/groups/background.php:423
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat-y"
msgstr "Repetera y"

#: includes/controls/groups/background.php:422
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat-x"
msgstr "Repetera x"

#: includes/controls/groups/background.php:420
msgctxt "Background Control"
msgid "No-repeat"
msgstr "Ingen repetering"

#: includes/controls/groups/background.php:414
#: includes/controls/groups/background.php:421
msgctxt "Background Control"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetera"

#: includes/controls/groups/background.php:390
msgctxt "Background Control"
msgid "Fixed"
msgstr "Fixerad"

#: includes/controls/groups/background.php:389
msgctxt "Background Control"
msgid "Scroll"
msgstr "Skroll"

#: includes/controls/groups/background.php:384
msgctxt "Background Control"
msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"

#: includes/controls/groups/background.php:231
#: includes/controls/groups/background.php:278
#: includes/controls/groups/background.php:679
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Right"
msgstr "Botten höger"

#: includes/controls/groups/background.php:229
#: includes/controls/groups/background.php:276
#: includes/controls/groups/background.php:677
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Center"
msgstr "Botten centrerat"

#: includes/controls/groups/background.php:230
#: includes/controls/groups/background.php:277
#: includes/controls/groups/background.php:678
msgctxt "Background Control"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Botten vänster"

#: includes/controls/groups/background.php:225
#: includes/controls/groups/background.php:272
#: includes/controls/groups/background.php:673
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Right"
msgstr "Mitten höger"

#: includes/controls/groups/background.php:223
#: includes/controls/groups/background.php:270
#: includes/controls/groups/background.php:671
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Center"
msgstr "Mitten centrerat"

#: includes/controls/groups/background.php:224
#: includes/controls/groups/background.php:271
#: includes/controls/groups/background.php:672
msgctxt "Background Control"
msgid "Center Left"
msgstr "Centrerat vänster"

#: includes/controls/groups/background.php:228
#: includes/controls/groups/background.php:275
#: includes/controls/groups/background.php:676
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Right"
msgstr "Topp höger"

#: includes/controls/groups/background.php:226
#: includes/controls/groups/background.php:273
#: includes/controls/groups/background.php:674
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Center"
msgstr "Topp centrerat"

#: includes/controls/groups/background.php:227
#: includes/controls/groups/background.php:274
#: includes/controls/groups/background.php:675
msgctxt "Background Control"
msgid "Top Left"
msgstr "Topp vänster"

#: includes/controls/groups/background.php:220
#: includes/controls/groups/background.php:263
msgctxt "Background Control"
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: includes/controls/groups/background.php:251
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Image"
msgstr "Bakgrundsbild"

#: includes/controls/groups/background.php:245
msgctxt "Background Control"
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: includes/controls/groups/background.php:136
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg"

#: includes/controls/groups/background.php:133
msgctxt "Background Control"
msgid "Color"
msgstr "Färg"

#: includes/controls/groups/background.php:127
msgctxt "Background Control"
msgid "Background Type"
msgstr "Bakgrundstyp"

#: includes/controls/groups/background.php:456
msgctxt "Background Control"
msgid "Width"
msgstr "Bredd"

#: includes/controls/groups/background.php:95
msgctxt "Background Control"
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"

#: includes/fonts.php:76
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: includes/fonts.php:71
msgid "System"
msgstr "System"

#: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:115
#: includes/elements/container.php:539 includes/widgets/audio.php:103
#: includes/widgets/heading.php:124 includes/widgets/icon-box.php:171
#: includes/widgets/icon-list.php:147 includes/widgets/icon.php:155
#: includes/widgets/image-box.php:148 includes/widgets/image-carousel.php:290
#: includes/widgets/image-carousel.php:304
#: includes/widgets/image-gallery.php:128 includes/widgets/image.php:189
#: includes/widgets/image.php:203 includes/widgets/social-icons.php:170
#: includes/widgets/testimonial.php:155
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:102 includes/widgets/video.php:126
#: includes/widgets/video.php:148 includes/widgets/video.php:169
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:142
msgid "Link"
msgstr "Länk"

#: includes/base/element-base.php:1226 includes/controls/dimensions.php:91
#: includes/elements/column.php:709 includes/elements/container.php:1271
#: includes/elements/section.php:1165 includes/widgets/common.php:357
#: includes/widgets/common.php:358 includes/widgets/divider.php:452
#: includes/widgets/divider.php:748 includes/widgets/divider.php:888
#: includes/widgets/heading.php:180 includes/widgets/icon-box.php:189
#: includes/widgets/icon-box.php:488 includes/widgets/icon-list.php:242
#: includes/widgets/icon-list.php:466 includes/widgets/icon.php:171
#: includes/widgets/image-box.php:166 includes/widgets/image-box.php:413
#: includes/widgets/image-carousel.php:489
#: includes/widgets/image-carousel.php:767
#: includes/widgets/image-gallery.php:283 includes/widgets/image.php:138
#: includes/widgets/image.php:531 includes/widgets/social-icons.php:301
#: includes/widgets/star-rating.php:174 includes/widgets/tabs.php:393
#: includes/widgets/testimonial.php:190 includes/widgets/text-editor.php:192
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:122
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:81
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:82
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:305
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:161
msgid "Left"
msgstr "Vänster"

#: includes/base/element-base.php:1262 includes/controls/dimensions.php:90
#: includes/elements/column.php:190 includes/elements/container.php:1036
#: includes/elements/container.php:1393 includes/elements/section.php:428
#: includes/elements/section.php:451 includes/elements/section.php:968
#: includes/widgets/common.php:476 includes/widgets/icon-box.php:518
#: includes/widgets/image-box.php:443
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:171
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:813
msgid "Bottom"
msgstr "Botten"

#: includes/base/element-base.php:1234 includes/controls/dimensions.php:89
#: includes/elements/column.php:717 includes/elements/container.php:1272
#: includes/elements/section.php:1173 includes/widgets/common.php:357
#: includes/widgets/common.php:358 includes/widgets/divider.php:460
#: includes/widgets/divider.php:756 includes/widgets/divider.php:896
#: includes/widgets/heading.php:188 includes/widgets/icon-box.php:197
#: includes/widgets/icon-box.php:496 includes/widgets/icon-list.php:250
#: includes/widgets/icon-list.php:474 includes/widgets/icon.php:179
#: includes/widgets/image-box.php:174 includes/widgets/image-box.php:421
#: includes/widgets/image-carousel.php:490
#: includes/widgets/image-carousel.php:775
#: includes/widgets/image-gallery.php:291 includes/widgets/image.php:146
#: includes/widgets/image.php:539 includes/widgets/social-icons.php:309
#: includes/widgets/star-rating.php:182 includes/widgets/tabs.php:401
#: includes/widgets/testimonial.php:198 includes/widgets/text-editor.php:200
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:130
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:81
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:82
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:313
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:169
msgid "Right"
msgstr "Höger"

#: includes/base/element-base.php:1254 includes/controls/dimensions.php:88
#: includes/elements/column.php:188 includes/elements/container.php:1035
#: includes/elements/container.php:1389 includes/elements/section.php:426
#: includes/elements/section.php:449 includes/elements/section.php:967
#: includes/widgets/common.php:472 includes/widgets/icon-box.php:193
#: includes/widgets/icon-box.php:516 includes/widgets/image-box.php:170
#: includes/widgets/image-box.php:441 includes/widgets/testimonial.php:172
#: includes/widgets/video.php:870
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:167
#: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:805
msgid "Top"
msgstr "Topp"

#: core/experiments/manager.php:371
#: core/settings/editor-preferences/model.php:132
#: includes/base/widget-base.php:281 includes/controls/animation.php:152
#: includes/controls/font.php:66 includes/controls/groups/background.php:651
#: includes/controls/groups/background.php:670
#: includes/controls/groups/border.php:63
#: includes/controls/groups/typography.php:156
#: includes/controls/groups/typography.php:169
#: includes/controls/groups/typography.php:181
#: includes/editor-templates/panel.php:226 includes/elements/column.php:187
#: includes/elements/column.php:215 includes/elements/column.php:255
#: includes/elements/container.php:489 includes/elements/container.php:512
#: includes/elements/container.php:1259 includes/elements/section.php:284
#: includes/elements/section.php:335 includes/elements/section.php:384
#: includes/elements/section.php:448 includes/elements/section.php:476
#: includes/elements/section.php:512 includes/settings/settings.php:359
#: includes/widgets/common.php:224 includes/widgets/common.php:347
#: includes/widgets/divider.php:801 includes/widgets/heading.php:143
#: includes/widgets/icon-box.php:111 includes/widgets/icon-list.php:100
#: includes/widgets/icon.php:126 includes/widgets/image-carousel.php:122
#: includes/widgets/image-carousel.php:139
#: includes/widgets/image-carousel.php:324
#: includes/widgets/image-carousel.php:694
#: includes/widgets/image-gallery.php:146
#: includes/widgets/image-gallery.php:162
#: includes/widgets/image-gallery.php:194 includes/widgets/image.php:223
#: includes/widgets/image.php:362 includes/widgets/progress.php:113
#: includes/widgets/text-editor.php:131 includes/widgets/text-editor.php:266
#: includes/widgets/traits/button-trait.php:74
#: modules/page-templates/module.php:296
#: modules/shapes/widgets/text-path.php:187 assets/js/editor.js:43373
#: assets/js/editor.js:43384
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: core/admin/admin.php:178 core/admin/admin.php:186 core/base/document.php:556
#: modules/admin-bar/module.php:123 modules/gutenberg/module.php:100
#: modules/gutenberg/module.php:110
msgid "Edit with Elementor"
msgstr "Redigera med Elementor"

#: modules/gutenberg/module.php:97
msgid "&#8592; Back to WordPress Editor"
msgstr "&#8592; Tillbaka till WordPress-redigeraren"