MSV FM

dot.antimicrobial@66.96.161.157: ~ $
Path : /hermes/bosweb/b1705/turneos.com/shootermag.com/wp-content/languages/
File Upload :
Current < : /hermes/bosweb/b1705/turneos.com/shootermag.com/wp-content/languages/admin-tr_TR.po

# Translation of WordPress - 4.9.x - Development - Administration in Turkish
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.9.x - Development - Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-11-20 16:20:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 4.9.x - Development - Administration\n"

#. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid
#. offset (-12 to 14) 	   or a valid timezone string (America/New_York). See
#. https://secure.php.net/manual/en/timezones.php 	   for all timezone strings
#. supported by PHP.
#: wp-admin/includes/schema.php:387
msgctxt "default GMT offset or timezone string"
msgid "0"
msgstr "Europe/Istanbul"

#. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday
#: wp-admin/includes/schema.php:402
msgctxt "start of week"
msgid "1"
msgstr "1"

#: wp-admin/about.php:244
msgid "Improvements to Roles and Capabilities"
msgstr "Rollerde ve yeteneklerde geliştirmeler"

#: wp-admin/about.php:245
msgid "New capabilities have been introduced that allow granular management of plugins and translation files. In addition, the site switching process in multisite has been fine-tuned to update the available roles and capabilities in a more reliable and coherent way."
msgstr "Eklentilerin ve çeviri dosyalarının detay seviyede yönetilebilmeleri için yeni yetenekler geliştirildi. Ek olarak site değişimi işlemi var olan rol ve yeteneklerin güncellenmesi için daha güvenilir ve uyumlu yollar kullanacak şekilde iyileştirildi."

#: wp-admin/about.php:241
msgid "WordPress 4.9 includes an upgraded version of MediaElement.js, which removes dependencies on jQuery, improves accessibility, modernizes the UI, and fixes many bugs."
msgstr "WordPress 4.9, jQuery bağımlılığını ortadan kaldıran, erişilirliği artıran, ara birimi modernize eden ve bir çok hatayı gideren güncellenmiş MediaElement.js dosyasını içeriyor."

#: wp-admin/about.php:240
msgid "MediaElement.js upgraded to 4.2.6"
msgstr "MediaElement.js 4.2.6 sürümüne güncellendi"

#: wp-admin/about.php:237
msgid "We&#8217;ve introduced a new code editing library, CodeMirror, for use within core. Use it to improve any code writing or editing experiences within your plugins, like CSS or JavaScript include fields."
msgstr "Çekirdekte kullanılmak üzere yeni bir kod düzenleme kütüphanesi dahil ettik, CodeMirror. Eklentilerinizde herhangi bir CSS ya da JavaScript verisinin düzenlenmesi için kod yazma deneyimini geliştirebilirsiniz."

#: wp-admin/about.php:236
msgid "CodeMirror available for use in your themes and plugins"
msgstr "Tema ve eklentilerinizde kullanmanız için CodeMirror"

#. translators: %s:
#. https://make.wordpress.org/core/2017/11/01/improvements-to-the-customize-js-api-in-4-9/
#: wp-admin/about.php:230
msgid "We&#8217;ve made numerous improvements to the Customizer JS API in WordPress 4.9, eliminating many pain points and making it just as easy to work with as the PHP API. There are also new base control templates, a date/time control, and section/panel/global notifications to name a few. <a href=\"%s\">Check out the full list.</a>"
msgstr "Tıpkı PHP API tarafında yaptığımız gibi, özelleştirici JS API üzerinde bir çok geliştirme yaparak WordPress 4.9 sürümünde bir çok acı verici noktayı giderdik. Ayrıca yeni temel kontrol şablonları, bir tarih/zaman kontrolü ve bölüm/panel/global bildirimler de cabası. <a href=\"%s\">Tüm listeye göz atın.</a>"

#: wp-admin/about.php:226
msgid "Customizer JS API Improvements"
msgstr "Özelleştirici JS API geliştirmeleri"

#: wp-admin/privacy.php:36
msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the <a href=\"%s\">WordPress.org stats page</a>."
msgstr "Bu veri yeni güncellemeleri bulup otomatik olarak kurulmasına yardım eden WordPress için genel iyileştirmeler için kullanılır. Ayrıca <a href=\"%s\">WordPress.org istatistik sayfası</a>nda görüntülenen istatistiklerin hesaplanmasında da kullanılmaktadır."

#: wp-admin/about.php:139
msgid "When you edit themes and plugins directly, WordPress 4.9 will politely warn you that this is a dangerous practice. It will recommend that you backup your files before saving, so they don&#8217;t get overwritten by the next update. Take the safe route: your future self will thank you. Your team and customers will thank you."
msgstr "Temalar ve eklentiler üzerinde direkt olarak düzenleme yaparsanız WordPress 4.9 sizi kibarca bunun tehlikeli bir uygulama olduğu yönünde uyaracaktır. Bir sonraki güncellemede üzerlerine yazılıp değişikliklerinizi kaybetmemeniz için kaydetmeden önce dosyalarınızın yedeğini almayı önerecektir. Güvenli rotayı seçin: gelecekteki siz müteşekkir olacaktır. Ekibiniz ve müşterileriniz size teşekkür edecektir."

#. translators: %s: link to Custom CSS section in the Customizer
#: wp-admin/theme-editor.php:195
msgid "There&#8217;s no need to change your CSS here &mdash; you can edit and live preview CSS changes in the <a href=\"%s\">built-in CSS editor</a>."
msgstr "CSS değişikliklerinizi burada yapmanıza gerek yok &mdash; <a href=\"%s\">dahili CSS düzenleyici</a>yi kullanarak düzenleme yapabilir ve canlı olarak CSS değişikliklerinin ön izlemesini yapabilirsiniz."

#: wp-admin/theme-editor.php:190
msgid "Did you know?"
msgstr "Biliyor musunuz?"

#: wp-admin/credits.php:122
msgid "Noteworthy Contributors"
msgstr "Önemli katılımcılar"

#: wp-admin/theme-editor.php:329
msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Eğer devam edip direkt düzenleme işlemini yine de yapacaksanız, bir dosya yöneticisi kullanıp dosyayı yeni bir isimle kopyalayın ve orijinalinin yedeğini alın. Böylece bir şeyler ters giderse işlevsel olan sürüme geri dönebilirsiniz."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/theme-editor.php:324
msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. We recommend that you don&#8217;t! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates. If you need to tweak more than your theme&#8217;s CSS, you might want to try <a href=\"%s\">making a child theme</a>."
msgstr "WordPress paneli üzerinden temanız üzerinde direkt düzenleme yapmaktasınız. Yapmamanızı öneririz! Temanız üzerinde direkt düzenleme yapmak sitenizi bozabilir ve gelecek güncellemelerde değişikliklerinizi kaybedebilirsiniz. Temanızın CSS&#8217;inden daha fazlasını değiştirmek istiyorsanız <a href=\"%s\">alt tema kullanımını</a> deneyebilirsiniz."

#: wp-admin/plugin-editor.php:302
msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong."
msgstr "Eğer gerçekten bu eklentide direkt düzenleme işlemi yapmanız gerekiyorsa, bir dosya yöneticisi kullanıp bir kopyasını oluşturun. Böylece bir şeyler ters giderse işlevsel olan sürüme geri dönebilirsiniz. "

#: wp-admin/plugin-editor.php:301
msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. We recommend that you don&#8217;t! Editing plugins directly may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates."
msgstr "WordPress paneli üzerinden eklenti üzerinde direkt düzenleme yapmaktasınız. Yapmamanızı öneririz! Eklenti üzerinde direkt düzenleme yapmak sitenizi bozabilir ve gelecek güncellemelerde değişikliklerinizi kaybedebilirsiniz."

#. translators: 1: Codex URL, 2: Reading Settings URL
#: wp-admin/options-writing.php:186
msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"%1$s\">Update Services</a> because of your site&#8217;s <a href=\"%2$s\">visibility settings</a>."
msgstr "Sitenizin <a href=\"%2$s\">görünürlük ayarları</a> nedeniyle WordPress herhangi bir <a href=\"%1$s\">Güncelleme servisi</a>ni bilgilendirmiyor."

#: wp-admin/options-writing.php:175 wp-admin/options-writing.php:187
msgid "https://codex.wordpress.org/Update_Services"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Update_Services"

#. translators: 1: .htaccess, 2: Codex URL, 3: CTRL + a
#: wp-admin/options-permalink.php:356
msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so these are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all."
msgstr "Eğer %1$s dosyanız <a href=\"%2$s\">yazılabilir</a> olsaydı, bunu otomatik yapabilirdik, fakat yazılabilir değil. Bunlar %1$s dosyanızda olması gereken mod_rewrite kuralları. Alana tıklayıp %3$s tuşuna basarak tümünü seçin."

#. translators: 1: Codex URL, 2: web.config, 3: CTRL + a
#: wp-admin/options-permalink.php:330
msgid "If the root directory of your site was <a href=\"%1$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file, called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this code into the %2$s file."
msgstr "Eğer sitenizin kök dizini <a href=\"%1$s\">yazılabilir</a> olsaydı, bunu otomatik yapabilirdik fakat değil. Bunlar sitenizin %2$s dosyanızin içinde yer alması gereken url rewrite kuralları. Sitenizin kök dizininde yeni bir dosya oluşturun, %2$s olarak adlandırın. Alana tıklayıp %3$s tuşuna basarak tümünü seçin. Sonra bu kodu %2$s dosyanızın içine yerleştirin."

#: wp-admin/options-permalink.php:310 wp-admin/options-permalink.php:331
#: wp-admin/options-permalink.php:358
msgid "https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions"

#. translators: 1: web.config, 2: Codex URL, 3: CTRL + a, 4: element code
#: wp-admin/options-permalink.php:308
msgid "If your %1$s file was <a href=\"%2$s\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn&#8217;t so this is the url rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this rule inside of the %4$s element in %1$s file."
msgstr "Eğer %1$s dosyanız <a href=\"%2$s\">yazılabilir</a> olsaydı, bunu otomatik yapabilirdik, fakat yazılabilir değil. Bunlar %1$s dosyanızda olması gereken url rewrite kuralları. Alana tıklayıp %3$s tuşuna basarak tümünü seçin. Sonra bu kuralı %1$s dosyanız içindeki %4$s ögesinin içine ekleyin."

#: wp-admin/options-permalink.php:163
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks"

#: wp-admin/options-general.php:86
msgid "https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/options-general.php:85
msgid "Enter the address here if you <a href=\"%s\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Sitenizin ana sayfasının WordPress kurulum dizininden farklı olmasını istiyorsanız</a> adresi buraya girin."

#. translators: %s: smiling face with smiling eyes emoji
#: wp-admin/about.php:219
msgid "Developer Happiness %s"
msgstr "Geliştirici mutluluğu %s"

#: wp-admin/about.php:209
msgid "https://wordpress.org/plugins/gutenberg/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/gutenberg/"

#: wp-admin/about.php:208
msgid "WordPress is working on a new way to create and control your content and we&#8217;d love to have your help. Interested in being an <a href=\"%s\">early tester</a> or getting involved with the Gutenberg project? <a href=\"%s\">Contribute on GitHub</a>."
msgstr "WordPress içeriğinizi oluşturmak ve kontrol etmek için yeni yollar üzerinde çalışıyor ve sizin yardımınızı da çok isteriz. <a href=\"%s\">İlk testçi</a>lerden olmak ya da Gutenberg projesi ile ilgili çalışmak ister misiniz? <a href=\"%s\">Github üzerinden katkıda bulunun</a>."

#. translators: %s: handshake emoji
#: wp-admin/about.php:202
msgid "Lend a Hand with Gutenberg %s"
msgstr "Gutenberg’e bir el atın %s"

#: wp-admin/about.php:177
msgid "More Reliable Theme Switching"
msgstr "Daha güvenilir tema değiştirme"

#: wp-admin/about.php:169
msgid "Site Building Improvements"
msgstr "Site yapılandırma geliştirmeleri"

#: wp-admin/about.php:154
msgid "The New Gallery Widget"
msgstr "Yeni galeri bileşeni"

#: wp-admin/about.php:146
msgid "Even More Widget Updates"
msgstr "Daha da çok bileşen güncellemeleri"

#: wp-admin/about.php:116
msgid "Coding Enhancements"
msgstr "Kodlama geliştirmeleri"

#: wp-admin/about.php:109
msgid "Were you lured away from your desk before you saved your new draft design? Fear not, when you return, WordPress 4.9 will politely ask whether or not you&#8217;d like to save your unsaved changes."
msgstr "Yeni taslak tasarımınızı kaydetmeden masanızdan uzaklaştınız mı? Endişe etmeyin, WordPress 4.9 kibarca kaydedilmemiş değişikliklerinizi kaydetmek isteyip istemediğinizi soracaktır."

#: wp-admin/about.php:108
msgid "A Prompt to Protect Your Work"
msgstr "Çalışmalarınızı saklamak için bir uyarı"

#: wp-admin/about.php:101
msgid "Design Locking To Guard Your Changes"
msgstr "Değişikliklerinizi korumak için tasarım kilitleme"

#: wp-admin/privacy.php:38
msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a>."
msgstr "Gizliliği ve şeffaflığı çok ciddiye alıyoruz. Topladığımız veri hakkında bilgi almak, nasıl kullandığımızı öğrenmek için lütfen ziyaret edin: <a href=\"%s\">WordPress.org/about/privacy</a>"

#: wp-admin/privacy.php:34
msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org &#8212; including, but not limited to &#8212; the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes."
msgstr "Zaman zaman WordPress siteniz WordPress.org sitesine veri gönderebilir, kullandığınız WordPress sürümü &#8212;dahil ama tek başına olmayabilir&#8212; ve kurulu olan eklenti ve temaların listesi gibi."

#: wp-admin/about.php:185
msgid "Were you confused by the steps to create a new menu? Perhaps no longer! We&#8217;ve ironed out the UX for a smoother menu creation process. Newly updated copy will guide you."
msgstr "Yeni bir menü oluşturma adımlarında kafanız mı karıştı? Artık değil! Daha net bir menü oluşturma süreci için kullanıcı deneyimini iyileştirdik. Yeni ve güncellenmiş metinler sizi yönlendirecektir."

#: wp-admin/about.php:184
msgid "Better Menu Instructions = Less Confusion"
msgstr "Daha iyi menü yönergeleri = Daha az karışıklık"

#: wp-admin/about.php:178
msgid "When you switch themes, widgets sometimes think they can just up and move location. Improvements in WordPress 4.9 offer more persistent menu and widget placement when you decide it&#8217;s time for a new theme. Additionally, you can preview installed themes or download, install, and preview new themes right. Nothing says handy like being able to preview before you deploy. "
msgstr "Tema değiştirdiğinizde bazen temalar konumlarını değiştirebilirler. WordPress 4.9 sürümündeki iyileştirmeler yeni bir temaya geçişe karar verdiğinizde daha kalıcı menü ve bileşen konumlandırma sağlıyor. Ek olarak, yüklü temalar için ön izleme yapabilir ya da yeni temaları indirip, kurup ön izleme yapabilirsiniz. Yayına göndermeden önce ön izleme yapmak gibisi yok."

#: wp-admin/about.php:162
msgid "Want to add media to your text widget? Embed images, video, and audio directly into the widget along with your text, with our simple but useful Add Media button. Woo!"
msgstr "Metin bileşeninize ortam eklemek mi istediniz? Basit ama kullanışlı Ortam ekle tuşumuz ile kolayca bileşenin içine direkt olarak görsel, video ya da ses gömün. Yihuu!"

#: wp-admin/about.php:161
msgid "Press a Button, Add Media"
msgstr "Bir tuşa basın, ortam ekleyin"

#: wp-admin/about.php:155
msgid "An incremental improvement to the media changes hatched in WordPress 4.8, you can now add a gallery via widget. Yes!"
msgstr "WordPress 4.8 ile kuluçkaya giren ortam değişiklikleri en sonunda kabuğundan çıktı, artık bileşen yardımıyla galeri ekleyebilirsiniz. Evet!"

#: wp-admin/about.php:138
msgid "Warning: Potential Danger Ahead!"
msgstr "Uyarı: İlerde potansiyel tehlike!"

#: wp-admin/about.php:132
msgid "The dreaded white screen. You&#8217;ll avoid it when working on themes and plugin code because WordPress 4.9 will warn you about saving an error. You&#8217;ll sleep better at night."
msgstr "Can sıkıcı beyaz ekran. Artık WordPress 4.9 sizi kayıt hatalarına karşı uyaracağı için tema ve eklenti kodunuzda hatalara yer olmayacak. Geceleri daha rahat uyuyabilirsiniz."

#: wp-admin/about.php:131
msgid "Sandbox for Safety"
msgstr "Güvenlik için kum kutusu"

#: wp-admin/about.php:125
msgid "You&#8217;ve got a display problem but can&#8217;t quite figure out exactly what went wrong in the CSS you lovingly wrote. With syntax highlighting and error checking for CSS editing and the Custom HTML widget introduced in WordPress 4.8.1, you&#8217;ll pinpoint coding errors quickly. Practically guaranteed to help you scan code more easily and suss out and fix code errors quickly."
msgstr "Görüntüyle ilgili bir probleminiz var fakat CSS kodlarındaki hatayı bir türlü bulamıyorsunuz. CSS düzenleme için sentaks vurgulama ve hata kontrolü ile WordPress 4.8.1 sürümüyle gelen özel HTML bileşeni, hataları kolayca nokta atışıyla bulmanızı sağlıyor. Kodlarınızı her zamankinden kolay bir şekilde tarayabileceğinizi ve hataları çabucak çözeceğinizi garanti ediyoruz."

#: wp-admin/about.php:124
msgid "Syntax Highlighting and Error Checking? Yes, Please!"
msgstr "Sentaks vurgulama ve hata kontrolü? Evet, lütfen!"

#: wp-admin/about.php:102
msgid "Ever encounter a scenario where two designers walk into a project and designer A overrides designer B&#8217;s beautiful changes? WordPress 4.9&#8217;s design lock feature (similar to post locking) secures your draft design so that no one can make changes to it or erase all your hard work."
msgstr "Hiç iki tasarımcının bir projede aynı anda çalıştığı ve birisinin yaptığı değişikliklerin, diğerinin güzelim tasarımını ezdiği oldu mu? WordPress 4.9&#8217;un tasarım kilitleme özelliği (yazı kilitlemeye benzer) taslak tasarımınızı korur, böylece hiç kimse değişiklik yapamaz ve sıkı çalışmanızı silemez."

#: wp-admin/about.php:95
msgid "Need to get some feedback on proposed site design changes? WordPress 4.9 gives you a preview link you can send to your team and customers so that you can collect and integrate feedback before you schedule the changes to go live. Can we say collaboration&#43;&#43;?"
msgstr "Önerilen site tasarım değişiklikleri için geri bildirim almanız mı gerekiyor? WordPress 4.9 size ekibinize ya da müşterilerinize gönderebileceğiniz bir ön izleme bağlantısı sağlıyor. Bu sayede geri bildirimleri toplayıp uygulayabilir ve değişikliklerin yayın için zamanlanmasını sağlayabilirsiniz. İşbirliği diyebilir miyiz&#43;&#43;?"

#: wp-admin/about.php:94
msgid "Collaborate with Design Preview Links"
msgstr "Tasarım ön izleme bağlantıları ile katılımcı olun"

#: wp-admin/about.php:88
msgid "Yes, you read that right. Just like you can draft and revise posts and schedule them to go live on the date and time you choose, you can now tinker with your site&#8217;s design and schedule those design changes to go live as you please."
msgstr "Evet, doğru okudunuz. Aynı yazıları taslak yapıp, sürümler arası geçiş yapabildiğiniz gibi, zamanlayıp belirli bir tarihte yayımladığınız gibi, şimdi sitenizin tasarımı ile de bu şekilde çalışabilirsiniz ve istediğiniz zaman yayına geçmesini sağlayabilirsiniz."

#: wp-admin/about.php:87
msgid "Draft and Schedule Site Design Customizations"
msgstr "Site tasarım özelleştirmelerini taslak olarak kaydedin ya da zamanlayın"

#: wp-admin/about.php:79
msgid "Customizer Workflow Improved"
msgstr "Özelleştirici akışları iyileştirildi"

#: wp-admin/about.php:66
msgid "Welcome to an improved Customizer workflow with design drafts, locking, scheduling, and preview links. What&#8217;s more, code syntax highlighting and error checking will make for a clean and smooth site building experience. Finally, if all that wasn&#8217;t pretty great, we&#8217;ve got a great new Gallery widget and improvements to theme browsing and switching."
msgstr "Taslaklar, kilitleme, zamanlama ve ön izleme bağlantılarının olduğu gelişmiş Özelleştirici akışına hoş geldiniz. Dahası, kod sentaks vurgulama ve hata kontrolü temiz ve pürüzsüz bir site yapılandırma deneyimi sağlıyor. Son olarak hepsi yeterince harika değilmiş gibi bir de yeni galeri bileşenimiz ve tema tarama ve değiştirme konusunda iyileştirmelerimiz var."

#. translators: %s: party popper emoji
#: wp-admin/about.php:61
msgid "Major Customizer Improvements, Code Error Checking, and More! %s"
msgstr "Büyük özelleştirici iyileştirmeleri, kod hata kontrolü ve daha fazlası! %s"

#: wp-admin/about.php:23 wp-admin/credits.php:23 wp-admin/freedoms.php:22
#: wp-admin/privacy.php:22
msgid "Thank you for updating to the latest version! WordPress %s will smooth your design workflow and keep you safe from coding errors."
msgstr "Son sürüme güncellediğiniz için teşekkürler! WordPress %s tasarım akışınızı düzenleyecek ve sizi kodlama hatalarına karşı koruyacak."

#. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:345
msgid "Uploaded on: %s"
msgstr "Yüklenme tarihi: %s"

#. translators: %s: package URL
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:67
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:65
msgid "Downloading installation package from %s&#8230;"
msgstr "Kurulum paketi indiriliyor, indirme yeri: %s&#8230;"

#. translators: %s: package URL
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:116
msgid "Downloading translation from %s&#8230;"
msgstr "Çeviri indiriliyor, indirme yeri: %s&#8230;"

#. translators: %s: package URL
#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:50
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:49
msgid "Downloading update from %s&#8230;"
msgstr "Güncelleme indiriliyor, indirme yeri: %s&#8230;"

#. translators: 1: wp-admin/includes/template.php 2: add_meta_box() 3:
#. add_meta_boxes
#: wp-admin/includes/template.php:2075
msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead."
msgstr "%2$s kullanabilmek için %1$s dosyasını direkt dahil edilmesi çok yanlış. Bunun yerine %2$s çağrısını %3$s eylemine atayın."

#: wp-admin/includes/template.php:1742 wp-admin/includes/template.php:1747
msgid "Customization Draft"
msgstr "Özelleştirme taslakları"

#. translators: %s: URL to the Customizer
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232
msgid "This draft comes from your <a href=\"%s\">unpublished customization changes</a>. You can edit, but there&#8217;s no need to publish now. It will be published automatically with those changes."
msgstr "Bu taslak <a href=\"%s\">yayımlanmamış özelleştirme değişikliklerinizden</a> geliyor. Düzenleyebilirsiniz fakat hemen yayımlamanıza gerek yok. Yaptığınız değişikliklerle otomatik yayına çıkacaklar."

#: wp-admin/theme-editor.php:231
msgid "Theme Files"
msgstr "Tema dosyaları"

#: wp-admin/includes/misc.php:324 wp-admin/includes/misc.php:413
msgid "folder"
msgstr "klasör"

#: wp-admin/includes/file.php:543
msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP."
msgstr "Ölümcül hataları kontrol etmek için site ile iletişim kurulamıyor, bu sebepten PHP değişiklikleri geri alındı. PHP dosya değişikliğini başka bir şekilde yüklemeniz gerekiyor, SFTP ya da benzeri bir yöntemle."

#: wp-admin/press-this.php:63 wp-admin/press-this.php:69
msgid "Installation Required"
msgstr "Yükleme gerekli"

#. translators: %s: plugin filename
#: wp-admin/includes/plugin.php:894
msgid "Could not fully remove the plugin %s."
msgstr "%s eklentisi tamamen kaldırılamıyor."

#: wp-admin/user-new.php:275
msgid "User has been created, but could not be added to this site."
msgstr "Kullanıcı oluşturuldu fakat bu siteye eklenemedi."

#: wp-admin/user-new.php:272
msgid "That user could not be added to this site."
msgstr "O kullanıcı bu siteye eklenemez."

#: wp-admin/user-edit.php:266
msgid "Disable syntax highlighting when editing code"
msgstr "Kod düzenlenirken sentaks vurgulamayı etkisizleştir"

#: wp-admin/user-edit.php:264
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr "Sentaks vurgulama"

#: wp-admin/setup-config.php:382 wp-admin/setup-config.php:414
msgid "Run the installation"
msgstr "Kurulumu çalıştır"

#: wp-admin/press-this.php:68
msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator."
msgstr "Press This mevcut değil. Lütfen site yöneticiniz ile iletişime geçin."

#. translators: URL to wp-admin/press-this.php
#: wp-admin/press-this.php:56
msgid "Press This is not installed. Please install Press This from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Press This kurulu değil. Lütfen Press This'i <a href=\"%s\">ana site</a>den kurun."

#: wp-admin/press-this.php:38
msgid "Activate Press This"
msgstr "Press This'i etkinleştir"

#: wp-admin/plugins.php:179
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "Üzgünüz, bu eklentiyi etkisizleştirmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:157
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "Üzgünüz, bu eklentiyi etkinleştirmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/plugin-editor.php:306 wp-admin/theme-editor.php:334
msgid "I understand"
msgstr "Anladım"

#: wp-admin/plugin-editor.php:300 wp-admin/theme-editor.php:319
msgid "Heads up!"
msgstr "Dikkat!"

#: wp-admin/plugin-editor.php:267
msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended."
msgstr "<strong>Uyarı:</strong> Etkin durumdaki eklentilerde değişiklik yapılması önerilmez."

#: wp-admin/plugin-editor.php:254 wp-admin/theme-editor.php:260
msgid "Selected file content:"
msgstr "Seçilen dosya içeriği:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:181 wp-admin/theme-editor.php:184
msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again."
msgstr "Dosyayı güncellemeye çalışırken bir hata oluştu. Bir şeyleri düzeltmeniz ve tekrar güncellemeye çalışmanız gerekebilir."

#: wp-admin/options-reading.php:83
msgid "Homepage: %s"
msgstr "Ana sayfa: %s"

#: wp-admin/options-permalink.php:256
msgid "Available tags:"
msgstr "Mevcut etiketler:"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:252
msgid "%s (already used in permalink structure)"
msgstr "%s (zaten kalıcı bağlantı yapısında kullanılmış)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:249
msgid "%s added to permalink structure"
msgstr "%s kalıcı bağlantı yapısına eklendi"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:236
msgid "%s (A sanitized version of the author name.)"
msgstr "%s (yazar isminin temizlenmiş sürümü.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:234
msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)"
msgstr "%s (Kategori kısa ismi. Alt kategoriler adreste alt dizinler gibi görünürler.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:232
msgid "%s (The sanitized post title (slug).)"
msgstr "%s (Temizlenmiş yazı başlığı (kısa isim).)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:230
msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)"
msgstr "%s (Yazının eşsiz numarası, örneğin 423.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:228
msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)"
msgstr "%s (Dakikadaki saniye, örneğin 33.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:226
msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)"
msgstr "%s (Saatteki dakika, örneğin 43.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:224
msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)"
msgstr "%s (Günün saati, örneğin 15.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:222
msgid "%s (Day of the month, for example 28.)"
msgstr "%s (Ayın günü, örneğin 28.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:220
msgid "%s (Month of the year, for example 05.)"
msgstr "%s (Yılın ayı, örneğin 05.)"

#. translators: %s: permalink structure tag
#: wp-admin/options-permalink.php:218
msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)"
msgstr "%s (Yazının yılı, dört rakamlı, örneğin 2004.)"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:205
msgid "Theme Installation"
msgstr "Tema kurulumu"

#. translators: %s: user's display name
#: wp-admin/includes/post.php:1603
msgid "%s is already editing this post."
msgstr "%s şu anda yazıyı düzenliyor."

#. translators: %s: user's display name
#: wp-admin/includes/post.php:1600
msgid "%s is already editing this post. Do you want to take over?"
msgstr "%s şu anda yazıyı düzenliyor. Üzerinize almak ister misiniz?"

#: wp-admin/includes/ms.php:996
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">Documentation on Site Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Network_Admin_Sites_Screen\">Site yönetimi hakkında belgeler</a>"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:522 wp-admin/update.php:123
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Eklenti kurulumu"

#: wp-admin/includes/plugin.php:417
msgid "Custom installation script."
msgstr "Özel kurulum betiği."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:594
msgid "Active Installations:"
msgstr "Etkin kurulumlar:"

#: wp-admin/includes/ms.php:983
msgid "<strong>Settings</strong> &mdash; This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database."
msgstr "<strong>Ayarlar</strong> &mdash; Bu ekran siteyle ilgili tüm ayarların bir listesini gösterir. Bazı ayarlar WordPress tarafından oluşturulduğu gibi bazıları etkinleştirdiğiniz eklentiler tarafından oluşturulur. Dikkat ederseniz bazı alanlar gri renkte ve serileştirilmiş veri yazdığını görürsünüz. Bu alanlardaki verinin saklanma şekli yüzünden bu ayarları değiştiremezsiniz."

#: wp-admin/includes/ms.php:982
msgid "<strong>Themes</strong> &mdash; This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site&#8217;s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the <a href=\"%s\">Network Themes</a> screen."
msgstr "<strong>Temalar</strong> &mdash; Bu alanda ağ genelinde henüz etkinleştirilmemiş temalar gösterilir. Bu menüde bir temayı etkinleştirdiğinizde ilgili istede erişilebilir hale gelir. Temayı etkinleştirmez ama sitenin görünüm menüsünde tema görüntülenmeye başlar. Bir temayı tüm ağda etkinleştirmek için <a href=\"%s\">Ağ temaları</a> ekranını inceleyin."

#: wp-admin/includes/ms.php:981
msgid "<strong>Users</strong> &mdash; This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network."
msgstr "<strong>Kullanıcılar</strong> &mdash; Bu ekran site ile bağlantılı kullanıcıları gösterir. Rollerini değiştirebilir, parolalarını sıfırlayabilir ya da onları siteden silebilirsiniz. Kullanıcıları siteden silmek ağdan silmek anlamına gelmez."

#: wp-admin/includes/ms.php:980
msgid "<strong>Info</strong> &mdash; The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable."
msgstr "<strong>Bilgi</strong> &mdash; Alan adı ve yolu çok ender durumlarda düzenlenir, çünkü sitenin düzgün çalışmamasına yol açabilir. Kayıt tarihi ve son güncelleme tarihi görüntülenir. Ağ yöneticileri bir siteyi listelerden çıkarmak için arşivlenmiş, istenmeyen, silinmiş ya da yetişkin içeriğe sahip olarak işaretleyebilir."

#: wp-admin/includes/ms.php:979
msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable."
msgstr "Menü, özellikle sitenin yönetim alanı uygun olmadığı durumlarda, belirli sitelerin bilgilerini düzenlemek içindir."

#: wp-admin/includes/file.php:486
msgid "Unable to write to file."
msgstr "Dosya yazılabilir değil."

#. translators: %$1s is line number and %1$s is file path.
#: wp-admin/includes/file.php:303
msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again."
msgstr "PHP kod değişiklikleriniz %2$s dosyasındaki satır %1$s yüzünden geri alındı. Lütfen düzeltin ve tekrar kaydetmeyi deneyin."

#. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/),
#. then use that. Otherwise, leave untranslated.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1117
msgctxt "Events and News dashboard widget"
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "https://wordpress.org/news/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:570
msgid "Your Recent Drafts"
msgstr "Son taslaklarınız"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:492
msgctxt "name"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:427
msgid "View posts by %s"
msgstr "%s yazılarını göster"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:501
msgid "No description"
msgstr "Açıklama yok"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:608
msgid "%s Active Installations"
msgstr "%s etkin kurulum"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:69
msgid "Theme installation failed."
msgstr "Tema kurulumu başarısız oldu."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:71
msgid "Plugin installation failed."
msgstr "Eklenti kurulumu başarısız oldu."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:55
msgid "Activate Plugin &amp; Return to Press This"
msgstr "Eklentiyi etkinleştir ve Press This'e dön"

#: wp-admin/customize.php:71
msgid "Your scheduled changes just published"
msgstr "Planlanan değişiklikleriniz yayınlandı"

#. translators: %s: meetup organization documentation URL
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1262
msgid "There aren&#8217;t any events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize one</a>?"
msgstr "Şu anda size yakın herhangi bir etkinlik planlanmış değil. <a href=\"%s\">Bir tane düzenlemek</a> ister misiniz?"

#. translators: %s: user's display name
#: wp-admin/user-edit.php:32
msgid "Edit User %s"
msgstr "%s kullanıcısını düzenle"

#: wp-admin/includes/widgets.php:226
msgid "Edit widget: %s"
msgstr "%s bileşenini düzenle"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1256 wp-admin/includes/dashboard.php:1263
msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"
msgstr "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/"

#. translators: 1: the city the user searched for, 2: meetup organization
#. documentation URL
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1254
msgid "There aren&#8217;t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize one</a>?"
msgstr "%1$s civarında şu an için planlanmış bir etkinlik bulunmuyor. Siz bir tane <a href=\"%2$s\">düzenlemek ister misiniz</a>?"

#. translators: %s: the name of a city
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1211
msgid "Attend an upcoming event near %s."
msgstr "%s civarında yaklaşan bir etkinliğe katıl."

#. translators: Replace with a city related to your locale. Test that it
#. matches the expected location and has upcoming events before including it.
#. If no cities related to your locale have events, then use a city related to
#. your locale that would be recognizable to most users. Use only the city name
#. itself, without any region or country. Use the endonym (native locale name)
#. instead of the English name if possible.
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1182
msgid "Cincinnati"
msgstr "İstanbul"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1170
msgid "City:"
msgstr "Şehir:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1163
msgid "Edit city"
msgstr "Şehri düzenle"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1105
msgid "WordCamps"
msgstr "WordCamp'ler"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1093
msgid "Meetups"
msgstr "Buluşmalar"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:56
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "WordPress etkinlikleri ve haberler"

#. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the
#. day of the week. See https://secure.php.net/date.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:410
msgid "l, M j, Y"
msgstr "j M Y, l"

#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:122
msgid "Unknown API error."
msgstr "Bilinmeyen API hatası."

#. translators: %d: numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc.
#: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:117
msgid "Invalid API response code (%d)"
msgstr "Geçersiz API yanıt kodu (%d)"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:169 wp-admin/edit-tags.php:444
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "Bir hiyerarşi oluşturmak için ebeveyn terim atayın. Örneğin Jazz terimi Bebop ve Big Band için ebeveyn olabilir."

#: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207
msgid "Sorry, you are not allowed to delete users."
msgstr "Üzgünüz, kullanıcıları silmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to create users."
msgstr "Üzgünüz, kullanıcı oluşturmanıza izin verilmiyor."

#: wp-admin/customize.php:211
msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements."
msgstr "Özelleştirici yayımlamadan önce sitenizde yaptığınız değişiklikleri önizleme yapabilemenize olanak sağlar. Önizleme durumunda sitenizin farklı sayfalarını gezebilirsiniz. Bazı düzenlenebilir alanlarda düzenleme kısa yolları görüntülenir."

#: wp-admin/customize.php:224
msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Kontrolleri gizle"

#: wp-admin/theme-install.php:65
msgid "Expand Sidebar"
msgstr "Kenar çubuğunu genişlet"

#: wp-admin/nav-menus.php:814
msgid "Display location"
msgstr "Tema konumları"

#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:378
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>"
msgstr "Kullanıcı no #%1$s: %2$s <strong>Üzgünüm, bu kullanıcıyı silme yetkiniz bulunmamaktadır.</strong>"

#: wp-admin/user-edit.php:47
msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see."
msgstr "Ziyaretçilerinizin gördüğü site dilini değiştirmeden, WordPress yönetim panelinde istediğiniz dili seçebilirsiniz."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress version number
#. including locale if necessary
#: wp-admin/update-core.php:81
msgid "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically:"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> sürümüne otomatik olarak güncelleyebilirsiniz:"

#: wp-admin/update-core.php:60
msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here:"
msgstr "%s sürümünü yeniden kurmak isterseniz, buradan kurabilirsiniz:"

#: wp-admin/update-core.php:57
msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically:"
msgstr "WordPress geliştirme sürümünü kullanıyorsunuz. Otomatik olarak son geliştirme dağıtımına güncelleyebilirsiniz:"

#: wp-admin/themes.php:268 wp-admin/themes.php:399
msgid "New version available."
msgstr "Yeni güncelleme mevcut."

#: wp-admin/theme-install.php:223
msgid "Edit Filters"
msgstr "Filtreleri düzenle"

#: wp-admin/theme-install.php:198 wp-admin/theme-install.php:218
msgid "Clear current filters"
msgstr "Temizle"

#. translators: accessibility text
#: wp-admin/theme-install.php:67
msgid "Select one or more Theme features to filter by"
msgstr "Filtrelemek için bir veya daha fazla tema özelliği şeçiniz"

#: wp-admin/options-general.php:211
msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a UTC timezone offset."
msgstr "Sizinle aynı zaman diliminde olan bir şehir veya evrensel zaman dilimi (UTC) seçin."

#. translators: %s: number of ratings
#: wp-admin/includes/theme.php:663
msgid "(%s ratings)"
msgstr "(%s oy)"

#: wp-admin/includes/template.php:1832
msgid "Current Background Image"
msgstr "Mevcut arka plan görseli"

#: wp-admin/includes/template.php:1819
msgid "Current Header Image"
msgstr "Mevcut üst kısım görseli"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:292
msgid "Search plugins..."
msgstr "Eklentilerde ara"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111
msgid "Set status"
msgstr "Durumu ayarla"

#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:839
msgid "&#8220;%s&#8221; is locked"
msgstr "&#8220;%s&#8221; kilitlendi"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:604
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:598
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "Less Than 10"
msgstr "10&#8217;dan az"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2084
msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post."
msgstr "Üzgünüm, bu yazıya dosya yüklemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/freedoms.php:47 wp-admin/includes/plugin-install.php:239
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:604 wp-admin/plugin-install.php:82
#: wp-admin/plugins.php:418
msgid "https://wordpress.org/plugins/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/"

#: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81
msgid "Customize New Changes"
msgstr "Yeni değişiklikleri özelleştir"

#: wp-admin/customize.php:80
msgid "This changeset has already been published and cannot be further modified."
msgstr "Bu değişiklik kümesi zaten yayımlandı ve bundan sonra değiştirilemez."

#: wp-admin/custom-background.php:407 wp-admin/custom-background.php:408
msgctxt "Background Scroll"
msgid "Scroll"
msgstr "Kaydırma"

#: wp-admin/custom-background.php:399 wp-admin/custom-background.php:400
msgctxt "Background Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Tekrarlama"

#: wp-admin/custom-background.php:391
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "Orijinal"

#: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/custom-background.php:98
#: wp-admin/custom-header.php:124 wp-admin/edit-comments.php:188
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:393 wp-admin/edit-form-advanced.php:409
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:425 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:272 wp-admin/edit.php:229 wp-admin/edit.php:250
#: wp-admin/export.php:55 wp-admin/import.php:30 wp-admin/index.php:97
#: wp-admin/link-manager.php:67 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84
#: wp-admin/my-sites.php:48 wp-admin/nav-menus.php:572
#: wp-admin/options-discussion.php:29 wp-admin/options-general.php:46
#: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46
#: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/options-writing.php:46
#: wp-admin/plugin-editor.php:137 wp-admin/plugin-install.php:99
#: wp-admin/plugins.php:436 wp-admin/revision.php:121
#: wp-admin/theme-editor.php:49 wp-admin/theme-install.php:121
#: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/tools.php:24 wp-admin/update-core.php:586
#: wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:213 wp-admin/user-edit.php:62
#: wp-admin/user-new.php:221 wp-admin/users.php:69 wp-admin/widgets.php:77
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Destek forumları</a>"

#. translators: %s: Number of failed updates
#: wp-admin/includes/update.php:684
msgid "%s updates failed."
msgstr "%s güncelleme başarısız."

#. translators: %s: Number of failed updates
#: wp-admin/includes/update.php:679
msgid "%s update failed."
msgstr "%s güncelleme başarısız."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:368
msgid "Search installed plugins..."
msgstr "Yüklü eklentilerde ara..."

#: wp-admin/plugin-install.php:83
msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section."
msgstr "Kendi eklenti bölümünüzden, arayarak ya da göz atarak yeni eklentiler bulabilirsiniz."

#: wp-admin/plugin-install.php:82
msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Eklentiler WordPress&#8217;e kancalar atarak özel yöntemlerle becerilerini artırırlar. Dünyanın her yerinden binlerce geliştirici tarafından WordPress çekirdeğinden bağımsız olarak geliştirilirler. Resmi <a href=\"%s\">WordPress eklenti dizinindeki</a> tüm eklentiler, WordPress ile aynı lisansı kullanırlar."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:285
msgid "Search plugins by:"
msgstr "Eklentileri şunlarla ara:"

#: wp-admin/includes/import.php:212
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Yazılarınızı, sayfalarınızı, yorumlarınızı, özel alanlarınızı, kategorilerinizi ve etiketlerinizi bir WordPress aktarım dosyasından içeri aktarın."

#: wp-admin/includes/import.php:206
msgid "Import posts &amp; media from Tumblr using their API."
msgstr "API altyapısını kullanarak Tumblr üzerinden yazılarınızı ve ortam dosyalarınızı içeri aktarın."

#: wp-admin/includes/import.php:200
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Yazıları bir RSS beslemesinden içeri aktarın."

#: wp-admin/includes/import.php:194
msgid "Import links in OPML format."
msgstr "Bağlantıları OPML biçiminde içeri aktarın."

#: wp-admin/includes/import.php:188
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Movable Type ya da TypePad blogunuzdan yazılarınızı ve yorumlarınızı aktarın."

#: wp-admin/includes/import.php:182
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "API altyapısını kullanarak LiveJournal üzerinden yazılarınızı içeri aktarın."

#: wp-admin/includes/import.php:176
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Seçime bağlı olarak var olan kategorileri etiketlere ya da etiketleri kategorilere dönüştün."

#: wp-admin/includes/import.php:170
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Yazılarınızı, yorumlarınızı ve kullanıcılarınızı bir Blogger blogundan içeri aktarın."

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:625
msgctxt "plugin"
msgid "Deactivate %s"
msgstr "%s eklentisini etkisizleştir"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:635
msgctxt "plugin"
msgid "Delete %s"
msgstr "%s eklentisini sil"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601
msgctxt "plugin"
msgid "Network Deactivate %s"
msgstr "%s eklentisini ağda etkisizleştir"

#: wp-admin/user-new.php:194
msgid "By default, new users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don&#8217;t want to send the new user a welcome email."
msgstr "Varsayılan olarak yeni kullanıcılara siteye eklendiklerine dair bir e-posta gönderilir. Bu e-posta içinde parola sıfırlama bağlantısı da bulunur. Hoşgeldiniz e-postasının gönderilmesini istemiyorsanız kutudaki işareti kaldırın."

#: wp-admin/user-new.php:192
msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added."
msgstr "Yeni kullanıcılara giriş yaptıktan sonra değiştirebilecekleri otomatik bir parola atanır. Parolayı göster tuşuna basarak atanan parolayı görebilir ya da değiştirebilirsiniz. Kullanıcı eklendikten sonra kullanıcı adı değiştirilemez."

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-admin/includes/update.php:747
msgctxt "plugin"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s başarıyla silindi."

#: wp-admin/plugins.php:414
msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author."
msgstr "Yüklü eklentilerin içinde yapılan arama, isim, açıklama ya da geliştirici alanlarında aranır."

#: wp-admin/includes/theme.php:254
msgid "Custom Logo"
msgstr "Özel logo"

#: wp-admin/users.php:317 wp-admin/users.php:348
msgid "Sorry, you are not allowed to remove users."
msgstr "Üzgünüz, kullanıcı kaldırmanıza izin verilmiyor."

#: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56
msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network."
msgstr "Üzgünüz, bu ağa kullanıcı eklemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/user-edit.php:603
msgid "Confirm use of potentially weak password"
msgstr "Zayıf şifre kullanımını onayla"

#: wp-admin/customize.php:35
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset."
msgstr "Üzgünüz, bu değişiklik kümesini değiştirmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3499 wp-admin/update.php:172
#: wp-admin/update.php:192
msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site."
msgstr "Üzgünüz, bu sitedeki temaları güncellemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:651
#: wp-admin/update-core.php:679 wp-admin/update-core.php:712
#: wp-admin/update-core.php:747
msgid "Sorry, you are not allowed to update this site."
msgstr "Üzgünüz, bu siteyi güncellemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/themes.php:266 wp-admin/themes.php:397
msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>"
msgstr "Yeni bir sürüm var. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Hemen güncelle</button>"

#: wp-admin/theme-install.php:150
msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript."
msgstr "Tema yükleyici JavaScript gerektirir."

#: wp-admin/includes/file.php:409 wp-admin/theme-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site."
msgstr "Üzgünüz, bu sitede şabonları düzenlemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/setup-config.php:292
msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" is invalid."
msgstr "<strong>HATA</strong>: \"Tablo ön eki\" geçersiz."

#: wp-admin/plugins.php:205
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site."
msgstr "Üzgünüz, bu sitede eklentileri etkisizleştirmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/plugins.php:75
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site."
msgstr "Üzgünüz, bu sitede eklentileri etkinleştirmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/file.php:377 wp-admin/plugin-editor.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site."
msgstr "Üzgünüz, bu sitede eklentileri düzenlemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/options.php:159
msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site."
msgstr "Üzgünüz, bu sitede kayıt dışı ayarları değiştirmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Üzgünüz, bu sitenin seçeneklerini yönetmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/nav-menus.php:589 wp-admin/widgets.php:364
msgid "Manage with Live Preview"
msgstr "Canlı ön izleme ile yönet"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site."
msgstr "Üzgünüz, bu siteyi silmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site."
msgstr "Üzgünüz, bu siteye bağlantı eklemenize izin verilmiyor."

#. translators: %s: WordPress Planet URL
#: wp-admin/index.php:80
msgid "<strong>WordPress News</strong> &mdash; Latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>WordPress Haberleri</strong> &mdash; Resmi WordPress projesinden ve <a href=\"%s\">WordPress Gezegeni</a>nden en güncel haberler."

#. translators: %s: WordPress Planet URL
#: wp-admin/index.php:74
msgid "<strong>WordPress News</strong> &mdash; Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>, and popular plugins."
msgstr "<strong>WordPress Haberleri</strong> &mdash; Resmi WordPress projesinden, <a href=\"%s\">WordPress Gezegeni</a>nden ve popüler eklentilerden en güncel haberler. "

#: wp-admin/includes/upgrade.php:207
msgid ""
"Hi, this is a comment.\n"
"To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n"
"Commenter avatars come from <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>."
msgstr ""
"Merhaba, bu bir yorumdur.\n"
"Yorum moderasyonuna başlamak, düzenlemek ve silmek için lütfen yönetim panelindeki yorumlar bölümünü ziyaret edin.\n"
"Yorumcuların avatarları <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a> üzerinden gelmektedir."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:204
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "Bir WordPress yorumcusu"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/includes/update.php:755
msgctxt "theme"
msgid "%s was successfully deleted."
msgstr "%s teması başarıyla silindi."

#. translators: %s: Number of themes
#: wp-admin/includes/update.php:669
msgid "%s themes successfully updated."
msgstr "%s tema başarıyla güncellendi."

#. translators: %s: Number of plugins
#: wp-admin/includes/update.php:664
msgid "%s plugins successfully updated."
msgstr "%s eklenti başarıyla güncellendi."

#. translators: %s: Number of themes
#: wp-admin/includes/update.php:657
msgid "%s theme successfully updated."
msgstr "%s tema başarıyla güncellendi."

#. translators: %s: Number of plugins
#: wp-admin/includes/update.php:652
msgid "%s plugin successfully updated."
msgstr "%s eklenti başarıyla güncellendi."

#. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version
#: wp-admin/includes/update.php:257
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> hazır! Lütfen site yöneticisine haber verin."

#: wp-admin/includes/update.php:252
msgid "Please update WordPress now"
msgstr "Lütfen WordPress&#8217;i hemen güncelleyin"

#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/update.php:247 wp-admin/includes/update.php:260
msgid "https://codex.wordpress.org/Version_%s"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Version_%s"

#. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version, 3: URL
#. to network admin, 4: accessibility text
#: wp-admin/includes/update.php:244
msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> hazır! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Lütfen hemen güncelleyin</a>."

#: wp-admin/includes/theme.php:246
msgid "Portfolio"
msgstr "Portföy"

#: wp-admin/includes/theme.php:245
msgid "Photography"
msgstr "Fotoğraf"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1118 wp-admin/includes/theme.php:244
msgid "News"
msgstr "Haber"

#: wp-admin/includes/theme.php:242
msgid "Food & Drink"
msgstr "Yiyecek & İçecek"

#: wp-admin/includes/theme.php:241
msgid "Entertainment"
msgstr "Eğlence"

#: wp-admin/includes/theme.php:240
msgid "Education"
msgstr "Eğitim"

#: wp-admin/includes/theme.php:239
msgid "E-Commerce"
msgstr "E-ticaret"

#: wp-admin/includes/theme.php:238
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: wp-admin/includes/theme.php:258
msgid "Footer Widgets"
msgstr "Alt alan bileşenleri"

#: wp-admin/includes/theme.php:266
msgid "Grid Layout"
msgstr "Izgara düzeni"

#: wp-admin/includes/template.php:2102
msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version."
msgstr "Bu, düzenleyicideki mevcut içeriği en son yedek ile değiştirecektir. Geri al, ileri al tuşları ile eski içeriğe geri dönebilir ya da yeniden yapılandırılmış sürüme geçebilirsiniz."

#: wp-admin/includes/template.php:1537
msgid "Close media attachment panel"
msgstr "Ortam eki penceresini kapat"

#: wp-admin/includes/ms.php:919
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:913
msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title."
msgstr "Yardım mı gerek? Ekran başlığının hemen üstünde yer alan başlık sekmesini kullanın."

#: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Üzgünüz, bu sayfaya erişmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/file.php:50
msgid "Embed Footer Template"
msgstr "Alt alan şablonunu göm"

#: wp-admin/includes/file.php:49
msgid "Embed Header Template"
msgstr "Üst alan şablonunu göm"

#: wp-admin/includes/file.php:48
msgid "Embed Content Template"
msgstr "İçerik şablonunu göm"

#: wp-admin/includes/file.php:47
msgid "Embed 404 Template"
msgstr "404 şablonunu göm"

#: wp-admin/includes/file.php:46
msgid "Embed Template"
msgstr "Şablonu göm"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:510
msgctxt "plugin"
msgid "Active"
msgstr "Etkinleştir"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:479
msgid "(Private post)"
msgstr "(Özel yazı)"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315
#: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:77
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site."
msgstr "Üzgünüz, bu sitede bağlantıları düzenlemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3935
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3978 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "Üzgünüz, bu sitede eklentileri yönetmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3905
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "Eklenti silinemedi."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3867 wp-admin/plugins.php:249
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "Üzgünüz, bu sitede eklentileri silmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3764 wp-admin/update.php:24
#: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71
msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site."
msgstr "Üzgünüz, bu sitede eklentileri güncellemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3659 wp-admin/plugin-install.php:18
#: wp-admin/update.php:96 wp-admin/update.php:144
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "Üzgünüz, bu siteye eklenti yüklemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3649
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3750
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3855
msgid "No plugin specified."
msgstr "Hiç eklenti belirtilmedi"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3626
msgid "Theme could not be deleted."
msgstr "Tema silinemedi."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3590
msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site."
msgstr "Üzgünüz, bu siteden tema silmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3559
msgid "Update failed."
msgstr "Güncelleme hatası."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3389 wp-admin/theme-install.php:16
#: wp-admin/update.php:218 wp-admin/update.php:247
msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site."
msgstr "Üzgünüz, bu siteye tema yüklemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3377
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3486
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3579
msgid "No theme specified."
msgstr "Temea belirtilmedi."

#: wp-admin/export.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site."
msgstr "Üzgünüz, bu sitenin içeriğini dışarı aktarmanıza izin verilmiyor."

#: wp-admin/edit.php:201
msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts."
msgstr "Yazı listesinin üzerine yer alan bağlantılar ile yazıları istediğiniz duruma göre filtreleyebilirsiniz. Varsayılan olarak tüm yazılar görüntülenir."

#: wp-admin/customize.php:188
msgid "Close the Customizer and go back to the previous page"
msgstr "Özelleştiriciyi kapat ve bir önceki sayfaya geri dön."

#: wp-admin/custom-header.php:965
msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers."
msgstr "Üzgünüz, üst alanı özelleştirmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/admin.php:264 wp-admin/import.php:15
msgid "Sorry, you are not allowed to import content."
msgstr "Üzgünüz, içeriği içe aktarmanıza izin verilmiyor."

#: wp-admin/credits.php:127
msgid "Release Deputy"
msgstr "Dağıtım temsilcisi"

#: wp-admin/credits.php:126
msgid "Release Design Lead"
msgstr "Dağıtım tasarım lideri"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:712
msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page"
msgstr "<a href=\"%s\">Geri izleme ve geri bildirimlere</a> bu sayfada izin ver"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:691
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:690
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>."
msgstr "Özel alanlar <a href=“%s”>temanıza kullanabileceğiniz</a> ekstra meta verilerini yazılarınıza ekleyebilmenize olanak sağlar."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:658
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. If you link other WordPress sites, they&#8217;ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary."
msgstr "Geri izlemeler blog sistemleri arasında bağlantı verildiğinde haberleşme yöntemidir. Eğer diğer WordPress sitelerine bağlantı verirseniz otomatik olarak <a href=“%s”>geri bildirim</a> ile haber verilecektir, başka bir şeye gerek yok."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:623
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>."
msgstr "Özetler temanızda kullanabileceğiniz içeriğinizin özel olarak hazırlanmış kısa sürümleridir. <a href=\"%s\">Manuel özetler hakkında daha fazlasını öğrenin</a>."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:378
msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that &lt;p&gt; and &lt;br&gt; tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing &lt;br&gt;, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically."
msgstr "Metin modu mevcut metniniz ile HTML moduna geçmenizi sağlar. Unutmayın ki görsel düzenleyiciye geçtiğiniz zaman &lt;p&gt; ve &lt;br&gt; etiketleri yeni satıra dönüştürülecektir. Yazarken tek bir satır boşluk bırakırsanız &lt;br&gt;, iki satır boşluk bırakırsanız paragraf yerine kullanabilirsiniz. Satır boşlukları otomatik olarak etiketlere dönüşmektedirler."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:377
msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls."
msgstr "Görsel düzenleyici bir kelime işlemci gibi çalışmaktadır. Daha fazla araç tuşuna tıklayarak ikinci bir satırda daha çok kontrole ulaşabilirsiniz."

#: wp-admin/upload.php:306
msgid "Error saving media file."
msgstr "Ortam dosyası kaydedilirken hata oluştu."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:298
msgid "%s media file restored from the trash."
msgid_plural "%s media files restored from the trash."
msgstr[0] "%s ortam dosyası çöpten geri alındı"
msgstr[1] "%s ortam dosyası çöpten geri alındı"

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:286
msgid "%s media file moved to the trash."
msgid_plural "%s media files moved to the trash."
msgstr[0] "%s ortam dosyası çöpe taşındı."
msgstr[1] "%s ortam dosyası çöpe taşındı."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:275
msgid "%s media file permanently deleted."
msgid_plural "%s media files permanently deleted."
msgstr[0] "%s ortam dosyası kalıcı olarak silindi."
msgstr[1] "%s ortam dosyası kalıcı olarak silindi."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:264
msgid "%s media file detached."
msgid_plural "%s media files detached."
msgstr[0] "%s ortam dosyasının bağı kopartıldı."
msgstr[1] "%s ortam dosyasının bağı kopartıldı."

#: wp-admin/upload.php:261
msgid "Media file detached."
msgstr "Ortam dosyası çıkarıldı."

#. translators: %s: number of media files
#: wp-admin/upload.php:253
msgid "%s media file attached."
msgid_plural "%s media files attached."
msgstr[0] "%s ortam dosyası eklendi."
msgstr[1] "%s ortam dosyası eklendi."

#: wp-admin/upload.php:250
msgid "Media file attached."
msgstr "Ortam dosyası eklendi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:174 wp-admin/media.php:95
#: wp-admin/upload.php:244 wp-admin/upload.php:304
msgid "Media file updated."
msgstr "Ortam dosyası güncellendi."

#. translators: 1: theme name, 2: version number
#. translators: 1: plugin name, 2: version number
#. translators: 1: theme name, 2: version number
#. translators: 1: theme name, 2: version number
#. translators: 1: theme name, 2: version number
#. translators: 1: plugin name, 2: version number
#: wp-admin/includes/theme.php:186 wp-admin/includes/theme.php:197
#: wp-admin/includes/theme.php:208 wp-admin/includes/update.php:385
#: wp-admin/includes/update.php:396 wp-admin/includes/update.php:407
#: wp-admin/includes/update.php:530 wp-admin/includes/update.php:541
#: wp-admin/includes/update.php:552 wp-admin/update-core.php:296
msgid "View %1$s version %2$s details"
msgstr "%1$s sürüm %2$s detaylarını görüntüle"

#. translators: 1: relative date, 2: time
#: wp-admin/includes/dashboard.php:863
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:443
msgid "<strong>Publish</strong> &mdash; You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post."
msgstr "<strong>Yayımla</strong> &mdash; Yayımlama kutusunda yazınızın yayım ayarlarına karar verebilirsiniz. Durum, Görünürlük ve Yayımla (hemen)  tuşlarının yanında Düzenle tuşuna basarak daha fazla seçenek edinin. Görünürlük yazılarınızı parola ile korumanıza olanak sağladığı gibi bir yazının sürekli tepede (yapışkan) görünmesini de sağlayabilir. Parola koruması her bir yazınız için parolalar belirleyebilmenize olanak sağlar. Özel seçeneği yazıyı editörler ve yöneticiler hariç herkesten gizler. Yayımla (hemen) bölümü size geçmiş ya da gelecekte bir yayım tarihi belirleyebilmenize olanak sağlar."

#. translators: %s: edit page url
#: wp-admin/user-new.php:265
msgid "User has been added to your site. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Kullanıcı sitenize eklendi. <a href=\"%s\">Kullanıcıyı düzenle</a>"

#. translators: %s: new email
#: wp-admin/user-edit.php:470
msgid "There is a pending change of your email to %s."
msgstr "E-posta adresinizin %s olarak değişmesi için bekleyen bir istek var."

#: wp-admin/user-edit.php:199
msgid "Error while saving the new email address. Please try again."
msgstr "Yeni e-posta adresi kaydedilirken hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin."

#: wp-admin/upload.php:194
msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table."
msgstr "Ortam tablosundan açılır menüleri kullanarak dosya tipi/durumu ya da tarihe göre listeyi daraltabilirsiniz."

#: wp-admin/themes.php:321
msgid "The following themes are installed but incomplete."
msgstr "Şu temalar kurulmuş durumda fakat bütün değiller."

#: wp-admin/themes.php:172
msgid "New theme activated."
msgstr "Yeni tema etkinleştirildi."

#: wp-admin/themes.php:170
msgid "Settings saved and theme activated."
msgstr "Ayarlar kaydedildi ve tema etkinleştirildi."

#: wp-admin/freedoms.php:48 wp-admin/theme-install.php:92
#: wp-admin/themes.php:92
msgid "https://wordpress.org/themes/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/"

#: wp-admin/users.php:174
msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user."
msgstr "Üzgünüz, bu kullanıcıyı silmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/setup-config.php:209
msgid "Your database password."
msgstr "Veritabanı parolanız."

#: wp-admin/setup-config.php:204
msgid "Your database username."
msgstr "Veritabanı kullanıcı adınız."

#: wp-admin/setup-config.php:199
msgid "The name of the database you want to use with WordPress."
msgstr "WordPress ile kullanmak istediğiniz veritabanının adı."

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:336
msgctxt "plugin"
msgid "%1$s by %2$s"
msgstr "%2$s tarafından %1$s"

#. translators: 1: plugin name, 2: plugin author
#: wp-admin/plugins.php:332
msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)"
msgstr "%2$s tarafından %1$s (ayrıca <strong>verisini de sil</strong>)"

#. translators: 1: UTC abbreviation, 2: UTC time
#: wp-admin/options-general.php:216
msgid "Universal time (%1$s) is %2$s."
msgstr "Evrensel zaman (%1$s): %2$s."

#. translators: %s: new admin email
#: wp-admin/options-general.php:106
msgid "There is a pending change of the admin email to %s."
msgstr "Yönetici e-postasının %s olarak değiştirilmesi için bekleyen bir değişiklik var."

#: wp-admin/install.php:378
msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!"
msgstr "WordPress yüklendi. Teşekkür ederiz, tadını çıkarın!"

#. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES
#: wp-admin/install.php:272
msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress."
msgstr "WordPress kurulumu yapılırken %s sabiti tanımlanamaz."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/install.php:259
msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported."
msgstr "%s dosyanızda tablo ön eki boş gözüküyor, ki bu desteklenmeyen bir durum."

#: wp-admin/index.php:117
msgid "Dismiss the welcome panel"
msgstr "Hoş geldiniz panelini gizle"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:146
msgid "Theme zip file"
msgstr "Tema zip dosyası"

#: wp-admin/includes/template.php:1536
msgid "Attach to existing content"
msgstr "Var olan içeriğe bağla"

#: wp-admin/includes/post.php:1426
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "Düzenlemek ya da güncellemek için görsele tıklayın"

#. translators: 1: number of stars (used to determine singular/plural), 2:
#. number of reviews
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:625
msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new window."
msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new window."
msgstr[0] "%1$d yıldızlı incelemeler: %2$s. Yeni pencerede açılır."
msgstr[1] "%1$d yıldızlı incelemeler: %2$s. Yeni pencerede açılır."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:619
msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!"
msgstr "WordPress.org üzerindeki tüm incelemeleri okuyun ya da kendiniz yazın!"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:618
msgid "Reviews"
msgstr "İncelemeler"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:359
msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>."
msgstr "WordPress geliştirici sürümünü kullanıyorsunuz. Bu özellik eklentileri de geliştirme aşamasında. <a href=“%s”>Daha fazlasını öğrenin</a>."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:150
msgid "Thumbnail Settings Help"
msgstr "Küçük resim ayarları yardımı"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:135
msgid "selection height"
msgstr "seçimin yüksekliği"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "selection width"
msgstr "seçinin genişliği"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:122
msgid "crop ratio height"
msgstr "kırpma oranı yüksekliği"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:118
msgid "crop ratio width"
msgstr "kırma oranı genişliği"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:102
msgid "Image Crop Help"
msgstr "Görsel kırpma yardımı"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:66
msgid "scale height"
msgstr "ölçek yüksekliği"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:62
msgid "scale width"
msgstr "ölçek genişliği"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:60
msgid "New dimensions:"
msgstr "Yeni boyutlar:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:50
msgid "Scale Image Help"
msgstr "Görsel boyutlandırma yardımı"

#: wp-admin/includes/file.php:37
msgid "Single Page"
msgstr "Tekil sayfa"

#: wp-admin/includes/file.php:35
msgid "Singular Template"
msgstr "Tekil şablon"

#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "Date Template"
msgstr "Tarih şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Taxonomy Template"
msgstr "Kategori şablonu"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1468
msgid "Dismiss the browser warning panel"
msgstr "Tarayıcının uyarı penceresini gizle"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:927
msgid "View more comments"
msgstr "Daha çok yorum görüntüle"

#. translators: 1: type of comment, 2: post link, 3: notification if the
#. comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:727
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%2$s yazısında %1$s %3$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:644
msgid "View this comment"
msgstr "Bu yorumu görüntüle"

#. translators: %s: number of comments in moderation
#: wp-admin/includes/dashboard.php:283
msgctxt "comments"
msgid "%s comment in moderation"
msgid_plural "%s comments in moderation"
msgstr[0] "%s yorum onay kuyruğunda"
msgstr[1] "%s yorum onay kuyruğunda"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "Başka bir güncelleme şu an işlemde."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:45
#: wp-admin/update-core.php:700 wp-admin/update-core.php:734
msgid "Update progress"
msgstr "Güncelleme durumu"

#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:460
msgid "View &#8220;%s&#8221; archive"
msgstr "&#8220;%s&#8221; arşivini görüntüle"

#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:451
msgid "Delete &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; terimini sil"

#. translators: %s: post title
#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1243
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:442
msgid "Quick edit &#8220;%s&#8221; inline"
msgstr "&#8220;%s&#8221; ögesini olduğu yerde hızlıca düzenle"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:336
msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory."
msgstr "WordPress eklenti dizininde eklenti ara."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:332
msgid "No plugins found for &#8220;%s&#8221;."
msgstr "&#8220;%s&#8221; için eklenti bulunamadı."

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:702
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1254
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "&#8220;%s&#8221; ögesini çöpten geri al"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:663
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:721
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1271
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "&#8220;%s&#8221; ögesini kalıcı olarak sil"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:653
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:710
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1262
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "&#8220;%s&#8221; ögesini çöpe taşı"

#. translators: %s: attachment title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:504
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:681
msgid "Attach &#8220;%s&#8221; to existing content"
msgstr "&#8220;%s&#8221; ögesini var olan içeriğe ekle"

#. translators: %s: title of the post the attachment is attached to
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:492
msgid "Detach from &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; ile bağlantısını kopart"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#. translators: %s: taxonomy term name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:936
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:380
msgid "&#8220;%s&#8221; (Edit)"
msgstr "&#8220;%s&#8221; (Düzenle)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:128
msgctxt "attachment filter"
msgid "Trash"
msgstr "Çöp"

#. translators: %s: stream_get_contents()
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:66
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function %s"
msgstr "ssh2 PHP eklentisi uygun, ne var PHP5 %s işlevini gerektiriyor"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:593
msgid "Quick edit this comment inline"
msgstr "Bu yorumu olduğu yerde hızlı düzenle"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/dashboard.php:634
msgid "Edit this comment"
msgstr "Bu yorumu düzenle"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575
msgid "Restore this comment from the spam"
msgstr "Bu yorumu istenmeyenlerden geri al"

#. translators: 1: user_login, 2: user_email
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:291
msgctxt "user autocomplete result"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#. translators: %s: importer slug
#: wp-admin/import.php:64
msgid "The %s importer is invalid or is not installed."
msgstr "%s içeri aktarıcısı geçerli değil ya da yüklenmemiş."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:86
msgctxt "comment status"
msgid "Pending"
msgstr "Bekleyen"

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:560
msgid "Suggested height is %s."
msgstr "Önerilen yükseklik %s."

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:550
msgid "Suggested width is %s."
msgstr "Önerilen genişlik %s."

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:538
msgid "Images should be at least %s tall."
msgstr "Görseller en az %s yüksekliğinde olmalıdır."

#. translators: %d: custom header width
#. translators: %d: custom header height
#. translators: %d: custom header width
#. translators: %d: custom header height
#: wp-admin/custom-header.php:530 wp-admin/custom-header.php:541
#: wp-admin/custom-header.php:553 wp-admin/custom-header.php:563
msgid "%d pixels"
msgstr "%d piksel"

#. translators: %s: size in pixels
#: wp-admin/custom-header.php:527
msgid "Images should be at least %s wide."
msgstr "Görseller en az %s genişliğinde olmalıdır."

#: wp-admin/user-new.php:483
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Yeni kullanıcıya hesabı hakkında bir bilgilendirme e-postası gönderin."

#: wp-admin/user-new.php:480
msgid "Send User Notification"
msgstr "Kullanıcı bildirimi gönder"

#. translators: %s: menu name
#: wp-admin/nav-menus.php:822
msgctxt "menu location"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Mevcut: %s)"

#. translators: %s: site link
#: wp-admin/includes/schema.php:1002 wp-admin/includes/upgrade.php:163
msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "%s, hoşgeldiniz. Bu sizin ilk yazınız. Düzenleyin ya da silin, sonra bloglamaya başlayın!"

#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:372
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue."
msgstr "<strong>Sürüm %s</strong> bir güvenlik açığını kapatıyor."

#: wp-admin/user-edit.php:533
msgid "https://en.gravatar.com/"
msgstr "https://en.gravatar.com/"

#. translators: %s: Gravatar URL
#: wp-admin/user-edit.php:532
msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>."
msgstr "Profil fotoğrafınızı <a href=\"%s\">Gravatar</a> üzerinden değiştirebilirsiniz."

#: wp-admin/user-edit.php:526
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profil fotoğrafı"

#: wp-admin/about.php:34 wp-admin/about.php:369
msgid "Maintenance and Security Releases"
msgstr "Bakım ve güvenlik dağıtımları"

#: wp-admin/about.php:366
msgid "Security Releases"
msgstr "Güvenlik dağıtımları"

#: wp-admin/about.php:363
msgid "Maintenance Releases"
msgstr "Bakım dağıtımları"

#: wp-admin/options-permalink.php:185
msgid "Plain"
msgstr "Düz"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/options-permalink.php:162
msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"%s\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "WordPress kalıcı bağlantılar ve arşivler için özel adres yapıları oluşturabilmenize olanak sağlar. Özel adres yapıları bağlantılarınızın estetik, kullanılabilirlik ve ileriye dönük uyumluluğunu artırır. Kullanabileceğiniz <a href=\"%s\">belli sayıda alan vardır</a> ve burada başlayabilmeniz için bir kaç örnek bulabilirsiniz."

#: wp-admin/options-permalink.php:29
msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure."
msgstr "Kalıcı bağlantılar yazı tarihi, başlığı vb işe yarayan bilgiler içerebilirler. Önerilen kalıcı bağlantı biçimlerinden istediğinizi seçebilirsiniz ya da kendi özel bağlantı yapınızı oluşturabilirsiniz."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:374
msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it."
msgstr "%s dosyasını kendiniz oluşturabilir ve aşağıdaki metni içine yapıştırabilirsiniz."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:370
msgid "Sorry, but I can&#8217;t write the %s file."
msgstr "Üzgünüm fakat %s dosyasına yazamıyorum."

#. translators: %s: localhost
#: wp-admin/setup-config.php:216
msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn&#8217;t work."
msgstr "Eğer %s çalışmazsa bu bilgiyi servis sağlayıcınızdan edinebilmelisiniz."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/setup-config.php:176
msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>."
msgstr "Daha fazla yardım lazım mı? <a href=\"%s\">Hallederiz</a>."

#. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:169
msgid "If for any reason this automatic file creation doesn&#8217;t work, don&#8217;t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s."
msgstr "Eğer herhangi bir sebepten otomatik dosya oluşturma çalışmazsa merak etmeyim. Tüm bu işlemler bir ayar dosyasına veritabanı bilgilerini girmek için. İsterseniz %1$s dosyasını bir metin editöründe açıp, bilgileri doldurup %2$s olarak kaydedebilirsiniz."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/setup-config.php:163
msgid "We&#8217;re going to use this information to create a %s file."
msgstr "Bu bilgileri %s dosyasını oluşturmak için kullanacağız."

#. translators: %s: wp-content/uploads
#: wp-admin/options-media.php:112
msgid "Default is %s"
msgstr "Varsayılan: %s"

#. translators: 1: .po 2: .mo
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:332
msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files."
msgstr "Dil dosyası %1$s ya da %2$s dosyalarından birini içermiyor."

#. translators: %s: index.php
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:466
msgid "The theme is missing the %s file."
msgstr "Tema %s dosyası içermiyor."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:456
msgid "The %s stylesheet doesn&#8217;t contain a valid theme header."
msgstr "%s stil dosyası geçerli bir tema bilgisi alanı içermiyor."

#. translators: %s: style.css
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:445
msgid "The theme is missing the %s stylesheet."
msgstr "Tema %s stil dosyası içermiyor."

#: wp-admin/theme-install.php:185
msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "WordPress.org üzerinde temaları favorilerinize eklediyseniz, onları burada görebilirsiniz."

#: wp-admin/theme-install.php:168
msgctxt "themes"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriler"

#: wp-admin/maint/repair.php:74
msgid "Database repair results"
msgstr "Veritabanı onarım sonuçları"

#: wp-admin/maint/repair.php:32
msgid "Allow automatic database repair"
msgstr "Otomatik veritabanı onarımına izin ver"

#: wp-admin/setup-config.php:411
msgid "Successful database connection"
msgstr "Veri tabanı bağlantısı başarılı"

#: wp-admin/setup-config.php:192
msgid "Set up your database connection"
msgstr "Veritabanı bağlantınızı ayarlayın"

#: wp-admin/setup-config.php:152
msgid "Before getting started"
msgstr "Başlamadan önce"

#: wp-admin/maint/repair.php:157
msgid "WordPress database repair"
msgstr "WordPress veri tabanı onarımı"

#: wp-admin/maint/repair.php:66
msgid "Check secret keys"
msgstr "Gizli anahtarları kontrol et"

#. translators: %s: nav menu title
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1087
msgid "%s has been updated."
msgstr "%s güncellendi."

#. translators: %s: walker class name
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:938
msgid "The Walker class named %s does not exist."
msgstr "%s isimli Walker sınıfı bulunamadı."

#. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:581
msgid "Requires %1$s in %2$s file."
msgstr "%2$s dosyasında %1$s gerektiriyor."

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:265
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Standart zaman başlangıcı: %s."

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/options-general.php:263
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Gün ışığı tasarruf zamanı başlangıcı: %s."

#. translators: %s: file name
#: wp-admin/includes/media.php:1509
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "%s dosyasını silmek üzeresiniz."

#. translators: %s: mu-plugins directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:501
msgid "Files in the %s directory are executed automatically."
msgstr "%s dizinindeki dosyalar otomatik olarak çalıştırılırlar."

#: wp-admin/options.php:50
msgid "Sorry, you are not allowed to manage these options."
msgstr "Üzgünüz, bu seçenekleri yönetmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/widgets.php:444
msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Bu etkin olmayan ögeleri bileşen listesinden silecektir. Yapmış olduğunuz özelleştirmeleri geri alamayacaksınız."

#: wp-admin/widgets.php:434
msgid "Clear Inactive Widgets"
msgstr "Etkin durumda olmayan bileşenleri temizle"

#: wp-admin/users.php:134
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "Seçili kullanıcılardan biri bu sitenin üyesi değil."

#: wp-admin/users.php:75
msgid "Users list"
msgstr "Kullanıcı listesi"

#: wp-admin/users.php:74
msgid "Users list navigation"
msgstr "Kullanıcı listesi dolaşımı"

#: wp-admin/users.php:73
msgid "Filter users list"
msgstr "Kullanıcı listesini filtrele"

#: wp-admin/upload.php:219
msgid "Media items list"
msgstr "Ortam ögeleri listesi"

#: wp-admin/upload.php:218
msgid "Media items list navigation"
msgstr "Ortam ögeleri liste dolaşımı"

#: wp-admin/upload.php:217
msgid "Filter media items list"
msgstr "Ortam ögeleri listesini filtrele"

#: wp-admin/themes.php:366
msgid "Install Parent Theme"
msgstr "Ebeveyn tema yükle"

#: wp-admin/theme-install.php:227
msgid "Themes list"
msgstr "Tema listesi"

#: wp-admin/theme-install.php:157
msgid "Filter themes list"
msgstr "Tema listesini filtrele"

#: wp-admin/plugins.php:516
msgid "All selected plugins are up to date."
msgstr "Tüm seçili eklentiler güncel."

#: wp-admin/plugins.php:499
msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Seçili eklenti <strong>silindi</strong>."

#: wp-admin/plugin-install.php:105 wp-admin/plugins.php:442
msgid "Plugins list"
msgstr "Eklenti listesi"

#: wp-admin/plugin-install.php:104 wp-admin/plugins.php:441
msgid "Plugins list navigation"
msgstr "Eklenti liste dolaşımı"

#: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:440
msgid "Filter plugins list"
msgstr "Eklenti listesini filtrele"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:204
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "%s göz atılıyor (etkin değil)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:201
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "%s düzenleniyor (etkin değil)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:196
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "%s göz atılıyor (etkin)"

#. translators: %s: plugin file name
#: wp-admin/plugin-editor.php:193
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "%s düzenleniyor (etkin)"

#: wp-admin/options-permalink.php:350
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Nginx ayarları hakkında belge</a>."

#. translators: %s: local time
#: wp-admin/options-general.php:224
msgid "Local time is %s."
msgstr "Yerel zaman : %s."

#: wp-admin/my-sites.php:66
msgctxt "site"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni ekle"

#: wp-admin/link-manager.php:71
msgid "Links list"
msgstr "Bağlantılar listesi"

#: wp-admin/includes/update.php:214
msgid "Get Version %s"
msgstr "Sürüm edin %s"

#: wp-admin/includes/template.php:1057
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Paneli aç/kapa: %s"

#: wp-admin/includes/post.php:1641
msgid "Saving revision&hellip;"
msgstr "Sürüm kaydediliyor&hellip;"

#: wp-admin/includes/post.php:1352
msgid "Edit permalink"
msgstr "Kalıcı bağlantıyı düzenle"

#. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true
#: wp-admin/includes/plugin.php:89
msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s eklenti başlığı geçerliliğini yitirdi. Yerine %2$s kullanın."

#: wp-admin/includes/ms.php:852
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, these users will be permanently removed."
msgstr "&#8220;Silmeyi onayla&#8221; tuşuna bastığınızda bu kullanıcılar kalıcı olarak silinecek."

#: wp-admin/includes/ms.php:850
msgid "Once you hit &#8220;Confirm Deletion&#8221;, the user will be permanently removed."
msgstr "&#8220;Silmeyi onayla&#8221; tuşuna bastığınızda kullanıcı kalıcı olarak silinecek."

#: wp-admin/includes/ms.php:836
msgid "User has no sites or content and will be deleted."
msgstr "Kullanıcının sitesi ya da içeriği yok ve silinecek."

#: wp-admin/includes/ms.php:823
msgid "Site: %s"
msgstr "Site: %s"

#: wp-admin/includes/ms.php:808
msgid "Select a user"
msgstr "Bir kullanıcı seçin"

#. translators: user login
#: wp-admin/includes/ms.php:800
msgid "What should be done with content owned by %s?"
msgstr "%s tarafından sahiplenilmiş olan içerikle ne yapılsın?"

#: wp-admin/includes/ms.php:787
msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator."
msgstr "Uyarı! Kullanıcı silinemedi. Kullanıcı %s bir ağ yöneticisi."

#: wp-admin/includes/ms.php:783
msgid "Warning! User %s cannot be deleted."
msgstr "Uyarı! Kullanıcı %s silinemedi."

#: wp-admin/includes/ms.php:768
msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites."
msgstr "Şu kullanıcıları tüm ağlardan ve sitelerden silmeyi seçtiniz."

#: wp-admin/includes/ms.php:766
msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites."
msgstr "Kullanıcıyı tüm ağlardan ve sitelerden silmeyi seçtiniz."

#: wp-admin/includes/media.php:870
msgid "Invalid image URL"
msgstr "Geçersiz görsel adresi"

#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Theme Header"
msgstr "Tema üst bölümü"

#: wp-admin/includes/file.php:18
msgid "Theme Footer"
msgstr "Tema alt bölümü"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a
#. different calendar year, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:850
msgid "M jS Y"
msgstr "j M Y"

#. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:698
msgid "From %1$s %2$s"
msgstr "%1$s tarafından %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:568
msgid "View all drafts"
msgstr "Tüm taslakları gör"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:566
msgctxt "no user roles"
msgid "None"
msgstr "Hiç biri"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:212
msgid "No role"
msgstr "Rol yok"

#. translators: 1: Title of an update, 2: Error message
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41
msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s"
msgstr "%1$s güncellenirken bir hata oluştu: %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1214
msgid "View Mode"
msgstr "Görüntüleme modu"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1165
msgid "Pagination"
msgstr "Sayfalama"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1105
msgid "%s column"
msgid_plural "%s columns"
msgstr[0] "%s sütun"
msgstr[1] "%s sütun"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1013
msgid "Boxes"
msgstr "Kutular"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:904
msgid "Additional settings"
msgstr "Ek ayarlar"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:686
msgid "Items list"
msgstr "Öge listesi"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:685
msgid "Items list navigation"
msgstr "Öge listesi dolaşımı"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:684
msgid "Filter items list"
msgstr "Öge listesini filtrele"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:620
msgid "Network Only"
msgstr "Sadece ağ"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:616
msgid "Network Active"
msgstr "Ağ etkin"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:653
msgid "No pending comments"
msgstr "Bekleyen yorum yok"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:155
msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s"
msgstr "%s adresindeki SSH2 sunucusu ile bir SFTP alt sistem oturumu oluşturulamadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:413
msgctxt "column name"
msgid "Submitted On"
msgstr "Gönderim tarihi"

#. translators: %s: trashed comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:234
msgctxt "comments"
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Çöp <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Çöp <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: spam comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:227
msgctxt "comments"
msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "İstenmeyen <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "İstenmeyen <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: approved comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:220
msgctxt "comments"
msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Onaylanmış <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Onaylanmış <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: pending comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:213
msgctxt "comments"
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Bekleyen <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Bekleyen <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: all comments count
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:206
msgctxt "comments"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tümü <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tümü <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: the new user
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1409
msgid "User %s added"
msgstr "%s kullanıcısı eklendi"

#: wp-admin/export.php:197 wp-admin/export.php:239 wp-admin/export.php:271
msgid "End date:"
msgstr "Bitiş tarihi:"

#: wp-admin/export.php:164
msgid "Content to export"
msgstr "Dışarı aktarılacak içerik"

#: wp-admin/edit.php:202
msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab."
msgstr "Ekran seçenekleri sekmesinden ayarlayarak, yazıları ister liste halinde isterseniz özetleri ile beraber görüntüleyebilirsiniz."

#. translators: %s: default category
#: wp-admin/edit-tags.php:548
msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Bir kategoriyi silmek o kategorideki yazılarında silindiği anlamına gelmez. Bunun yerine silinen kategorideki yazılar %s kategorisine atanırlar."

#. translators: %s: comment date
#: wp-admin/edit-form-comment.php:98
msgid "Submitted on: %s"
msgstr "Gönderim tarihi: %s"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:31
msgctxt "comment"
msgid "Permalink:"
msgstr "Kalıcı bağlantı:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:172
msgid "Page draft updated."
msgstr "Sayfa taslağı güncellendi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:171
msgid "Page scheduled for: %s."
msgstr "Sayfa zamanlandı: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:170
msgid "Page submitted."
msgstr "Sayfa gönderildi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:168
msgid "Page published."
msgstr "Sayfa yayımlandı."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:158
msgid "Post draft updated."
msgstr "Yazı taslağı güncellendi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:157
msgid "Post scheduled for: %s."
msgstr "Yazı zamanlandı: %s."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:156
msgid "Post submitted."
msgstr "Yazı gönderildi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:154
msgid "Post published."
msgstr "Yazı yayımlandı."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:138
msgid "View page"
msgstr "Sayfayı görüntüle"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:126 wp-admin/edit-form-advanced.php:132
msgid "Preview page"
msgstr "Sayfa önizleme"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:108 wp-admin/edit-form-advanced.php:114
msgid "Preview post"
msgstr "Yazı önizleme"

#: wp-admin/edit-comments.php:194
msgid "Comments list"
msgstr "Yorum listesi"

#: wp-admin/edit-comments.php:193
msgid "Comments list navigation"
msgstr "Yorum listesi dolaşımı"

#: wp-admin/edit-comments.php:192
msgid "Filter comments list"
msgstr "Yorum listesini filtrele"

#: wp-admin/edit-comments.php:179
msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site."
msgstr "<strong>Yayımlanma tarihi</strong> sütununda yorumun sitenizde görüntülendiği tarih ve saat gözükür. Tarih/saat bağlantısına tıklarsanız ilgili sitede, yorumun kendisine yönlendirilirsiniz."

#: wp-admin/edit-comments.php:177
msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment."
msgstr "<strong>Yorum</strong> sütununda herhangi bir yorumun üzerine fare imlecini getirirseniz, onayla, cevapla (ve onayla), hızlı düzenle, düzenle, istenmeyen olarak işaretle ya da çöpe taşı seçenekleri çıkar."

#. translators: 1: comments count 2: post title
#: wp-admin/edit-comments.php:141
msgid "Comments (%1$s) on &#8220;%2$s&#8221;"
msgstr "&#8220;%2$s&#8221; için yorumlar (%1$s)"

#: wp-admin/custom-header.php:889
msgid "The current theme does not support a flexible sized header image."
msgstr "Mevcut tema esnek ölçülü başlık görsellerini desteklemiyor."

#: wp-admin/custom-header.php:723 wp-admin/custom-header.php:881
msgid "The current theme does not support uploading a custom header image."
msgstr "Mevcut tema özel üst alan görseli yüklemeyi desteklemiyor."

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/comment.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:653
msgid "In reply to %s."
msgstr "%s yorumuna yanıt olarak."

#: wp-admin/includes/user.php:479
msgid "You&rsquo;re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?"
msgstr "Hesabınız için otomatik oluşturulmuş parola kullanıyorsunuz. Değiştirmek ister misiniz?"

#: wp-admin/users.php:365
msgid "You have specified this user for removal:"
msgstr "Kaldırmak için belirlenen kullanıcı:"

#. translators: 1: User's display name.
#: wp-admin/user-edit.php:638
msgid "Log %s out of all locations."
msgstr "%s oturumu kapat."

#: wp-admin/user-edit.php:626
msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here."
msgstr "Telefonunuzu kaybetmiş olabilir ya da halka açık bir yerde hesabınızı açık bırakmış olabilirsiniz. Buradan diğer tüm oturumları kapatıp, bir tek bu oturumu açık bırakabilirsiniz."

#: wp-admin/user-edit.php:575
msgid "Generate Password"
msgstr "Parola oluştur"

#: wp-admin/user-edit.php:569
msgid "Account Management"
msgstr "Hesap yönetimi"

#: wp-admin/user-edit.php:612 wp-admin/user-edit.php:622
#: wp-admin/user-edit.php:632
msgid "Sessions"
msgstr "Oturumlar"

#: wp-admin/user-edit.php:584 wp-admin/user-new.php:457
msgid "Cancel password change"
msgstr "Parola değişikliğini iptal et"

#: wp-admin/user-edit.php:614 wp-admin/user-edit.php:624
msgid "Log Out Everywhere Else"
msgstr "Başka her yerden çıkış yap"

#. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the
#. text "log in" should trigger a password save prompt.
#: wp-admin/install.php:155
msgid "You will need this password to log&nbsp;in. Please store it in a secure location."
msgstr "Giriş yapmak için bu parolaya ihtiyacınız var. Lütfen güvenli bir şekilde saklayın."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:640
msgid "No approved comments"
msgstr "Onaylanmış yorum yok"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:628
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:640
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:653
msgid "No comments"
msgstr "Yorum yapılmamış"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:623
msgid "%s pending comment"
msgid_plural "%s pending comments"
msgstr[0] "%s bekleyen yorum"
msgstr[1] "%s bekleyen yorum"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:622
msgid "%s approved comment"
msgid_plural "%s approved comments"
msgstr[0] "%s onaylanmış yorum"
msgstr[1] "%s onaylanmış yorum"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:621
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s yorum"
msgstr[1] "%s yorum"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3237
msgid "Image could not be processed."
msgstr "Görsel işlenemedi."

#: wp-admin/install.php:169 wp-admin/user-edit.php:599
#: wp-admin/user-new.php:471
msgid "Confirm Password"
msgstr "Parolayı Onayla"

#. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL.
#: wp-admin/maint/repair.php:69
msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>."
msgstr "%1$s dosyanızı düzenlerken 8 anahtarın tümün var olduğunun ve eşsiz olduklarından emin olun. Bu anahtarları <a href=\"%2$s\">WordPress.org gizli anahtar servisi</a> ile oluşturabilirsiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:621
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:494
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1272
#: wp-admin/includes/update.php:687
msgid "Show more details"
msgstr "Daha fazla detay göster"

#: wp-admin/nav-menus.php:614
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "Temanız %s menü destekliyor. Lütfen hangi konumda hangi menünün görüntüleneceğini seçin."
msgstr[1] "Temanız %s menü destekliyor. Lütfen hangi konumda hangi menünün görüntüleneceğini seçin."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:505
msgid "%s post by this author"
msgid_plural "%s posts by this author"
msgstr[0] "Bu yazara ait %s yazı"
msgstr[1] "Bu yazara ait %s yazı"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:74
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:65
msgid "Live Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Canlı önizleme &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:806
msgid "Last page"
msgstr "Son sayfa"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:763
msgid "First page"
msgstr "İlk Sayfa"

#. translators: %s: comment link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:137
msgid "In reply to: %s"
msgstr "%s için yanıt"

#. translators: %s: post link
#: wp-admin/edit-form-comment.php:122
msgid "In response to: %s"
msgstr "%s için cevap"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220
msgid "Date and time"
msgstr "Tarih ve zaman"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:84
msgid "Comment status"
msgstr "Yorum durumu"

#: wp-admin/revision.php:120
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Revisions Management</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Sürüm yönetimi</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:431
msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>."
msgstr "Sayfanızın/yazınızın içerik alanına Twitter, YouTube, Flickr vb sitelerdeki ortam dosyalarının adreslerini boş bir satıra yapıştırarak ortam öğelerini gömebilirsiniz. Belgelere göz atarak <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">bu konuda daha fazla bilgi</a> edinebilirsiniz."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1615
msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:447
msgid "<strong>Format</strong> &mdash; Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats."
msgstr "<strong>Biçim</strong> &mdash; Yazı biçimleri belli bir yazının nasıl görüntüleneceğini belirler. Örneğin, başlık ve paragraflardan oluşan <em>standard</em> bir yazınız olabileceği gibi <em>özet</em> diyebileceğimiz başlığın olmadığı kısa bir metinden oluşan yazılarınız da olabilir. Lütfen her bir yazı biçimi için <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">belgelere</a> başvurun. Temanızda 10 biçimin tümü ya da bir kısmı etkin olabilir."

#: wp-admin/edit-tags.php:270
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Documentation on Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Etiketler ile ilgili belge</a>"

#: wp-admin/options-writing.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">Documentation on Writing Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">Yazma ayarları hakkında belge</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:407
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Yeni sayfa ekleme belgesi</a>"

#: wp-admin/edit.php:249
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Documentation on Managing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Sayfaları yönetme hakkında belge</a>"

#: wp-admin/nav-menus.php:571
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">Documentation on Menus</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">Menüler hakkında belge</a>"

#: wp-admin/import.php:29
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">Documentation on Import</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">İçeri aktarma hakkında belge</a>"

#: wp-admin/custom-background.php:97
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Özel arka planlar hakkında belge</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:135
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Documentation on Editing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Eklenti düzenleme hakkında belge</a>"

#: wp-admin/widgets.php:76
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">Documentation on Widgets</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">Bileşenler hakkında belge</a>"

#: wp-admin/index.php:96
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Documentation on Dashboard</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Başlangıç sayfası hakkında belge</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:268
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Bağlantı kategorileri hakkında belge</a>"

#: wp-admin/edit.php:228
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Documentation on Managing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Yazıları yönetme hakkında belge</a>"

#: wp-admin/edit-tags.php:266
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">Documentation on Categories</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">Kategoriler hakkında belge</a>"

#: wp-admin/plugin-install.php:98
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Documentation on Installing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Eklenti yükleme hakkında belge</a>"

#: wp-admin/user-new.php:220
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Yeni kullanıcılar ekleme belgesi</a>"

#: wp-admin/options-reading.php:38
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">Documentation on Reading Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">Okuma ayarları hakkında belge</a>"

#: wp-admin/edit-link-form.php:65
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Bağlantı oluşturma hakkında belge</a>"

#: wp-admin/options-discussion.php:28
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">Documentation on Discussion Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">Tartışma ayarları hakkında belge</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:44
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">Documentation on Permalinks Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">Kalıcı bağlantı ayarları hakkında belge</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:61
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">Documentation on User Profiles</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">Kullanıcı profilleri hakkında belge</a>"

#: wp-admin/media-new.php:56
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Documentation on Uploading Media Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Ortam dosyaları hakkında belge</a>"

#: wp-admin/users.php:67
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Documentation on Managing Users</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Kullanıcıları yönetme hakkında belge</a>"

#: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:185
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">Documentation on Comments</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">Yorumlar hakkında belge</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:392
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Yazı yazma ve düzenleme hakkında belge</a>"

#: wp-admin/update-core.php:585
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">Documentation on Updating WordPress</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">WordPress güncelleme belgesi</a>"

#: wp-admin/options-media.php:34
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Documentation on Media Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Ortam ayarları hakkında belge</a>"

#: wp-admin/options-general.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">Documentation on General Settings</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">Genel ayarlar hakkında belge</a>"

#: wp-admin/export.php:54
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Documentation on Export</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Dışarı aktarma hakkında belge</a>"

#: wp-admin/link-manager.php:66
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Bağlantıları yönetme hakkında belge</a>"

#: wp-admin/custom-header.php:123
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Özel başlık hakkında belge</a>"

#: wp-admin/tools.php:23
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Documentation on Tools</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Araçlar hakkında belge</a>"

#: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:212
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Documentation on Media Library</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Ortam kütüphanesi hakkında belge</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:408
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">Documentation on Editing Pages</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">Sayfaları düzenleme hakkında belge</a>"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:424 wp-admin/media.php:83
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">Documentation on Edit Media</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">Ortam dosyalarını düzenleme hakkında belge</a>"

#: wp-admin/users.php:68
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Roller ve yeteneklerin açıklamaları</a>"

#: wp-admin/options-permalink.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Documentation on Using Permalinks</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Kalıcı bağlantı kullanma belgesi</a>"

#: wp-admin/edit-comments.php:187
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Klavye kısayolları belgesi</a>"

#: wp-admin/plugin-editor.php:136
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Documentation on Writing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Eklenti geliştirme belgesi</a>"

#: wp-admin/my-sites.php:47
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Sitelerim hakkında belge</a>"

#: wp-admin/user-edit.php:293
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">Daha fazla bilgi</a> "

#: wp-admin/edit-comments.php:186
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">Documentation on Comment Spam</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">İstenmeyen yorumlar hakkında belge</a>"

#: wp-admin/options-general.php:358
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>."
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Tarih ve zaman biçimlendirme üzerine belge</a>."

#: wp-admin/update-core.php:183
msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr "<strong>Önemli:</strong> güncellemeden önce, lütfen <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">veritabanınızı ve dosyalarınızı yedekleyin</a>. Güncellemeler ile ilgili yardım için <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">WordPress güncelleme</a> sayfasına göz atın."

#: wp-admin/theme-install.php:120
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">Documentation on Adding New Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">Yeni tema ekleme belgesi</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:45
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Documentation on Theme Development</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Tema geliştirme hakkında belge</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:46 wp-admin/themes.php:118
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Documentation on Using Themes</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Temaları kullanma hakkında belge</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:47
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Documentation on Editing Files</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Dosyaları düzenleme belgesi</a>"

#: wp-admin/theme-editor.php:48
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Documentation on Template Tags</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Şablon etiketleri belgesi</a>"

#: wp-admin/plugins.php:435
msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">Documentation on Managing Plugins</a>"
msgstr "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">Eklentileri yönetme belgesi</a>"

#. translators: %s: the option/setting
#: wp-admin/options.php:198
msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API"
msgstr "%s ayarı kayıtlı değil. Kayıtlı olmayan ayarlar geçerliliğini yitirdi. https://codex.wordpress.org/Settings_API adresine bakın."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version
#. number, 5: Current MySQL version number
#: wp-admin/update-core.php:72 wp-admin/upgrade.php:81
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Güncelleme yapamıyorsunuz, çünkü <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>, PHP sürümü %2$s ya da daha yükseği ve MySQL sürümü %3$s ya da daha yükseğini gerektirir. Siz şu an PHP sürümü olarak %4$s ve MySQL sürümü olarak %5$s kullanıyorsunuz."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Current PHP version number
#: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:83
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Güncelleme yapamıyorsunuz, çünkü <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>, PHP sürümü %2$s ya da daha yükseğini gerektirir. Siz şu an %3$s kullanıyorsunuz."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number, 3: Current MySQL version number
#: wp-admin/update-core.php:78 wp-admin/upgrade.php:85
msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Güncelleme yapamıyorsunuz, çünkü <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>, MySQL sürümü %2$s ya da daha yükseğini gerektirir. Siz şu an %3$s kullanıyorsunuz."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version
#. number, 5: Current MySQL version number
#: wp-admin/install.php:239
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Yükleme yapamıyorsunuz, çünkü <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>, PHP sürümü %2$s ya da daha yükseği ve MySQL sürümü %3$s ya da daha yükseğini gerektirir. Siz şu an PHP sürümü olarak %4$s ve MySQL sürümü olarak %5$s kullanıyorsunuz."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version
#. number, 3: Current PHP version number
#: wp-admin/install.php:242
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Yükleme yapamıyorsunuz, çünkü <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>, PHP sürümü %2$s ya da daha yükseğini gerektirir. Siz şu an %3$s kullanıyorsunuz."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number, 3: Current MySQL version number
#: wp-admin/install.php:245
msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Yükleme yapamıyorsunuz, çünkü <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a>, MySQL sürümü %2$s ya da daha yükseğini gerektirir. Siz şu an %3$s kullanıyorsunuz."

#: wp-admin/widgets.php:81
msgid "The theme you are currently using isn&#8217;t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>."
msgstr "Bu mesajı görüyorsunuz, çünkü temanız bileşenler (widgets) ile uyumlu değil. Yani şimdiki haliyle temanızın yan menüsünü bileşenler yardımıyla değiştiremezsiniz. Temanızı bileşenler ile uyumlu hale getirmek için lütfen <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">şu belgeye bakın</a>."

#: wp-admin/includes/file.php:311 wp-admin/plugin-editor.php:276
#: wp-admin/theme-editor.php:291
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "Yaptığınız değişiklikeri kaydetmeden önce dosyayı yazılabilir yapmanız gerekmektedir. Dosya izinleri ile ilgili <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">belgeye</a> bakabilirsiniz."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/options-writing.php:174
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"%s\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Yeni bir yazı yayımladığınızda, WordPress otomatik olarak aşağıdaki site güncelleme servislerini uyarır. Daha fazla bilgi için, WordPress belgelerinden <a href=\"%s\">Güncelleme Servislerine</a> bakın. Her bir servis adresini ayrı bir satıra yazın."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:659 wp-admin/includes/meta-boxes.php:713
msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"

#: wp-admin/includes/options.php:123
msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)"
msgstr "Sitenizin <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">karakter kodlaması</a> (UTF-8 önerilir)"

#: wp-admin/includes/file.php:1709
msgid "example: www.wordpress.org"
msgstr "örnek: www.wordpress.org"

#: wp-admin/theme-install.php:62 wp-admin/themes.php:141
msgid "Number of Themes found: %d"
msgstr "Bulunan tema sayısı: %d"

#: wp-admin/theme-install.php:94
msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter."
msgstr "Temalar arasında anahtar kelimeye göre, yazara göre ya da etikete göre arama yapabilir, ya da özellik filtresi ile kriter özelinde listeleme yapabilirsiniz."

#: wp-admin/theme-install.php:95
msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it."
msgstr "Alternatif olarak öne çıkan, popüler ya da güncel temalara göz atabilirsiniz. Beğendiğiniz bir tema bulursanız önizleme yapabilir ya da yükleyebilirsiniz."

#: wp-admin/themes.php:78
msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag."
msgstr "Yüklü temaların içinde arama özelliği, isim, açıklama, yazar ya da etiketlerde arama yapar."

#: wp-admin/options-general.php:314
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "aşağıdaki alana özel tarih biçimini girin"

#: wp-admin/options-general.php:315
msgid "Custom date format:"
msgstr "özel tarih biçimi"

#: wp-admin/options-general.php:351
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "aşağıdaki alana özel zaman biçimini girin"

#: wp-admin/options-general.php:352
msgid "Custom time format:"
msgstr "Özel zaman biçimi:"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:56
msgid "Plugins updated successfully."
msgstr "Eklentiler başarıyla güncellendi."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:602
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:596
msgctxt "Active plugin installations"
msgid "1+ Million"
msgstr "1+ milyon"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:493
msgid "Detach"
msgstr "Ayrıştır"

#: wp-admin/menu-header.php:255
msgid "Main menu"
msgstr "Ana menü"

#: wp-admin/includes/file.php:1754
msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Sunucu üzerinde özel ve genel anahtarların konumlandırıldığı konumu girin. Eğer bir parola gerekliyse aşağıdaki alana girebilirsiniz."

#: wp-admin/users.php:435
msgid "%s user deleted."
msgid_plural "%s users deleted."
msgstr[0] "%s kullanıcı silindi."
msgstr[1] "%s kullanıcı silindi."

#: wp-admin/users.php:269
msgid "What should be done with content owned by these users?"
msgstr "Bu kullanıcılara ait içerikler ile ne yapılsın?"

#: wp-admin/users.php:242
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Bu kullanıcıları silme işlemi için seçtiniz:"

#: wp-admin/edit.php:274
msgid "1 post not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 yazı güncellenmedi, birileri o sayfayı düzenliyor."

#: wp-admin/edit.php:282
msgid "1 page not updated, somebody is editing it."
msgstr "1 sayfa güncellenmedi, birileri o sayfayı düzenliyor."

#: wp-admin/plugins.php:322
msgid "These plugins may be active on other sites in the network."
msgstr "Bu eklentiler ağdaki diğer sitelerde etkin olabilir."

#: wp-admin/plugins.php:324
msgid "You are about to remove the following plugins:"
msgstr "Aşağıdaki eklentileri kaldırmak üzeresiniz:"

#: wp-admin/plugins.php:320
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Eklentileri sil"

#. translators: %s: theme name
#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/themes.php:281 wp-admin/themes.php:416
msgid "<span>Active:</span> %s"
msgstr "<span>Etkin:</span> %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1125
msgid "Number of items per page:"
msgstr "Sayfa başına gösterilecek öge:"

#: wp-admin/includes/file.php:31 wp-admin/includes/template.php:1764
msgid "Posts Page"
msgstr "Yazılar sayfası"

#: wp-admin/includes/template.php:2183
msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts."
msgstr "En son yazılarınızı gösteren sayfayı düzenlemektesiniz."

#: wp-admin/includes/theme.php:639 wp-admin/themes.php:446
msgid "Close details dialog"
msgstr "Detaylar penceresini kapat"

#. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are
#. placeholders.
#: wp-admin/ms-delete-site.php:48
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n"
"form on that page.\n"
"\n"
"If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n"
"be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"If you delete your site, please consider opening a new site here\n"
"some time in the future! (But remember your current site and username\n"
"are gone forever.)\n"
"\n"
"Thanks for using the site,\n"
"Webmaster\n"
"###SITE_NAME###"
msgstr ""
"Merhaba ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Yakın zamanda sitenizdeki bir formu doldurup 'Siteyi sil' tuşuna basmış olmalısınız.\n"
"\n"
"Eğer gerçekten sitenizi silmek istiyorsanız aşağıdaki bağlantıya tıklayın. İkinci bir kez uyarılmayacaksınız, dolayısıyla gerçekten silmek istediğinizden eminseniz bağlantıya tıklayın:\n"
"###URL_DELETE###\n"
"\n"
"Sitenizi silerseniz gelecekte yine, yeni bir site oluşturmayı düşünün! (Ama eski sitenizin ve kullanıcı adınızın ebediyen yok olduğunu unutmayın.)\n"
"\n"
"Sitenizi kullandığınız için teşekkürler,\n"
"Yönetici\n"
"###SITE_NAME###"

#: wp-admin/nav-menus.php:547
msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>"
msgstr "Özel bir bağlantı eklemek için <strong>Özel bağlantılar bölümünü genişletin, bir adres ve metin girin, daha sonra menüye ekle tuşuna basın.</strong>"

#. translators: date and time format for exact current time, mainly about
#. timezones, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:21
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "Y-m-d H:i:s"

#: wp-admin/user-edit.php:49
msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button."
msgstr "Tüm oturumları kapat tuşuna basarak diğer cihazlardaki, örneğin telefonlar ya da halka açık bilgisayarlar, oturumlarınızı kapatabilirsiniz."

#: wp-admin/update-core.php:431
msgid "New translations are available."
msgstr "Yeni çeviriler mevcut."

#: wp-admin/theme-install.php:332
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Bu tema henüz puanlanmadı."

#: wp-admin/includes/template.php:1760
msgid "Front Page"
msgstr "Ön sayfa"

#: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j M @ H:i"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:828
msgid ""
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"BETA TESTİ?\n"
"===========\n"
"\n"
"Bu ayıklama e-postası WordPress geliştirme sürümü kullandığınız için gönderiliyor.\n"
"\n"
"Bu sıkıntıların WordPress bünyesideki hatalardan kaynaklandığını düşünüyorsanız, rapor edebilir misiniz?\n"
"* Destek forumlarında bir başlık açabilirsiniz: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
"* Ya da hata rapor yazma konusunda daha rahat iseniz: https://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Teşekkürler! -- WordPress ekibi"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:846
msgid ""
"UPDATE LOG\n"
"=========="
msgstr ""
"GÜNCELLEME KAYITLARI\n"
"====================="

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-admin/includes/misc.php:1161
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Selam ###USERNAME###,\n"
"\n"
"Kısa bir süre önce yönetici hesabının e-posta adresini değiştirmek istediniz.\n"
"\n"
"Bu işlemi siz yaptıysanız aşağıdaki bağlantıya tıklayarak devam edin.\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Eğer işlemi siz yapmadıysanız, bu e-postayı göz ardı edebilir ya da silebilirsiniz.\n"
"\n"
"Bu e-posta ###EMAIL### adresine gönderilmiştir\n"
"\n"
"Saygılar,\n"
"###SITENAME### ahalisi\n"
"###SITEURL###"

#: wp-admin/includes/ms.php:356
msgid "Site Upload Space Quota"
msgstr "Site yükleme alan kotası"

#: wp-admin/includes/ms.php:359
msgid "Size in megabytes"
msgstr "Megabayt cinsinden boyut"

#. translators: Publish box date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:144 wp-admin/edit-form-comment.php:93
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:340
#: wp-admin/includes/revision.php:207 wp-admin/includes/revision.php:249
msgid "M j, Y @ H:i"
msgstr "j M Y @ H:i"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3429
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3548
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3608
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3703
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3824
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3889
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "Dosya sistemine bağlanılamıyor. Lütfen oturum bilgilerinizi kontrol edin."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:978
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "Y/m/d H:i:s"

#. translators: column name or table row header
#: wp-admin/comment.php:169
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:410
msgid "In Response To"
msgstr "Cevaben"

#: wp-admin/comment.php:195
msgid "Submitted on"
msgstr "Gönderim zamanı"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:380
msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options."
msgstr "Sağdaki ikon yardımıyla dikkat dağıtmayı engelleyici yazım modunu etkinleştirebilirsiniz. Bu özellik eski tarayıcılar ve küçük ekrana sahip cihazlarda desteklenmez ve Ekran seçeneklerinden tam yükseklik özelliğinin etkin olmasını gerektirir."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:355
msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed."
msgstr "Bu öneriler sizin ve diğerlerinin yükledikleri eklentilere dayanmaktadır."

#: wp-admin/user-edit.php:616
msgid "You are only logged in at this location."
msgstr "Bu konumdan tek giriş yapmış kullanıcısı sizsiniz."

#: wp-admin/user-edit.php:634
msgid "Log Out Everywhere"
msgstr "Tüm oturumları kapat"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:111
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Önerilen"

#. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3:
#. User password or password reset link, 4: Login URL
#: wp-admin/includes/upgrade.php:382
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"Log in here: %4$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Yeni WordPress siteniz başarıyla kuruldu:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Aşağıdaki bilgiler ile yönetim paneline giriş yapabilirsiniz:\n"
"\n"
"Kullanıcı adı: %2$s\n"
"Parola: %3$s\n"
"Giriş adresi: %4$s\n"
"\n"
"Yeni sitenizi beğeneceğinizi umuyoruz. Teşekkürler!\n"
"\n"
"--WordPress ekibi\n"
"https://wordpress.org/\n"

#: wp-admin/install.php:130
msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol."
msgstr "Kullanıcı adları alfanumerik karakterler, boşluklar, alt çizgiler, tireler, noktalar ve @ sembolünü içerebilir."

#: wp-admin/options-discussion.php:229
msgid "Mystery Person"
msgstr "Gizemli kişi"

#: wp-admin/options-general.php:33
msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)."
msgstr "Lisanınızı belirleyebilir ve bu sayede dil dosyalarının otomatik olarak indirilip yüklenmesini sağlayabilirsiniz (dosya sisteminizde yazma hakkı varsa yapılabilir)."

#: wp-admin/themes.php:177
msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme."
msgstr "Etkin bir alt teması varken bir temayı silemezsiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:906
msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality."
msgstr "Tam boy düzenleyici ve dikkat dağıtmama özelliklerini etkinleştirin."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:616
msgid "Untested with your version of WordPress"
msgstr "Sizin WordPress sürümünüz ile test edilmemiş"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1321 wp-admin/index.php:75
#: wp-admin/index.php:81
msgid "https://planet.wordpress.org/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1330
msgid "https://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "https://planet.wordpress.org/feed/"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:376
msgid "<strong>Post editor</strong> &mdash; Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab."
msgstr "<strong>Yazı düzenleyici</strong> &mdash; Yazınız için metin girin. İki tür düzenleme modu vardır: Görsel ve metin. İlgili sekmeye tıklayarak istediğinizi seçebilirsiniz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:379
msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode."
msgstr "Düzenleyicinin hemen üstünde yer alan tuşlar ile ortam dosyaları ekleyebilirsiniz. Görsel düzenleyicide yer alan dahili biçimlendirme araç çubuğu ile görselleri hizalayabilir ve düzenleyebilirsiniz."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3095
msgid "This preview is unavailable in the editor."
msgstr "Bu önizleme düzenleyici içinden yapılamaz."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3201
msgid "Could not log out user sessions. Please try again."
msgstr "Kullanıcı oturumlarından çıkış yapılamadı. Lütfen tekrar deneyin."

#. translators: %s: User's display name.
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3213
msgid "%s has been logged out."
msgstr "%s için çıkış yapıldı."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3209
msgid "You are now logged out everywhere else."
msgstr "Artık geri kalan her yerde çıkış yapmış durumdasınız."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:335
msgid "Filter by comment type"
msgstr "Yorum tipine göre filtrele"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:111
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:445
msgid "Filter by category"
msgstr "Kategoriye göre filtrele"

#: wp-admin/custom-background.php:229
msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Artık <a href=\"%1$s\">özelleştirici</a> içinde özel arka planları yönetebilir ve canlı önizleme yapabilirsiniz."

#: wp-admin/custom-header.php:459
msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>."
msgstr "Artık <a href=\"%1$s\">özelleştirici</a> içinde özel başlık alanlarını yönetebilir ve canlı önizleme yapabilirsiniz."

#: wp-admin/edit-link-form.php:100
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:126
msgctxt "link name"
msgid "Name"
msgstr "Bağlantı ismi"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:187
msgctxt "users"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tümü <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tümü <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/menu.php:196
msgctxt "theme editor"
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1029
msgctxt "Welcome panel"
msgid "Welcome"
msgstr "Hoşgeldiniz"

#. translators: %s: placeholder that must come at the start of the URL
#: wp-admin/options-permalink.php:283
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Eğer isterseniz buradan kategoriler ve etiketler için özel yapılar belirleyebilirsiniz. Örneğin <code>konu</code> şeklinde bir kategori tabanı belirleyebilirsiniz, böylece kategori bağlantılarınız <code>%s/konu/genel/</code> olarak görünür. Boş bırakırsanız varsayılanlar kullanılır."

#: wp-admin/credits.php:125
msgid "Release Lead"
msgstr "Dağıtım lideri"

#: wp-admin/upload.php:60
msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly."
msgstr "Pencerenin üstünde yer alan ok tuşlarını kullanarak ya da tuş takımınızdaki sağ ve sol ok tuşları ile ortam öğeleri arasında hızlıca geçiş yapabilirsiniz."

#: wp-admin/upload.php:61
msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog."
msgstr "Ayrıca detay penceresinden tekil olarak öğeleri silebilri ya da detaylı düzenleme ekranına ulaşabilirsiniz."

#: wp-admin/upload.php:59
msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved."
msgstr "Bir öğeye tıkladığınızda ek detayları penceresi açılır, bu pencerede ortam dosyasına hızlıca göz atabilir ve ufak düzeltmeler yapabilirsiniz. Burada yapacağınız değişiklikler otomatik olarak kaydedilecektir."

#: wp-admin/upload.php:52
msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media."
msgstr "Ortam öğelerini silmek için ekranın üstünde yer alan toplu seçim tuşunu kullanabilirsiniz. Seçmek istediğiniz öğeleri seçtikten sonra \"Seçili olanları sil\" tuşuna basın. İptal tuşuna basarsanız görüntüleme ekranına dönersiniz."

#: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:195
msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media."
msgstr "Ortam dosyalarınızı ızgara görünümünde görebileceğiniz gibi liste olarak da görebilirsiniz. Sol üstte yer alan ikona tıklayarak aralarında geçiş yapabilirsiniz."

#: wp-admin/upload.php:50
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first."
msgstr "Yüklediğiniz tüm dosyalar Ortam kütüphanesinde listelenirler ve en son yüklenen ilk gösterilir."

#: wp-admin/plugin-install.php:91
msgid "If you just want to get an idea of what&#8217;s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly."
msgstr "Eğer nelere ulaşabileceğiniz konusunda genel bir fikir sahibi olmak isterseniz, sol üst köşedeki bağlantı ile öne çıkan ve popüler eklentilere göz atabilirsiniz. Bu alanlar periyodik olarak güncellenirler."

#: wp-admin/plugin-install.php:123
msgid "Browse Plugins"
msgstr "Eklentilere göz at"

#: wp-admin/plugin-install.php:48
msgid "Add Plugins"
msgstr "Eklenti ekle"

#: wp-admin/options-general.php:170 wp-admin/options-general.php:174
msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed."
msgstr "%s sabiti artık %s dosyasında gerekli değil."

#: wp-admin/edit-tags.php:545 wp-admin/options-general.php:170
msgid "Note:"
msgstr "Not:"

#: wp-admin/includes/translation-install.php:23
msgid "Invalid translation type."
msgstr "Geçersiz çeviri tipi."

#: wp-admin/install.php:318
msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you&#8217;ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Meşhur beş dakikalık WordPress kurulum işlemine hoş geldiniz! Aşağıdaki bilgileri doldurduktan sonra en genişletilebilir ve en güçlü kişisel yayın platformuna merhaba deyin."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:620
msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "Sizin WordPress sürümünüz ile <strong>uyumlu</strong>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:618
msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress"
msgstr "Sizin WordPress sürümünüz ile <strong>uyumsuz</strong>"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:632
msgid "%d star"
msgid_plural "%d stars"
msgstr[0] "%d yıldız"
msgstr[1] "%d yıldız"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:434
msgid "Select bulk action"
msgstr "Toplu eylem seçin"

#: wp-admin/user-new.php:367 wp-admin/user-new.php:503
msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation."
msgstr "E-posta ile onay gerektirmeden bir kullanıcı ekleyin."

#. translators: %s: list view URL
#: wp-admin/upload.php:89
msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>."
msgstr "Ortam kütüphanesi için ızgara görünümü JavaScript gerektirir. <a href=\"%s\">Liste görünümüne geçin</a>."

#: wp-admin/update-core.php:196
msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically."
msgstr "Bu site gelecekteki beta sürüm güncellemelerini otomatik yükleyecek şekilde ayarlandı."

#: wp-admin/update-core.php:196
msgid "BETA TESTERS:"
msgstr "BETA TEST EDİCİLER:"

#: wp-admin/theme-install.php:306
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"

#: wp-admin/theme-install.php:305
msgctxt "Button label for a theme"
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:642
msgid "Contributors"
msgstr "Katkıda bulunanlar"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:608
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:662
msgid "Donate to this plugin &#187;"
msgstr "Bu eklentiye bağış yap &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:499
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Reviews"
msgstr "İncelemeler"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67
msgctxt "themes"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Yakında güncellenen"

#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:185
msgctxt "Number/count of items"
msgid "Count"
msgstr "Toplam"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:782
msgid "View details"
msgstr "Detayları görüntüle"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:545
msgid "More Details"
msgstr "Daha fazla detay"

#. translators: 1: Plugin name and version
#. translators: %s: theme name
#. translators: %s: plugin name
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:503
#: wp-admin/includes/theme.php:214 wp-admin/includes/update.php:413
#: wp-admin/includes/update.php:558
msgid "Update %s now"
msgstr "Şimdi %s güncelle"

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:496
msgid "Install %s now"
msgstr "Şimdi %s yükle"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:442
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:441
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Sosyal"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:440
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Performans"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:107
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Beta testi"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3066
msgid "%s failed to embed."
msgstr "%s gömmesi başarısız."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:681
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "WordPress ekibi size yardımcı olmak istiyor. Bu e-postayı %s adresine yönlendirin ve ekip sitenizin düzgün şekilde çalışması için çalışmaya başlayacak."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:694
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "Eğer bize ulaştıysanız bu problemin tekrarlanmaması için gerekenleri yapacağız."

#: wp-admin/theme-install.php:221
msgid "Filtering by:"
msgstr "Filtreleme:"

#: wp-admin/includes/media.php:2833
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "Ek dosya sayfalarında gösterilir."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:151
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "Küçük görseli koruyarak görselinizi düzenleyebilirsiniz. Örneğin orijinal görselin kare halinde küçük bir parçasını küçük görsel olarak kullanabilirsiniz."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:111
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "Seçiminizi yaptıktan sonra boyutları piksel olarak da girebilirsiniz. En küçük görsel boyutu ortam ayarlarından ayarlanabilir."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:108
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "En-boy oranı genişlik ve yükseklik arasındaki ilişkidir. Seçiminizi boyutlandırırken shift tuşuna basılı tutarsanız oranı korumuş olursunuz. Kutular yardımıyla da en-boy oranı belirleyebilirsiniz, örneğin 1:1 (kare), 4:3, 16:9 vb."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:381
msgid "Keyboard users: When you&#8217;re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar."
msgstr "Tuş takımı kullanıcıları: Görsel düzenleyici ile çalışırken <kbd>Alt + F10</kbd> ile araç çubuğuna ulaşabilirsiniz."

#: wp-admin/edit-comments.php:175
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "Sol tarafta yer alan kırmızı çubuk kontrolünüzü bekleyen yorum olduğunu gösterir."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:52
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "Orijinal görseli oranlı olarak ölçeklendirebilirsiniz. En iyi sonuç için ölçeklendirme işlemini kırpma, çevirme ya da döndürme işlemlerinden önce yapın. Görseller sadece küçültülebilirler, büyütülemezler."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:105
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "Görseli kırpmak için tıklayıp sürükleyerek bir seçim oluşturun."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:337
msgid "All comment types"
msgstr "Tüm yorum tipleri"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66
#: wp-admin/theme-install.php:167
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "En son"

#: wp-admin/theme-install.php:166
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "Popüler"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64
#: wp-admin/theme-install.php:165
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "Öne çıkan"

#: wp-admin/includes/ms.php:827 wp-admin/users.php:275
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "Tüm içeriği bağla:"

#: wp-admin/includes/ms.php:825 wp-admin/users.php:273
msgid "Delete all content."
msgstr "Tüm içeriği sil."

#: wp-admin/users.php:267
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgstr "Bu kullanıcıya ait içerik ne yapılsın?"

#: wp-admin/users.php:54
msgid "<strong>Delete</strong> brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "<strong>Sil</strong> sizi onay vermenizi bekleyen kullanıcı silme ekranına götürür. Burada kullanıcıları ve içeriklerini kalıcı olarak silebilirsiniz. Ayrıca toplu işlemleri kullanarak da bir çok kullanıcıyı bir kerede silebilirsiniz."

#: wp-admin/theme-install.php:260
msgctxt "theme"
msgid "Details &amp; Preview"
msgstr "Detaylar ve önizleme"

#: wp-admin/theme-install.php:53
msgid "Search themes..."
msgstr "Tema ara..."

#: wp-admin/theme-install.php:52
msgid "Search Themes"
msgstr "Temalarda ara"

#: wp-admin/theme-install.php:23
msgid "Add Themes"
msgstr "Tema ekle"

#: wp-admin/revision.php:79
msgid "&larr; Return to editor"
msgstr "&larr; Yazı düzenleyiciye geri dön"

#: wp-admin/maint/repair.php:147
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"

#: wp-admin/index.php:67
msgid "<strong>At A Glance</strong> &mdash; Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>Bir bakışta</strong> &mdash; Sitenizdeki içerik ile ilgili kısa bilgiler, kullandığınız tema ve WordPress sürümü hakkında bilgi verir."

#: wp-admin/index.php:57
msgid "<strong>Box Controls</strong> &mdash; Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a &#8220;Configure&#8221; link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>Kutu kontrolleri</strong> &mdash; Kutuların başlıklarına tıklayarak küçültebilir/büyütebilirsiniz. Eklentiler tarafından eklenen bazı kutular ek ayarlar içerebilirler, böyle durumlarda başlık çubuğunun üzerine fare imlecinizi getirdiğinizde &#8220;Ayarla&#8221; bağlantısı ortaya çıkar."

#: wp-admin/users.php:52
msgid "<strong>Remove</strong> allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "<strong>Kaldır</strong>, sitenizden kullanıcı kaldırmanıza olanak sağlar. İçeriğini silmez. Toplu işlemleri kullanarak bir anda birden çok kullanıcı da kaldırabilirsiniz."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:218
msgid "Edit date and time"
msgstr "Tarih ve zamanı düzenle"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210
msgid "Browse revisions"
msgstr "Sürümlere göz at"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:154
msgid "Edit visibility"
msgstr "Görünürlüğü düzenle"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:107
msgid "Edit status"
msgstr "Durumu düzenle"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1608
msgid "Manage menus"
msgstr "Menüleri yönet"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1606
msgid "Manage widgets"
msgstr "Bileşenleri yönet"

#: wp-admin/credits.php:44 wp-admin/credits.php:107
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://make.wordpress.org/"

#: wp-admin/includes/ms.php:997
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/forum/multisite/\">Destek forumları</a>"

#: wp-admin/admin-footer.php:34
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">WordPress</a> ile oluşturduğunuz için teşekkürler."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1833
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: wp-admin/themes.php:140
msgid "Search installed themes..."
msgstr "Yüklü temalarda ara..."

#: wp-admin/update-core.php:574
msgid "<strong>Translations</strong> &mdash; The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the &#8220;Update Translations&#8221;</strong> button."
msgstr "<strong>Çeviriler</strong> &mdash; WordPress kurulumunuzu dilinize çeviren dil dosyaları her güncelleme ile beraber güncellenirler. Fakat bu dosyalar güncelliğini yitirirlerse <strong>&#8220;Çevrileri güncelle&#8221; tuşuna basın</strong>."

#: wp-admin/update-core.php:570
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "Çoğu zaman WordPress bakım ve güvenlik güncellemelerini arka planda sizin için otomatik olarak yapar."

#: wp-admin/update-core.php:570
msgid "<strong>WordPress</strong> &mdash; Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the &#8220;Update Now&#8221; button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>WordPress</strong> &mdash; WordPress kurulumunuzu güncellemek tek tıklamalık basit bir iş: yeni bir sürüm bildirildiğinde sadece <strong>&#8220;Şimdi güncelle&#8221; tuşuna tıklayın</strong>."

#: wp-admin/update-core.php:562
msgid "If an update is available, you&#8127;ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "Eğer bir güncelleme uygun durumdaysa araç çubuğunda ve dolaşım menüsünde bilgilendirme göreceksiniz."

#: wp-admin/update-core.php:571
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> &mdash; To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate &#8220;Update&#8221; button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>Temalar ve eklentiler</strong> &mdash; Bu ekrandan tekil olarak tema ve eklenti güncellemek isterseniz, seçim kutucuklarını kullanarak seçimlerinizi yapın ve daha sonra <strong>ilgili &#8220;Güncelle&#8221; tuşu</strong> ile güncellemeyi yapın. Tüm tema ve eklentilerinizi güncellemek için bu bölümün başında yer alan kutuyu işaretleyin ve güncelle tuşunu kullanın."

#: wp-admin/update-core.php:561
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories."
msgstr "Bu ekranda en son WordPress sürümüne güncelleme yapabilir, tema ve eklenilerinizi WordPress.org depolarından güncelleyebilirsiniz."

#: wp-admin/about.php:21
msgid "Welcome to WordPress&nbsp;%s"
msgstr "WordPress %s sürümüne hoşgeldiniz"

#: wp-admin/themes.php:92
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Eğer seçmek için daha fazla tema istiyorsanız &#8220;Yeni ekle&#8221; tuşuna basıp, <a href=\"%s\">WordPress.org Tema Dizini</a>nden arama yapabilirsiniz. WordPress.org Tema Dizinindeki temalar üçüncü partiler tarafından tasarlanıp geliştirilmiş olup, WordPress lisansı ile uyumlıdır. Ayrıca, ücretsizdirler!"

#. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1419
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s MB (%2$s%%) kullanılan kota"

#. translators: %s: number of megabytes
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1407
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "%s MB kota"

#. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see
#. https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:853
msgid "M jS"
msgstr "j M"

#. translators: %s: number of comments in moderation
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:431
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1142 wp-admin/includes/dashboard.php:281
msgctxt "comments"
msgid "%s in moderation"
msgid_plural "%s in moderation"
msgstr[0] "%s onay sırasında"
msgstr[1] "%s onay sırasında"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:260
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s Sayfa"
msgstr[1] "%s Sayfa"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:258
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s Yazı"
msgstr[1] "%s Yazı"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:39
msgid "At a Glance"
msgstr "Bir bakışta"

#: wp-admin/options-reading.php:33
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, &#8220;Search Engines Discouraged,&#8221; to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "Bu özellik devrede olduğunda Başlangıç ekranındaki Bir bakışta kutusunda bir uyarı size Arama motorlarının engellendiğini, sitenizin taranmadığını hatırlatır."

#: wp-admin/includes/theme.php:250
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "Erişilebilir"

#: wp-admin/includes/theme.php:677 wp-admin/themes.php:473
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "Bu %s temasının alt temasıdır."

#: wp-admin/themes.php:107
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "Küçük monitörlerde önizleme yaparken sol menüde yer alan toplama simgesini kullanabilirsiniz. Bu şekilde pano kapanacak ve önizleme için daha fazla yer kalacaktır. Paneli geri açmak için simgeye tekrar tıklayabilirsiniz."

#: wp-admin/themes.php:106
msgid "The theme being previewed is fully interactive &mdash; navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Publish &amp; Activate button above the menu."
msgstr "Görüntülediğiniz tema tamamıyla etkileşimlidir &mdash; farklı sayfalarda gezinerek temanın yazıları, arşivleri ve diğer sayfa şablonlarını nasıl yönettiğini görebilirsiniz. Bu ayar temadan temaya farklılık gösterebilir. Yeni ayarları tek bir adımda kaydetmek ve etkinleştirmek için menünün üstünde yer alan Kaydet ve Etkinleştir tuşuna basın."

#: wp-admin/themes.php:105
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "Bir temanın üzerine fare imlecinizi sürükleyip ya da bir temaya tıklayıp ve sonrasında Canlı önizleme tuşuna basarak ilgili tema için önizlemeyi açabilir, ayrı bir ekranda ayarlarını değiştirebilirsiniz. Ayrıca Canlı önizleme tuşunu tema detayları penceresinin en altında da bulabilirsiniz. Yüklenmiş herhangi bir tema bu şekilde izlenebilir ve özelleştirilebilir."

#: wp-admin/themes.php:77
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "Geçerli tema, temaların arasında ilk sırada öne çıkarılmış olarak gösterilir."

#: wp-admin/themes.php:76
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "Geçerli tema için Özelleştir tuşuna basarak ya da  herhangi bir tema için Canlı önizleme tuşuna basarak önizleme yapabilirsiniz."

#: wp-admin/themes.php:75
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "Tema adını, sürümünü, geliştiricisini, açıklamasını, etiketlerini ve silme bağlantısını görmek için temaya tıklayın"

#: wp-admin/themes.php:74
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "Etkinleştir ve Canlı önizleme tuşları için fare imlecini gezdirin ya da tıklayın"

#: wp-admin/themes.php:72
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "Bu ekran yüklü temalarınızın yönetilmesi için kullanılır. Varsayılan temanın/temaların haricinde üçüncü partiler tarafından tasarlanıp, geliştirilmiş temalar da buradadır."

#: wp-admin/widgets.php:398
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "Bir bileşeni etkinleştirmek için bir yan sütuna sürükleyin ya da üzerine tıklayın. Etkisizleştirmek ve ayarlarını sıfırlamak için geri sürükleyin."

#. translators: 1: The rating
#: wp-admin/includes/template.php:2159
msgid "%s rating"
msgstr "%s puan"

#. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings
#: wp-admin/includes/template.php:2155
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "%2$s oy üzerinden %1$s puan"
msgstr[1] "%2$s oy üzerinden %1$s puan"

#: wp-admin/my-sites.php:42
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site."
msgstr "Bu ekran bir kullancının bu ağdaki tüm sitelerini gösterir ve kullanıcının birincil sitesini seçmesine olanak sağlar. Her bir sitenin altındaki bağlantıları kullanarak siteleri ziyaret edebilir ya da yönetim paneline ulaşabilirler."

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:873
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Hata: [%1$s] %2$s"

#. translators: 1: Error code, 2: Error message.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:870
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "Geri alma hatası: [%1$s] %2$s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:812
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "Aşağıdaki çeviriler güncellenemedi:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:811
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "Aşağıdaki temalar güncellenemedi:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:810
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "Aşağıdaki eklentiler güncellenemedi:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:799
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "Aşağıdaki çeviriler başarıyla güncellendi:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:798
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "Aşağıdaki temalar başarıyla güncellendi."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:797
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "Aşağıdaki eklentiler başarıyla güncellendi."

#: wp-admin/widgets.php:512
msgid "Add Widget"
msgstr "Bileşen ekle"

#: wp-admin/includes/theme.php:638 wp-admin/themes.php:445
msgid "Show next theme"
msgstr "Sonraki temayı göster"

#: wp-admin/includes/theme.php:637 wp-admin/themes.php:444
msgid "Show previous theme"
msgstr "Önceki temayı göster"

#: wp-admin/includes/theme.php:671 wp-admin/themes.php:466
msgid "Update Available"
msgstr "Güncelleme var"

#: wp-admin/themes.php:159
msgctxt "Add new theme"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni ekle"

#: wp-admin/theme-install.php:51 wp-admin/themes.php:138
msgid "Add New Theme"
msgstr "Yeni tema ekle"

#: wp-admin/themes.php:134
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"Bu temayı silmek istediğinizden emin misiniz?\n"
"\n"
"'İptal' tuşuna basarak geri dönebilir, 'Tamam' tuşuna basarak silebilirsiniz."

#: wp-admin/index.php:70
msgid "<strong>Quick Draft</strong> &mdash; Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>Hızlı taslak</strong> &mdash; Yeni bir yazıya başlayıp taslak olarak kaydetmenizi sağlar. Ayrıca başlamış olduğunuz son beş taslak yazıyı gösterir."

#: wp-admin/index.php:68
msgid "<strong>Activity</strong> &mdash; Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>Etkinlik</strong> &mdash; Yakında yayınlanacak yazılar, yayınlanmış olanları gösterir. Yazılarınıza yeni yapılmış yorumları gösterir ve onaylamanıza olanak sağlar."

#: wp-admin/index.php:55
msgid "<strong>Screen Options</strong> &mdash; Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>Ekran ayarları</strong> &mdash; Hangi başlangıç kutularının gözükeceğini Ekran ayarları sekmesinden seçebilirsiniz."

#: wp-admin/post.php:72
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "Form gönderilemedi, sayfayı yenileyip tekrar deneyin."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1414 wp-admin/includes/dashboard.php:1427
msgid "Manage Uploads"
msgstr "Yüklemeleri yönet"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:1378
msgid "Popular Plugin"
msgstr "Beğenilen eklentiler"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:847
msgid "Tomorrow"
msgstr "Yarın"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:784
msgid "No activity yet!"
msgstr "Henüz aktivite yok!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:775
msgid "Recently Published"
msgstr "Yeni yayımlanmış"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:768
msgid "Publishing Soon"
msgstr "Yakında yayınlanacaklar"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:515
msgid "What&#8217;s on your mind?"
msgstr "Aklınızda ne var?"

#. translators: 1: version number, 2: theme name
#: wp-admin/includes/update.php:286
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "%2$s teması ile WordPress %1$s."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:51
msgid "Quick Draft"
msgstr "Hızlı taslak"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:843
msgid "[%s] Background updates have finished"
msgstr "[%s] Arka plan güncellemeleri bitti"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:841
msgid "[%s] There were failures during background updates"
msgstr "[%s] Arka plan güncellemelerinde hatalar oluştu"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:818
msgid "FAILED: %s"
msgstr "BAŞARISIZ: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:804
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "BAŞARILI: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:784
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "BAŞARISIZ: WordPress %s sürümüne yükseltilemedi"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:782
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "BAŞARILI: WordPress %s sürümüne başarıyla yükseltildi"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:776
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "WordPress sitesi: %s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:46
msgid "Activity"
msgstr "Aktivite"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:707
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "%s sürümünü kullanıyorsunuz."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:667
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "Siteniz %1$s WordPress %2$s sürümüne güncellenirken kritik bir hata ile karşılaştı."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:643
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "WordPress %s uygulanabilir."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:137
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164
#: wp-admin/includes/update-core.php:885 wp-admin/includes/update-core.php:962
#: wp-admin/includes/update-core.php:985
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "Bazı dosyalar kopyalanamadığı için güncelleme yapılamıyor. Bu genelde tutarsız dosya izinlerinden kaynaklanır."

#: wp-admin/update-core.php:422
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "Çevirileriniz güncel."

#: wp-admin/update-core.php:421 wp-admin/update-core.php:429
msgid "Translations"
msgstr "Çeviriler"

#: wp-admin/update-core.php:178
msgid "Future security updates will be applied automatically."
msgstr "Gelecek güvenlik güncellemeleri otomatik uygulanacak."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:722
msgid "Error code: %s"
msgstr "Hata kodu: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:709
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "Yer sağlayıcı firmanız, destek olabilecek kişiler ya da dost bir geliştirici bu bilgiler ile size yardımcı olabilir:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:708
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr "Sitenizde karşılaştığınız hatayı açıklayan bazı veriler var."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:703
msgid "The WordPress Team"
msgstr "WordPress ekibi"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:699
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "Ayrıca bazı temalar ya da eklentilerde güncellemeler var. Lütfen güncelleyin:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:684
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "Eğer bir sorunla karşılaşırsanız ya da desteğe ihtiyacınız olursa destek forumları ya da facebook sayfamızdaki gönüllüler yardımcı olabilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:690
#: wp-admin/update-core.php:562
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "Sitenizi güncel tutmanız güvenlik açısından çok önemlidir. Ayrıca hem sizin için hem okuyucularınız için interneti daha güvenli bir yer yapar."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:673
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "Lütfen öncelikle sitenizi kontrol edin. Her şey düzgün çalışıyor da olabilir. Eğer güncelleme yapmanız gerektiği yazıyorsa yapmalısınız:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:671
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "Bu sitenizin kapalı ya da bozuk olduğu anlamına gelebilir. Panik yapmayın, her şey düzeltilebilir."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:669
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "Siteniz %1$s WordPress son sürümü %2$s sürümüne güncellenirken kritik bir hata ile karşılaştı."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:644
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:661
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "Güncelleme çok kolaydır ve sadece bir kaç dakikanızı alır:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:659
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr "Denedik ama sitenizi otomatik olarak güncelleyemedik."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:652
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "Lütfen %1$s sitenizi WordPress %2$s sürümüne yükseltin."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:639
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "%s sürümü hakkında daha fazla bilgi için WordPress hakkında ekranına bakın:"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:635
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "Sizin tarafınızda başka bir şey yapmanıza gerek yok."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:632
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "Merhaba! %1$s siteniz otomatik olarak WordPress %2$s sürümüne güncellendi."

#. translators: 1: Site name.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:617
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] ACİL: Siteniz başarısız bir güncelleme yüzünden kapalı olabilir"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:612
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] WordPress %2$s indirilebilir durumda. Lütfen güncelleyin!"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number.
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:606
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] Siteniz WordPress %2$s sürümüne güncellendi"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:313
msgid "Translations for %s"
msgstr "%s için çeviriler"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:46
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:314
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)&#8230;"
msgstr "%1$s (%2$s) için çeviriler güncelleniyor&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:29
#: wp-admin/update-core.php:433 wp-admin/update-core.php:756
msgid "Update Translations"
msgstr "Çevirileri güncelle"

#: wp-admin/includes/update-core.php:1022
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "Bu güncellemeye devam edebilmek için gerekli disk alanı yok."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:309
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "Eklenti güncelleniyor: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:303
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "Tema güncelleniyor: %s"

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "Çeviriler başarıyla güncellendi."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118
msgid "Translation update failed."
msgstr "Çeviri güncellemesi başarısız."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113
msgid "The translations are up to date."
msgstr "Çeviriler güncel."

#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:112
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
msgstr "Bazı çevirilerinizin de güncellenmesi gerekiyor. Biz güncelleme yaparken siz arkanıza yaslanın ve bir kaç saniye daha bekleyin."

#: wp-admin/user-new.php:395
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "Yepyeni bir kullanıcı oluşturup bu siteye ekleyin."

#. translators: %s: link to codex article about child themes
#: wp-admin/theme-editor.php:39
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead."
msgstr "Temanın daha yeni bir sürümüne geçmek yapılan değişikliklerin üzerine yazacaktır. Bunu engellemek için <a href=\"%s\">Alt tema</a> kullanmayı unutmayın."

#: wp-admin/options-media.php:49
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "Listelenen boyutlar ortam kütüphanesine görsel eklerken kullanılacak en yüksek piksel boylarını gösterir."

#: wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "Yorum el ile onaylanmalı"

#: wp-admin/nav-menus.php:545
msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab."
msgstr "<strong>Menü elemanlarının sağında yer alan okalra tıklayarak</strong> belirli ayarların olduğu standart bir düzenleyiciyi açabilirsiniz. Ek ayarlar, örneğin bağlantı hedefi, CSS sınıfı, bğalantı ilişkileri ve bağlantı açıklamaları gibi, Ekran seçenekleri sekmesinden açılıp, kapatılabilir."

#. translators: 1: Widgets admin screen URL, 2 and 3: The name of the default
#. themes
#: wp-admin/nav-menus.php:522
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side."
msgstr "Menüler temanız tarafından belirlenen alanlarda gösterilebilir. <a href=\"%1$s\">Bileşenler</a> sayfasındaki &#8220;Dolaşım menüsü&#8221; bileşeni ile yan sütunda bile gösterilebilir. Eğer temanız dolaşım menüleri özelliğini desteklemiyorsa (Varsayılan temalar %2$s ve %3$s destekliyor) yan tarafta yer alan belge bağlantısı ile nasıl bu özelliği etkinleştirebileceğinizi öğrenebilirsiniz."

#: wp-admin/nav-menus.php:517
msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen."
msgstr "Temanız menüleri desteklemiyor ama <a href=\"%s\">Bileşenler</a> ekranında yer alan &#8220;Dolaşım menüsü&#8221; bileşeni ile yan sütuna menü ekleyebilirsiniz."

#: wp-admin/install.php:367
msgid "Sorry, that isn&#8217;t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>."
msgstr "Üzgünüz, geçerli bir e-posta adresi girmediniz. E-posta adresleri şu şekilde gözükür <code>hesap@alanadi.com</code>."

#: wp-admin/install.php:363
msgid "You must provide an email address."
msgstr "Bir e-posta adresi girmelisiniz."

#: wp-admin/install.php:359
msgid "Your passwords do not match. Please try again."
msgstr "Parolalarınız eşleşmiyor. Lütfen tekrar deneyin."

#: wp-admin/install.php:355
msgid "The username you provided has invalid characters."
msgstr "Girdiğiniz kullanıcı adı geçersiz karakterler içeriyor."

#: wp-admin/install.php:352
msgid "Please provide a valid username."
msgstr "Lütfen geçerli bir kullanıcı adı girin."

#: wp-admin/includes/update-core.php:975
msgid "Copying the required files&#8230;"
msgstr "Gerekli dosyalar kopyalanıyor&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:913
msgid "Preparing to install the latest version&#8230;"
msgstr "Son sürüm yüklenmeye hazırlanıyor&#8230;"

#: wp-admin/includes/file.php:1721
msgid "This password will not be stored on the server."
msgstr "Parola sunucu üzerinde kaydedilmiyor."

#: wp-admin/includes/file.php:1022
msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)."
msgstr "Dosya kontrol değeri (%1$s) beklenen kontrol değeriyle (%2$s) uyuşmuyor."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:297
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:296
msgid "Updating to WordPress %s"
msgstr "WordPress %s sürümüne güncelleniyor"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38
msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version."
msgstr "Güncelleme sırasında oluşan bir hata yüzünden WordPress önceki sürüme geri döndü."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37
msgid "Attempting to roll back to previous version."
msgstr "Bir önceki sürüme dönülmeye çalışılıyor."

#. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:243
msgid "Looking for %1$s in %2$s"
msgstr "%2$s içinde %1$s için göz atılıyor"

#: wp-admin/edit.php:286
msgid "%s page restored from the Trash."
msgid_plural "%s pages restored from the Trash."
msgstr[0] "%s sayfa çöpten geri getirildi."
msgstr[1] "%s sayfa çöpten geri getirildi."

#: wp-admin/edit.php:285
msgid "%s page moved to the Trash."
msgid_plural "%s pages moved to the Trash."
msgstr[0] "%s sayfa çöpe taşındı."
msgstr[1] "%s sayfa çöpe taşındı."

#: wp-admin/edit.php:284
msgid "%s page permanently deleted."
msgid_plural "%s pages permanently deleted."
msgstr[0] "%s sayfa kalıcı olarak silindi."
msgstr[1] "%s sayfa kalıcı olarak silindi."

#: wp-admin/edit.php:283
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s sayfa güncellenmedi, birisi düzenliyor."
msgstr[1] "%s sayfa güncellenmedi, birisi düzenliyor."

#: wp-admin/edit.php:281
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s sayfa güncellendi."
msgstr[1] "%s sayfa güncellendi."

#: wp-admin/edit.php:278
msgid "%s post restored from the Trash."
msgid_plural "%s posts restored from the Trash."
msgstr[0] "%s yazı çöpten geri alındı."
msgstr[1] "%s yazı çöpten geri alındı."

#: wp-admin/edit.php:277
msgid "%s post moved to the Trash."
msgid_plural "%s posts moved to the Trash."
msgstr[0] "%s yazı çöpe taşındı."
msgstr[1] "%s yazı çöpe taşındı."

#: wp-admin/edit.php:276
msgid "%s post permanently deleted."
msgid_plural "%s posts permanently deleted."
msgstr[0] "%s yazı kalıcı olarak silindi."
msgstr[1] "%s yazı kalıcı olarak silindi."

#: wp-admin/edit.php:275
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s yazı güncellenmedi, birisi düzenliyor."
msgstr[1] "%s yazı güncellenmedi, birisi düzenliyor."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39
msgid "Tags deleted."
msgstr "Etiket silindi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38
msgid "Tag not updated."
msgstr "Etiket güncellenmedi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37
msgid "Tag not added."
msgstr "Etiket eklenmedi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36
msgid "Tag updated."
msgstr "Etiket güncellendi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35
msgid "Tag deleted."
msgstr "Etiket silindi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34
msgid "Tag added."
msgstr "Etiket eklendi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29
msgid "Categories deleted."
msgstr "Kategoriler silindi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28
msgid "Category not updated."
msgstr "Kategori güncellenmedi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27
msgid "Category not added."
msgstr "Kategori eklenmedi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26
msgid "Category updated."
msgstr "Kategori güncellendi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25
msgid "Category deleted."
msgstr "Kategori silindi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24
msgid "Category added."
msgstr "Kategori eklendi."

#: wp-admin/revision.php:110
msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the &#8220;Compare any two revisions&#8221; box</strong> to the side."
msgstr "İki farklı sürümü <strong>&#8220;Herhangi iki sürümü karşılaştır&#8221;</strong> seçeneği ile yanyana karşılaştırabilirsiniz."

#: wp-admin/includes/revision.php:343
msgid "Compare any two revisions"
msgstr "Herhangi iki sürümü karşılaştır"

#: wp-admin/includes/revision.php:381
msgid "Restore This Autosave"
msgstr "Bu otomatik kaydedilmiş sürüme geri dön"

#: wp-admin/includes/revision.php:363
msgid "Current Revision by %s"
msgstr "%s tarafından oluşturulmuş mevcut sürüm"

#: wp-admin/includes/revision.php:360
msgid "Autosave by %s"
msgstr "%s tarafından otomatik kaydedilmiş"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210
msgctxt "revisions"
msgid "Browse"
msgstr "Göz at"

#. translators: Post revisions heading. 1: The number of available revisions
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:208
msgid "Revisions: %s"
msgstr "Sürümler: %s"

#. translators: 1: audio track title
#: wp-admin/includes/media.php:318
msgid "\"%s\"."
msgstr "\"%s\"."

#. translators: 1: audio track title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:315
msgid "\"%1$s\" by %2$s."
msgstr "\"%1$s\" yazarı: %2$s."

#. translators: 1: audio track title, 2: album title
#: wp-admin/includes/media.php:312
msgid "\"%1$s\" from %2$s."
msgstr "\"%1$s\", %2$s."

#. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:309
msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s."
msgstr "\"%1$s\", %2$s, %3$s."

#: wp-admin/includes/revision.php:366
msgid "Revision by %s"
msgstr "%s tarafından oluşturulmuş sürüm"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:507
msgid "We&#8217;re backing up this post in your browser, just in case."
msgstr "Her ihtimale karşı, bu yazıyı tarayıcınıza yedekliyoruz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:506
msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you&#8217;re reconnected."
msgstr "<strong>Bağlantı koptu.</strong> Bağlantınız düzelene kadar kayıt eylemleri devre dışı bırakıldı."

#: wp-admin/includes/revision.php:395
msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded."
msgstr "Üzgünüz, bir şeyler ters gitti. İstenen karşılaştırma yüklenemedi."

#: wp-admin/install.php:160 wp-admin/user-new.php:465
msgid "Repeat Password"
msgstr "Şifreyi tekrar yazın"

#: wp-admin/user-edit.php:592
msgid "Repeat New Password"
msgstr "Yeni parolayı tekrar yazın"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:917
msgid "Add menu items from the column on the left."
msgstr "Soldaki sütundan menü elemanları ekleyin."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:239
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page."
msgstr "Eklentiler Wordpress&#8217;in yeteneklerini artırır. Eklentileri otomatik olarak <a href=\"%1$s\">WordPress Eklenti Dizini</a>nden yükleyebilir ya da sayfanın tepesinde yer alan tuş yardımıyla bir .zip dosyası olarak yükleyebilirsiniz."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:68
msgid "The theme contains no files."
msgstr "Tema dosya içermiyor."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160
msgid "The package contains no files."
msgstr "Paket dosya içermiyor."

#: wp-admin/revision.php:109
msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>."
msgstr "Sürümler arasında gezinmek için <strong>tutacağı sağa ya da sola sürükleyin</strong> ya da <strong>Önceki veya Sonraki tuşlarını kullanın</strong>."

#: wp-admin/customize.php:148 wp-admin/includes/dashboard.php:1149
msgid "Loading&hellip;"
msgstr "Yükleniyor&hellip;"

#: wp-admin/post.php:250
msgid "This item has already been deleted."
msgstr "Bu öğe daha önce silinmiş."

#: wp-admin/post.php:232
msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists."
msgstr "Artık var olmayan bir öğeyi çöpten geri almaya çalışıyorsunuz."

#: wp-admin/post.php:209
msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists."
msgstr "Çöpe taşımaya çalıştığınız öğe bulunmuyor."

#: wp-admin/nav-menus.php:773
msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options."
msgstr "Her öğeyi tercih ettiğiniz sıraya taşıyın. Öğenin sağında yer alan ok tuşuna basarak daha fazla seçenek ortaya çıkartabilirsiniz."

#: wp-admin/nav-menus.php:535
msgid "If you haven&#8217;t yet created any menus, <strong>click the &#8217;create a new menu&#8217; link</strong> to get started"
msgstr "Henüz menü oluşturmadıysanız <strong>&#8217;Yeni menü oluştur&#8217; tuşuna basarak</strong> başlayabilirsiniz"

#: wp-admin/revision.php:111
msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>."
msgstr "Bir sürümü geri getirmek için <strong>Bu sürümü geri getir tuşuna basın</strong>."

#: wp-admin/revision.php:108
msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:"
msgstr "Bu ekrandan sürümleri görüntüleyebilir, karşılaştırabilir ve geri alabilirsiniz:"

#: wp-admin/revision.php:107
msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added."
msgstr "Sürümler siz içeriğini güncelledikçe yazılarınızın ya da sayfalarınızın otomatik olarak oluşturulan kopyalarıdır. Soldaki kırmızı metin(ler) çıkartılan içeriği gösterir. Sağdaki yeşil metin(ler) de eklenen içeriği gösterir."

#: wp-admin/revision.php:106
msgid "This screen is used for managing your content revisions."
msgstr "Bu ekran içerik sürümlerinizi yönetmek için kullanılır."

#: wp-admin/includes/revision.php:354
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "To:"
msgstr "Kime:"

#: wp-admin/includes/revision.php:329
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"

#: wp-admin/includes/revision.php:325
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"

#: wp-admin/includes/revision.php:352
msgctxt "Followed by post revision info"
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"

#: wp-admin/nav-menus.php:650
msgctxt "menu"
msgid "Use new menu"
msgstr "Yeni menü kullan"

#: wp-admin/nav-menus.php:644
msgctxt "menu"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: wp-admin/nav-menus.php:632
msgid "Select a Menu"
msgstr "Bir menü seçin"

#: wp-admin/nav-menus.php:623
msgid "Assigned Menu"
msgstr "Atanan menü"

#: wp-admin/nav-menus.php:622
msgid "Theme Location"
msgstr "Tema konumu"

#: wp-admin/nav-menus.php:599
msgid "Manage Locations"
msgstr "Konumları düzenle"

#: wp-admin/nav-menus.php:597
msgid "Edit Menus"
msgstr "Menüleri düzenle"

#: wp-admin/nav-menus.php:560
msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the &#8217;Use new menu&#8217; link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location"
msgstr "Var olanı kullanmak yerine yeni bir menü eklemek için <strong>&#8217;Yeni menü kullan&#8217; bağlantısına tıklayın.</strong> Yeni menünüz otomatik olarak ilgili menü konumuna atanacaktır."

#: wp-admin/nav-menus.php:559
msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent &#8217;Edit&#8217; link</strong>"
msgstr "Bir tema konumuna atanmış bir menüyü düzenlemek için <strong>İlgili &#8217;Düzenle&#8217; bağlantısını kullanın.</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:558
msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location&#8217;s drop down.</strong> When you&#8217;re finished, <strong>click Save Changes</strong>"
msgstr "Bir ya da birden çok alana menü atamak için <strong>her alanın açılır listesinden bir menü seçin</strong>. İşiniz bittiğinde <strong>Değşiklikleri kaydet tuşuna basın</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:557
msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme."
msgstr "Bu ekran temanız tarafından tanımlanmış alanlara menü atamalarınız için kullanılır."

#: wp-admin/nav-menus.php:553
msgid "Editing Menus"
msgstr "Menüleri düzenleme"

#: wp-admin/nav-menus.php:549
msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>"
msgstr "Bir menü elemanını <strong>aşağı doğru genişletip Kaldır bağlantısını kullanarak silebilirsiniz.</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:548
msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu"
msgstr "Menüleri yeniden organize etmek için <strong>farenizle sürükleyip bırakın ya da klavyenizi kullanın</strong>. Bir menü elemanını hafif sağa alarak alt menü haline getirebilirsiniz."

#: wp-admin/nav-menus.php:546
msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>"
msgstr "<strong>Sol tarafındaki kutucuğu işaretleyip, menüye ekle tuşuna basarak</strong> aynı anda birden çok öğeyi menüye ekleyebilirsiniz."

#: wp-admin/nav-menus.php:544
msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below."
msgstr "Her bir dolaşım menüsü sayfalara ya da yazılara bağlantılar, kategoriler, özel adresler ya da diğer dosya tiplerini içerebilir. Menü bağlantıları sol tarafta yer alan sütundaki kutular ile eklenebilir."

#: wp-admin/nav-menus.php:540
msgid "Menu Management"
msgstr "Menü yönetimi"

#: wp-admin/nav-menus.php:536
msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen."
msgstr "İlgili menülere tema konumları atamak için menü düzenleyicisinin altında <strong>istenen ayarı seçmeniz</strong> yeterlidir. Menüleri tüm tema konumlarına bir kerede atamak için ekranın üstünde yer alan <strong>Konumları yönet sekmesine bakın</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:534
msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>"
msgstr "Var olan bir menüyü düzenlemek için <strong>aşağı açılır listeden bir menü seçin ve seç tuşuna basın</strong>"

#: wp-admin/nav-menus.php:533
msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below."
msgstr "Ekranın üst kısmında yer alan menü yönetim kutusu aşağıdaki düzenleme alanında hangi menünün açılacağını belirler."

#: wp-admin/nav-menus.php:525
msgid "Add, organize, and modify individual menu items"
msgstr "Ekleme, organize etme ve menü elemanlarını değiştirme"

#: wp-admin/nav-menus.php:524
msgid "Create, edit, and delete menus"
msgstr "Menüleri oluşturma, düzenleme ve silme"

#: wp-admin/nav-menus.php:523 wp-admin/themes.php:73
msgid "From this screen you can:"
msgstr "Bu ekranda yapabilecekleriniz:"

#: wp-admin/nav-menus.php:520
msgid "This screen is used for managing your navigation menus."
msgstr "Bu ekran dolaşım menülerinizi yönetmek için kullanılır."

#: wp-admin/includes/post.php:1642
msgid "Your latest changes were saved as a revision."
msgstr "Son değişiklikleriniz bir sürüm olarak kaydedildi."

#: wp-admin/includes/media.php:2947
msgid "Audio Codec:"
msgstr "Ses kodeği:"

#: wp-admin/includes/media.php:2946
msgid "Audio Format:"
msgstr "Ses biçimi:"

#. translators: Audio file genre information. 1: Audio genre name
#: wp-admin/includes/media.php:354
msgid "Genre: %s."
msgstr "Tür: %s."

#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number
#: wp-admin/includes/media.php:348
msgid "Track %1$s."
msgstr "Şarkı %1$s."

#. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total
#. audio tracks
#: wp-admin/includes/media.php:345
msgid "Track %1$s of %2$s."
msgstr "Şarkı %1$s/%2$s."

#. translators: Audio file track information. 1: Year of audio track release
#: wp-admin/includes/media.php:338
msgid "Released: %d."
msgstr "Yayın: %d."

#. translators: 1: audio album title, 2: artist name
#: wp-admin/includes/media.php:325
msgid "%1$s by %2$s."
msgstr "%1$s, %2$s."

#: wp-admin/nav-menus.php:394
msgid "Menu locations updated."
msgstr "Menü konumları güncellendi."

#: wp-admin/includes/revision.php:383
msgid "Restore This Revision"
msgstr "Bu sürüme döndür"

#: wp-admin/user-edit.php:698
msgid "Denied: %s"
msgstr "Reddedildi: %s"

#: wp-admin/user-edit.php:690
msgid "Capabilities"
msgstr "Yetenekler"

#: wp-admin/nav-menus.php:792
msgid "Menu Settings"
msgstr "Menü ayarları"

#: wp-admin/nav-menus.php:772
msgid "Menu Structure"
msgstr "Menü yapısı"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:206
msgid "To the top"
msgstr "Tepeye"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:203
msgid "Down one"
msgstr "Bir aşağı"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202
msgid "Up one"
msgstr "Bir yukarı"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:201
msgid "Move"
msgstr "Taşı"

#: wp-admin/includes/template.php:2099
msgid "Restore the backup"
msgstr "Yedekten geri döndür"

#: wp-admin/includes/template.php:2098
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "Bu yazının tarayıcınızdaki yedeği aşağıdaki sürümden farklı."

#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1307
msgid "Draft created on %1$s at %2$s"
msgstr "Taslak %1$s %2$s tarihinde oluşturuldu"

#: wp-admin/post.php:219
msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing."
msgstr "Bu yazıyı çöpe taşıyamazsınız. %s şu anda yazıyı düzenliyor."

#: wp-admin/includes/misc.php:962
msgid "%s has taken over and is currently editing."
msgstr "%s yazıyı üstüne almış ve şu an düzenliyor."

#: wp-admin/nav-menus.php:721
msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
msgstr "ya da <a href=\"%s\">yeni bir menü oluşturun</a>."

#: wp-admin/nav-menus.php:680
msgid "Select a menu to edit:"
msgstr "Düzenlemek için bir menü seçin:"

#: wp-admin/nav-menus.php:675
msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>."
msgstr "Menünüzü aşağıdan düzenleyin ya da <a href=\"%s\">yeni bir menü oluşturun</a>."

#: wp-admin/includes/ms.php:624
msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites."
msgstr "Güncellediğiniz için teşekkürler! <a href=\"%s\">Ağı güncelle</a> sayfasını ziyaret ederek tüm sitelerinizi güncelleyin."

#: wp-admin/setup-config.php:412
msgid "All right, sparky! You&#8217;ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to&hellip;"
msgstr "İşte bu! Yüklemenin bu aşamasını başarıyla tamamladın. WordPress bundan sonra veritabanı ile iletişim kurabilir. Eğer hazırsanız başlayalım&hellip;"

#: wp-admin/nav-menus.php:805
msgid "Auto add pages"
msgstr "Sayfaları otomatik ekle"

#: wp-admin/nav-menus.php:786
msgid "Give your menu a name, then click Create Menu."
msgstr "Menünüze bir isim verin ve Menü oluştur tuşuna basın."

#: wp-admin/nav-menus.php:773
msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes."
msgstr "Varsayılan menünüzü eleman ekleyip ya da çıkartıp düzenleyin. Her bir elemanı istediğiniz sıraya taşıyın. Menü oluştur tuşuna basarak değişiklikleri kaydedin."

#: wp-admin/nav-menus.php:281
msgid "Selected menus have been successfully deleted."
msgstr "Seçilen menüler başarıyla silindi."

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:116
msgid "sub item"
msgstr "alt eleman"

#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function."
msgstr "PHP dosyaları için açılır menüden o dosyada tanımlanmış olan fonksiyonların belgelerine ulaşabilirsiniz. Tanıma bak tuşu ilgili fonksiyon ile ilgili referans materyallerin olduğu web sayfasına yönlendirir."

#: wp-admin/plugin-editor.php:261 wp-admin/theme-editor.php:270
msgid "Look Up"
msgstr "Tanıma bak"

#: wp-admin/plugin-editor.php:122
msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function."
msgstr "Düzenleme bölümünün altında yer alan belge menüsü eklenti dosyasında tanımlanan PHP fonksiyonlarıın listesidir. Tanıma bak tuşuna basarsanız ilgili fonksiyon hakkında daha fazla bilgi alabileceğiniz sayfaya yönlendirilirsiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:904
#: wp-admin/includes/misc.php:923
msgid "%s is currently editing"
msgstr "%s şu anda düzenliyor"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:430
msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the &#8220;Create a new gallery&#8221; button."
msgstr "Ortam ekle tuşuna basarak ortam dosyalarını (Görsel, ses dosyası, dokümanlar vs) yükleyebilir ve ekleyebilirsiniz. Ortam kütüphanesine eklenmiş görselleri ve dosyaları seçebilir, yeni ortam dosyaları yükleyebilir ve bunları sayfa ya da yazılara ekleyebilirsiniz. Bir görsel galerisi oluşturmak için görselleri seçip &#8220;Yeni galeri oluştur&#8221; tuşuna basın."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:194
msgid "Image rotation is not supported by your web host."
msgstr "Görsel döndürme sunucunuz tarafından desteklenmiyor."

#: wp-admin/includes/bookmark.php:312
msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin."
msgstr "Eğer gözleriniz bağlantı yöneticisini aradıysa <a href=\"%s\">Bağlantı yöneticisi</a> eklentisini yükleyin."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1603
msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\">Bileşenleri</a> ya da <a href=\"%2$s\">menüleri</a> yönet"

#: wp-admin/widgets.php:71
msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved."
msgstr "Temaları değiştirirken temaya ait bileşen alanları, yan sütunlar vb öğeler sorun oluşturabilir ve rahat bir geçiş yapamayabilirsiniz. Eğer tema değiştirdiyseniz ve eksik bileşen görüyorsanız bu sayfanın altında yer alan etkin olmayan bileşenler alanından bileşene bakabilirsiniz. Bu alanda tüm bileşenler ayarlarıyla beraber saklanırlar."

#: wp-admin/edit-tags.php:250
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown."
msgstr "<strong>Üst</strong> &mdash; Kategoriler, etiketlerin tersine bir hiyerarşiye sahiptirler. Jazz isimli bir kategorinin altında Bebop ve Big Band isimli alt kategorileriniz olabilir. Tamamen seçime bağlı. Bir alt kategori oluşturmak için Üst kategori kutusundan başka bir kategori seçin."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:441
msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:"
msgstr "Bu ekrandaki bir çok kutu içeriğinizin nasıl yayınlanacağı ile ilgili ayarlar içerir, mesela:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:435
msgid "Inserting Media"
msgstr "Ortam ekleme"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:367
msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
msgstr "Başlık alanı ve büyük yazı düzenleme alanı yerlerine sabitlenmiştir, geri kalan kutuları sürükle bırak ile yer değiştirebilirsiniz. Ayrıca başlıklarına tıklayarak kutuları açıp kapatabilirsiniz. Ekran seçenekleri kısmından daha fazla kutu (Özet, Geri izlemeleri gönder, Özel alanlar, Tartışma, Kısa isim, Yazar) açabilir ya da 1 veya 2 sütunlu düzenlerden birini seçebilirsiniz."

#: wp-admin/custom-header.php:118
msgid "Don&#8217;t forget to click &#8220;Save Changes&#8221; when you&#8217;re done!"
msgstr "İşiniz bittiğinde &#8220;Değişiklikleri kaydet&#8221; tuşuna basmayı unutmayın!"

#: wp-admin/custom-background.php:90
msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site."
msgstr "Bir arka plan görseli kullanmak için dosya yükleyin ya da &#8220;Görsel seç&#8221; ortam kütüphanesinden yüklenmiş bir görseli seçin. Görselinizi tek başına gösterebilir, arka plana döşeyebilir ya da gerebilirsiniz. Arka planınızı sabitleyebilirsiniz de, böylece siteniz kaydırma çubuğu ile aşağı kaysa da arka plan görseli sabit kalır."

#: wp-admin/includes/media.php:2656
msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead."
msgstr "Çoklu dosya yükleyicisini kullanıyorsunuz. Problem mi var? Bir de <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">tarayıcı yükleyicisini</a> deneyin."

#: wp-admin/async-upload.php:53
msgctxt "media item"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: wp-admin/custom-header.php:688
msgctxt "color"
msgid "Default: %s"
msgstr "Varsayılan: %s"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:305
msgctxt "column name"
msgid "Uploaded to"
msgstr "Yüklenen yer"

#: wp-admin/custom-background.php:451 wp-admin/custom-header.php:842
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2104
msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again."
msgstr "Yüklenen dosya geçerli bir görsel dosyası değil. Lütfen tekrar deneyin."

#: wp-admin/custom-header.php:588
msgid "Choose a Custom Header"
msgstr "Özel bir başlık seçin"

#: wp-admin/custom-background.php:326
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "Bir arka plan görseli seçin"

#: wp-admin/custom-header.php:117
msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Bu sayfanın başlık metni kısmında, metnin görüntülenip görüntülenmeyeceğini belirleyebilirsiniz. Metin rengini Renk seç tuşuna basarak ve geçerli bir HTML kodu, örneğin kırmızı için &#8220;#ff0000&#8221; ya da renk seçici ile seçebilirsiniz. "

#: wp-admin/custom-background.php:91
msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker."
msgstr "Arka plan rengini Renk seç tuşuna basarak ve geçerli bir HTML kodu, örneğin kırmızı için &#8220;#ff0000&#8221; ya da renk seçici ile seçebilirsiniz."

#: wp-admin/options-reading.php:32
msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to &#8220;Discourage search engines from indexing this site&#8221; and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web."
msgstr "Sitenizin robotlar, ping servisleri ve örümcekler tarafından taranmasına karar verebilirsiniz. Eğer bu servislerin sitenizi görmezden gelmesini isterseniz ilgili kutuyu işaretleyin ve değişiklikleri kaydet tuşuna basın. Bu webde tam bir gizlilik sağlamaz, hata görünür durumdasınız."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1615
msgid "Learn more about getting started"
msgstr "Başlamak için daha fazlasını öğrenin"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1613
msgid "Turn comments on or off"
msgstr "Yorumları aç ya da kapat"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1598
msgid "More Actions"
msgstr "Daha fazla eylem"

#: wp-admin/includes/media.php:2865
msgid "File URL:"
msgstr "Dosya adresi:"

#: wp-admin/edit-comments.php:178
msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post."
msgstr "<strong>Cevaben</strong> sütununda üç eleman vardır. Metin, yorumun yazılmasına sebep olan yazının ismidir ve tıkladığınızda düzenlemenize olanak sağlar. Yazıyı göster bağlantısı sizi canlı sitenizdeki ilgili yazıya yönlendirir. Küçük baloncuk içinde yazının kaç tane onaylanmış yorumu olduğu gösterilir. Eğer kontrol bekleyen yorum varsa, kırmızı bir balon içinde bekleyen yorumların sayısı gösterilir. Bilgilendirme balonuna tıklatsanız ilgili yazı için bekleyen yorumların filtrelendiği kontrol sayfasına yönlendirilirsiniz."

#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:255 wp-admin/users.php:381
msgid "ID #%1$s: %2$s"
msgstr "No #%1$s: %2$s"

#. translators: 1: user id, 2: user login
#: wp-admin/users.php:252
msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>"
msgstr "No #%1$s: %2$s <strong>Mevcut kullanıcı silinmeyecek.</strong>"

#. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2:
#. Total space allowed in megabytes or gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:318
msgid "Used: %1$s%% of %2$s"
msgstr "Kullanılan: %1$s%% / %2$s"

#: wp-admin/users.php:235
msgid "Please select an option."
msgstr "Lütfen bir seçenek seçin."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:258 wp-admin/includes/image-edit.php:323
#: wp-admin/includes/image-edit.php:469
msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object"
msgstr "$image bir WP_Image_Editor nesnesi olmalı"

#: wp-admin/setup-config.php:381
msgid "After you&#8217;ve done that, click &#8220;Run the installation.&#8221;"
msgstr "İşiniz bittikten sonra &#8220;Kurulumu başlat&#8221; tuşuna basın."

#: wp-admin/setup-config.php:194
msgid "Below you should enter your database connection details. If you&#8217;re not sure about these, contact your host."
msgstr "Aşağıya veritabanınızın bağlantı bilgilerini girmelisiniz. Eğer bu bilgilerden emin değilseniz sunucu firmanız ile irtibata geçin."

#: wp-admin/plugin-install.php:93
msgid "If you want to install a plugin that you&#8217;ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin."
msgstr "Başka bir yerden indirdiğiniz bir eklentiyi kurmak isterseniz, sol üstte yer alan yükleme bağlantısını kullanın. .zip paketini yüklemeniz istenecektir, yüklendikten sonra yeni eklentinizi etkinleştirebilirsiniz."

#: wp-admin/plugin-install.php:92
msgid "You can also browse a user&#8217;s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username."
msgstr "Ayrıca bir kullanıcının en beğendiği eklentilere de göz atabilirsiniz. Ekranın sol üstünde yer alan favoriler bağlantısını kullanarak, WordPress.org kullanıcı ismini girerek görüntüleyebilirsiniz."

#: wp-admin/plugin-install.php:90
msgid "If you know what you&#8217;re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag."
msgstr "Eğer neye bakacağınızı biliyorsanız Arama sizin en büyük yardımcınız. Arama ekranı WordPress.org eklenti dizininde terim, yazar ya da etiket ile arama yapabilmenizi sağlar. Ayrıca popüler etiketleri seçerek de arama yapabilirsiniz. Daha büyük gözüken etiketler, o etiket ile etiketlenmiş daha fazla eklenti olduğunu gösterir."

#: wp-admin/install.php:201 wp-admin/options-reading.php:138
msgid "It is up to search engines to honor this request."
msgstr "Bu isteğe uymak arama motorlarına kalmış bir şey."

#: wp-admin/install.php:193 wp-admin/install.php:200
#: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137
msgid "Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Arama motorlarının bu siteyi indekslemelerine engel olmaya çalış"

#: wp-admin/install.php:191 wp-admin/options-reading.php:115
msgid "Allow search engines to index this site"
msgstr "Arama motorlarının bu siteyi indekslemelerine izin ver"

#: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:187
#: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Arama motoru görünürlüğü"

#: wp-admin/options-reading.php:25
msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or a summary."
msgstr "RSS beslemelerinizde içeriğinizin nasıl görüntüleneceğini de belirleyebilirsiniz, kaç yazı görüntüleneceği ve özet ya da yazının tamamı mı görüntülensin, belirleyebilirsiniz."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1261 wp-admin/update-core.php:511
msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "WordPress %1$s sürümüne hoşgeldiniz. WordPress hakkında sayfasına yönlendirileceksiniz. İstemiyorsanız, <a href=\"%2$s\">buraya</a> tıklayın."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331 wp-admin/theme-install.php:191
msgid "Get Favorites"
msgstr "Favorileri getir"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:329 wp-admin/theme-install.php:188
msgid "Your WordPress.org username:"
msgstr "WordPress.org kullanıcı adı:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:325
msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here."
msgstr "Eğer WordPress.org üzerinde favori olarak işaretlediğiniz eklentiler varsa, buradan onlara bakabilirsiniz."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1594
msgid "View your site"
msgstr "Sitenizi görüntüleyin"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1592
msgid "Add an About page"
msgstr "Bir hakkında sayfası ekleyin"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1591
msgid "Write your first blog post"
msgstr "İlk blog yazınızı yazın"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1589
msgid "Add a blog post"
msgstr "Bir blog yazısı ekleyin"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1585 wp-admin/includes/dashboard.php:1588
msgid "Add additional pages"
msgstr "Yeni sayfalar eklein"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1584 wp-admin/includes/dashboard.php:1587
msgid "Edit your front page"
msgstr "Ön sayfanızı düzenleyin"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1581
msgid "Next Steps"
msgstr "Sonraki adımlar"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1577
msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>"
msgstr "ya da <a href=\"%s\">temanızı tamamen değiştirin</a>"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1571
msgid "Get Started"
msgstr "Başlangıç"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1567
msgid "We&#8217;ve assembled some links to get you started:"
msgstr "Başlamanız için bir kaç bağlantıyı bir araya getirdik:"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1566
msgid "Welcome to WordPress!"
msgstr "WordPress&#8217;e hoşgeldiniz!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:341
msgid "Search Engines Discouraged"
msgstr "Arama motorları engellendi"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:112
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriler"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:416
msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Bu ekran ortam kütüphanesindeki bir dosyanın bilgi alanlarını düzenleyebilmenize olanak sağlar."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:233
msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s."
msgstr "Bu <a href=\"%1$s\">alt tema</a> kök temayı arıyor, %2$s."

#: wp-admin/includes/media.php:2711
msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB."
msgstr "Üzgünüz, %s MB kotanızın tamamını kullanmış durumdasınız."

#: wp-admin/includes/ms.php:288
msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files."
msgstr "Üzgünüz, size ayrılmış alanın tamamını kullanmışsınız. Lütfen bazı dosyaları silerek yükleme için daha çok yer açın."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:776
msgid "Contextual Help Tab"
msgstr "İçeriksel yardım sekmesi"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:961
msgid "Screen Options Tab"
msgstr "Ekran seçenekleri sekmesi"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:65
msgid "Type of search"
msgstr "Arama tipi"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:74
#: wp-admin/includes/theme-install.php:85
msgid "Search by keyword"
msgstr "Anahtar kelimeye göre ara"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:77
msgid "Search by author"
msgstr "Yazara göre ara"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:80
msgid "Search by tag"
msgstr "Etikete göre ara"

#: wp-admin/includes/widgets.php:230
msgctxt "widget"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: wp-admin/includes/widgets.php:231
msgctxt "widget"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"

#: wp-admin/theme-install.php:110
msgid "To install the theme so you can preview it with your site&#8217;s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme&#8217;s thumbnail image."
msgstr "Sitenizin içeriği ile önizleme yapabilmeniz ve özelleştirebilmeniz için sol panoda yer alan \"Yükle\" tuşunu kullanarak tema yükleyebilirsiniz. Tema dosyaları otomatik olarak sitenize indirilecektir. Bu işlem bittiğinde \"Etkinleştir\" tuşuna basarak temayı etkinleştirebilir ya da temaların küçük resimlerinin altında yer alan \"Canlı önizleme\" tuşuna basarak açabileceğiniz önizleme ekranından etkinleştirebilirsiniz."

#: wp-admin/menu-header.php:256
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ana içeriğe atla"

#: wp-admin/admin-header.php:230
msgid "Main content"
msgstr "Ana içerik"

#: wp-admin/custom-header.php:519
msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it."
msgstr "Bilgisayarınızdan yükleyerek ya da ortam kütüphanenizden seçerek sitenizin üst tarafında görüntülenecek bir görsel seçebilirsiniz. Seçtikten sonra kırpma işlemi de yapabilirsiniz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:397
msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box."
msgstr "Bir sayfa oluşturmak yazı oluşturmaya benzer. Ekranlar aynı şekilde sürükle bırak yaparak ya da Ekran seçenekleri sekmesinden özelleştirilebilir. Ayrıca yine yazı yazma ekranında olduğu gibi tam ekran modu hem görsel düzenleyicide hem de HTML düzenleyicide yer almaktadır. Büyük ölçüde yazı oluşturma ekranı ile aynıdır ama sayfalara özel bazı özellikler de barındırır:"

#: wp-admin/edit-tags.php:227
msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category."
msgstr "Toplu işlemler açılır kutusundan Bağlantı kategorilerini silebilirsiniz. Fakat bu işlem, ilgili kategorideki bağlantıları silmez, bunun yerine varsayılan kategoriye atanırlar."

#: wp-admin/edit-tags.php:560
msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Etiket kategori dönüştürücü</a> ile, seçtiğiniz etiketleri kategoriye dönüştürebilirsiniz."

#. translators: %s: plugin name
#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:168
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:347
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:723
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:831
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:448
#: wp-admin/update-core.php:308 wp-admin/update-core.php:380
msgid "Select %s"
msgstr "Seç %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:632
msgid "Select comment"
msgstr "Yorumu seç"

#: wp-admin/custom-header.php:106
msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the &#8220;Choose Image&#8221; button."
msgstr "Siteniz için özel bir başlık resmi belirleyebilirsiniz. Sadece resmi yükleyin ve kırpın, ve yeni başlık hemen yayına girecektir. Bir başka yol olarak, hali hazırda ortam kütüphanenizde bulunan bir resmi de &#8220;Resim Seç&#8221; tuşu ile seçip kullanabilirsiniz."

#: wp-admin/custom-header.php:822
msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is"
msgstr "Kırpmayı pas geç, resmi olduğu gibi yayına al"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:624
msgid "https://codex.wordpress.org/Excerpt"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Excerpt"

#: wp-admin/custom-background.php:324 wp-admin/custom-header.php:585
msgid "Or choose an image from your media library:"
msgstr "Ya da ortam kütüphanenizden bir görsel seçin:"

#: wp-admin/custom-background.php:314 wp-admin/custom-header.php:517
msgid "Select Image"
msgstr "Görsel seç"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:340
#: wp-admin/theme-install.php:347
msgid "Collapse"
msgstr "Gizle"

#: wp-admin/custom-header.php:109
msgid "If you don&#8217;t want a header image to be displayed on your site at all, click the &#8220;Remove Header Image&#8221; button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click &#8220;Save Changes&#8221;."
msgstr "Eğer sitenizde bir başlık görseli kullanmak istemiyorsanız Başlık görseli bölümünün altında yer alan &#8220;Başlık görselini kaldır&#8221; tuşuna basın. Daha sonra başlık görselini tekrar kullanmak istediğinizde diğer seçeneklerden birini seçip &#8220;Değişiklikleri kaydet&#8221; tuşuna basmanız yeterli."

#: wp-admin/media.php:62
msgid "You attempted to edit an item that isn&#8217;t an attachment. Please go back and try again."
msgstr "Ek olmayan bir elemanı düzenlemeye çalıştınız. Lütfen geri dönüp tekrar deneyin."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404
msgid "This theme is already installed and is up to date"
msgstr "Bu tema zaten kurulu ve en güncel halde"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:535
msgctxt "plugin"
msgid "Installed"
msgstr "Yüklenenler"

#: wp-admin/themes.php:111
msgid "Previewing and Customizing"
msgstr "Önizleme ve özelleştirme"

#: wp-admin/theme-install.php:114
msgid "Previewing and Installing"
msgstr "Önizleme ve yükleme"

#: wp-admin/theme-install.php:109
msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you&#8217;re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look."
msgstr "Bir tema listesi oluşturduğunuzda istediğiniz temada önizleme yapabilir ya da kurabilirsiniz. İlgilendiğiniz temanın küçük resmine tıklayarak önizleme yapabilirsiniz. Bir pencere açılarak sitenizin bu tema ile nasıl görüntüleneceği ile ilgili bir fikir sahibi olmanızı sağlayacaktır."

#: wp-admin/includes/media.php:2669
msgid "You are using the browser&#8217;s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>."
msgstr "Tarayıcınızın dahili yükleyicisini kullanıyorsunuz. WordPress yükleyicisi çoklu dosya seçimi, sürükle bırak yetenekleri gibi becerilere sahiptir. <a href=\"#\">Çoklu dosya yükleyicisine geç</a>."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:289
msgid "Preview %s"
msgstr "Önizleme %s"

#: wp-admin/tools.php:18
msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin &amp; Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa."
msgstr "Kategori ve etiket dönüştürücü sizi içeri aktarma ekranına götürecektir. Orada isteğinize göre bir içeri aktarıcı kurulumu yapabileceksiniz. Eklenti kurulduktan sonra etkinleştir ve aktarıyıcı çalıştır bağlantısı sizi etiketleri kategorilere ya da tam tersini yapabileceğiniz ekrana ulaştıracaktır."

#: wp-admin/tools.php:17
msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content."
msgstr "Kategorilerde hiyerarşi vardır, yani alt kategoriler oluşturabilirsiniz. Etiketlerde ise hiyerarşi yoktur. Bazen insanlar yazılarında birini kullanmaya başlıyorlar ama daha sonra içerikleri için diğerinin daha iyi olduğunu fark edebiliyorlar."

#: wp-admin/custom-header.php:116
msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section."
msgstr "Çoğu tema için başlık metni <a href=\"%1$s\">Genel ayarlar</a> bölümünde tanımladığınız sitenizin başlığı ve sloganınızdır."

#: wp-admin/custom-header.php:108
msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the &#8220;Random&#8221; radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature."
msgstr "Eğer temanızın birden çok varsayılan başlık görseli varsa ya da siz birden çok başlık görseli yüklediyseniz, WordPress rastgele bir tanesini gösterecek şekilde ayarlanabilir. Varsayılan görseller ya da yüklenen görseller alanının yanında yer alan &#8220;Rastgele&#8221; kutusunu seçerek bu özelliği etkinleştirebilirsiniz."

#: wp-admin/custom-header.php:107
msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you&#8217;d like and click the &#8220;Save Changes&#8221; button."
msgstr "Bazı temalar ek başlık görselleri ile beraber gelirler. Eğer birden çok görsel görürseniz, beğendiğiniz birini seçin ve &#8220;Ayarları kaydet&#8221; tuşuna basın."

#: wp-admin/custom-header.php:99
msgid "You can choose from the theme&#8217;s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed."
msgstr "İsterseniz temanın varsayılan başlık görsellerini kullanabilir, isterseniz kendi görselinizi kullanabilirsiniz. Ayrıca site başlığınızın ve sloganınızın nasıl gözükeceğini de özelleştirebilirsiniz."

#: wp-admin/custom-header.php:98
msgid "This screen is used to customize the header section of your theme."
msgstr "Bu ekran temanızın başlık bölümünü özelleştirmek için kullanılır."

#: wp-admin/install.php:256 wp-admin/install.php:269
msgid "Configuration Error"
msgstr "Ayar hatası"

#: wp-admin/media-new.php:51
msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box."
msgstr "Sürükle bırak kutusunun altında yer alan bağlantıya tıklayarak <strong>Tarayıcı yükleyicisi</strong>ne geri dönebilirsiniz."

#. translators: %s: edit page url
#: wp-admin/users.php:442
msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>"
msgstr "Yeni kullanıcı oluşturuldu. <a href=\"%s\">Kullanıcıyı düzenle</a>"

#: wp-admin/users.php:433
msgid "User deleted."
msgstr "Kullanıcı silindi."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1147
#: wp-admin/includes/file.php:1258
msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space."
msgstr "Dosyalar kopyalanamıyor. Disk alanı tükenmiş olabilir."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:102
msgid "Find a theme based on specific features."
msgstr "Belirli özelliklere sahip temaları ara."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:60
msgid "Search for themes by keyword."
msgstr "Temalarda anahtar kelime ile ara."

#: wp-admin/setup-config.php:180
msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don&#8217;t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you&#8217;re all ready&hellip;"
msgstr "Bu bilgiler çok yüksek olasılıkla bulundurma firmanız tarafından size sağlanmışlardır. Eğer bu bilgiler elinizde yoksa devam etmeden önce bulundurma firmanızla irtibat kurun. Hazırsanız başlayalım&hellip;"

#: wp-admin/theme-editor.php:228
msgid "This theme is broken."
msgstr "Bu tema bozuk."

#: wp-admin/custom-header.php:589
msgid "Set as header"
msgstr "Üst kısım olarak belirle"

#: wp-admin/custom-background.php:327
msgid "Set as background"
msgstr "Arka plan olarak belirle"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:61
msgid "Customize &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Özelleştir &#8220;%s&#8221;"

#: wp-admin/install.php:161 wp-admin/user-edit.php:416
#: wp-admin/user-edit.php:461 wp-admin/user-new.php:418
#: wp-admin/user-new.php:422 wp-admin/user-new.php:442
#: wp-admin/user-new.php:465
msgid "(required)"
msgstr "(gerekli)"

#: wp-admin/link.php:104
msgid "Edit Link"
msgstr "Bağlantıyı düzenle"

#: wp-admin/includes/user.php:128
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname."
msgstr "<strong>HATA</strong>: Lütfen bir takma ad girin."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1026
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:577 wp-admin/includes/nav-menu.php:777
#: wp-admin/update-core.php:246 wp-admin/update-core.php:334
#: wp-admin/update-core.php:366 wp-admin/update-core.php:405
msgid "Select All"
msgstr "Tümünü seç"

#: wp-admin/includes/media.php:1235 wp-admin/includes/media.php:2620
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Bir bağlantı adresi girin ya da aşağıdan seçin."

#: wp-admin/includes/media.php:1232
msgid "Link URL"
msgstr "Bağlantı adresi"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:70
msgid "Scale"
msgstr "Ölçek"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:760
msgid "No comments yet."
msgstr "Henüz yorum yok."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:198 wp-admin/includes/dashboard.php:1184
#: wp-admin/setup-config.php:227
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:419
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:230
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:573
msgid "Version:"
msgstr "Sürüm:"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:338
#: wp-admin/theme-install.php:64 wp-admin/theme-install.php:345
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Yan sütunu gizle"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:384
msgid "Plugin"
msgstr "Eklenti"

#: wp-admin/includes/media.php:2252
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"

#. translators: %s: Time since the last update
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:441
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:597
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:985
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:580 wp-admin/includes/revision.php:209
#: wp-admin/includes/revision.php:251
msgid "%s ago"
msgstr "%s önce"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:303
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:579
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:142
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:703
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:394
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1255
msgid "Restore"
msgstr "Geri al"

#: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:184 wp-admin/export.php:207
#: wp-admin/export.php:226 wp-admin/export.php:249
msgid "All"
msgstr "Tümü"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:646
msgid "Word count: %s"
msgstr "Kelime sayısı: %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:571
msgid "Enter title here"
msgstr "Başlığı buraya girin"

#: wp-admin/edit-comments.php:289 wp-admin/edit-comments.php:295
msgid "Edit comment"
msgstr "Yorumu düzenle"

#: wp-admin/options-general.php:318 wp-admin/options-general.php:355
msgid "Preview:"
msgstr "Ön izleme:"

#: wp-admin/about.php:14
msgid "About"
msgstr "Hakkında"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:287
#: wp-admin/includes/theme-install.php:67
msgid "Keyword"
msgstr "Anahtar kelime"

#. translators: %s: theme name
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81
msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme."
msgstr "<strong>Üst tema bulunamadı.</strong> Bu alt temayı kullanabilmek için üst temayı (%s) kurmanız gerekir."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79
msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "Ebeveyn tema başarıyla kuruldu, <strong>%1$s %2$s</strong>."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77
msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed."
msgstr "Ebeveyn tema <strong>%1$s %2$s</strong> kurulmuş durumda."

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75
msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"
msgstr "Yükleme hazırlanıyor <strong>%1$s %2$s</strong>&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73
msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed&#8230;"
msgstr "Bu tema bir ebeveyn tema gerektiriyor. Yük olup olmadığı kontrol ediliyor&#8230;"

#: wp-admin/custom-header.php:661
msgid "Show header text with your image."
msgstr "Başlık metnini görsel ile beraber gösterin."

#: wp-admin/custom-header.php:114 wp-admin/custom-header.php:653
#: wp-admin/custom-header.php:658
msgid "Header Text"
msgstr "Başlık metni"

#. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link
#. attributes, 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes
#. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
#. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes
#. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
#. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes
#: wp-admin/includes/theme.php:203 wp-admin/includes/update.php:402
#: wp-admin/includes/update.php:547
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>."
msgstr "%1$s için yeni bir sürüm mevcut. <a href=\"%2$s\" %3$s>%4$s sürümü detaylarını görüntüle</a> ya da <a href=\"%5$s\" %6$s>hemen güncelle</a>."

#: wp-admin/includes/plugin.php:179
msgid "By %s."
msgstr "%s tarafından."

#: wp-admin/includes/template.php:429
msgid "Add Comment"
msgstr "Yorum ekle"

#: wp-admin/includes/template.php:398
msgid "Add new Comment"
msgstr "Yeni yorum ekle"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:752
msgid "Add comment"
msgstr "Yorum ekle"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://ma.tt/"
msgstr "http://ma.tt/"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Matt Mullenweg"
msgstr "Matt Mullenweg"

#. Description of the plugin/theme
msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page."
msgstr "Bu sadece bir eklenti değildir, Louis Armstrong tarafından söylenen iki kelimeyi sembolize eder: <cite>Hello, Dolly</cite>. Bu eklenti etkinleştirildiğinde yönetim panelinin sağ üst köşesinde her sayfada rasgele sözler göreceksiniz. Not: Sözler İngilizcedir."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Hello Dolly"
msgstr "Hello Dolly"

#: wp-admin/index.php:84
msgid "<strong>Welcome</strong> &mdash; Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site."
msgstr "<strong>Hoşgeldiniz</strong> &mdash; Yeni bir site oluştururken en çok kullanılan bağlantıları gösterir."

#. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link
#. attributes, 4: version number
#. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
#. 4: version number
#: wp-admin/includes/theme.php:192 wp-admin/includes/update.php:536
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>"
msgstr "%1$s için yeni bir sürüm mevcut. <a href=\"%2$s\" %3$s>%4$s sürümü detaylarını görüntüle</a>. <em>Bu tema için otomatik güncelleme mümkün değil.</em>"

#: wp-admin/install.php:112 wp-admin/install.php:317
msgctxt "Howdy"
msgid "Welcome"
msgstr "Hoşgeldiniz"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:84
msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked."
msgstr "Teşekkürler. Lütfen işleminize ait onay bağlantısı için e-postanızı kontrol edin. Onay bağlantısı tıklanmadığı sürece siteniz silinmeyecektir."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:88
msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site."
msgstr "Eğer %s sitenizi artık kullanmak istemiyorsanız, aşağıdaki form yardımıyla sitenizi silebilrisiniz. <strong>Sitemi tamamen sil</strong> tuşuna bastığınızda e-posta adresinize bir bağlantı gönderilecektir. Silme işlemi için gönderilen bağlantıya tıklayın."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:21
msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again."
msgstr "%s kullandığınız için teşekkürler, siteniz silindi. Bir daha görüşene kadar hoşça kalın."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:23
msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option."
msgstr "Üzgünüm, tıkladığınız bağlantının ömrü dolmuş. Lütfen başka bir seçeneği seçin."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:89
msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored."
msgstr "Unutmayın, siteniz bir kere silindi mi geri dönüşü yoktur."

#: wp-admin/ms-delete-site.php:77
msgid "Delete My Site"
msgstr "Sitemi sil"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:101
msgid "Delete My Site Permanently"
msgstr "Sitemi kalıcı olarak sil"

#. translators: %s: site address
#: wp-admin/ms-delete-site.php:97
msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again."
msgstr "Sitemi tamamen etkisiz hale getirmek istediğimden eminim ve %s sitemi geri getiremeyeceğimin ve kullanamayacağımın farkındayım."

#. translators: 1: Required disk space in kilobytes
#: wp-admin/includes/ms.php:33
msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed."
msgstr "Yükleme için yer yetersiz. %1$s KB gerekli."

#. translators: My sites label
#: wp-admin/includes/ms.php:675
msgid "Primary Site"
msgstr "Birincil site"

#: wp-admin/includes/ms.php:569
msgid "American English"
msgstr "Amerikan ingilizcesi"

#: wp-admin/includes/ms.php:526
msgid "View Site"
msgstr "Siteyi görüntüle"

#: wp-admin/includes/ms.php:573
msgid "British English"
msgstr "İngiliz ingilizcesi"

#: wp-admin/includes/ms.php:359
msgid "MB (Leave blank for network default)"
msgstr "MB (Ağ varsayılanı için boş bırakın)"

#: wp-admin/includes/ms.php:514 wp-admin/includes/ms.php:516
msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator."
msgstr "\"%1$s\"  başlangıç sayfasına erişmeye çalıştınız fakat bu sitede yeterli yetkiniz yok. Eğer \"%1$s\" başlangıç sayfasına erişmeniz gerektiğini düşünüyorsanız ağ yöneticiniz ile irtibat kurun."

#: wp-admin/includes/ms.php:517
msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way."
msgstr "Eğer bu sayfaya yanlışlıkla geldiyseniz ve sitelerinizden birini ziyaret etmek istiyorsanız, buyrun size yolunuzu bulmanıza yardım edecek bir kaç bağlantı."

#: wp-admin/includes/ms.php:519
msgid "Your Sites"
msgstr "Siteleriniz"

#: wp-admin/includes/ms.php:525
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Başlangıca git"

#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33
msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more."
msgstr "Üzgünüz, daha fazla dosya yükleyebilmek için bazı dosyaları silmelisiniz."

#. translators: Megabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:313
msgid "MB"
msgstr "MB"

#. translators: Gigabytes
#: wp-admin/includes/ms.php:309
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: wp-admin/includes/misc.php:1208
msgid "[%s] New Admin Email Address"
msgstr "[%s] yeni yönetici e-posta adresi "

#: wp-admin/includes/ms.php:42
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "Disk kotanızı doldurdunuz. Lütfen yükleme yapmadan önce dosya siliniz."

#. translators: 1: Maximum allowed file size in kilobytes
#: wp-admin/includes/ms.php:38
msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size."
msgstr "Dosya çok büyük. Dosyalar %1$s KB boyutundan daha küçük olmalıdır."

#: wp-admin/my-sites.php:31
msgid "The primary site you chose does not exist."
msgstr "Seçmiş olduğunuz birincil site mevut değil."

#: wp-admin/my-sites.php:105
msgid "Global Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"

#: wp-admin/my-sites.php:71
msgid "You must be a member of at least one site to use this page."
msgstr "Bu sayfayı kullanabilmek için en az bir sitenin üyesi olmanız gerekmektedir."

#: wp-admin/setup-config.php:222
msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this."
msgstr "Eğer bir veritabanında birden çok WordPress kurulumu kullanmak istiyorsanız bu değeri değiştirin."

#: wp-admin/setup-config.php:220
msgid "Table Prefix"
msgstr "Tablo ön eki"

#: wp-admin/setup-config.php:212
msgid "Database Host"
msgstr "Veritabanı sunucusu"

#: wp-admin/setup-config.php:208
msgctxt "example password"
msgid "password"
msgstr "parola"

#: wp-admin/setup-config.php:203
msgctxt "example username"
msgid "username"
msgstr "kullaniciadi"

#: wp-admin/setup-config.php:197
msgid "Database Name"
msgstr "Veritabanı ismi"

#: wp-admin/setup-config.php:182
msgid "Let&#8217;s go!"
msgstr "Başlayalım!"

#: wp-admin/setup-config.php:159
msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)"
msgstr "Tablo ön eki (eğer tek veritabanında birden fazla WordPress çalıştıracaksanız)"

#: wp-admin/setup-config.php:158
msgid "Database host"
msgstr "Veritabanı sunucusu"

#: wp-admin/setup-config.php:157
msgid "Database password"
msgstr "Veritabanı parolası"

#: wp-admin/setup-config.php:156
msgid "Database username"
msgstr "Veritabanı kullanıcı adı"

#: wp-admin/setup-config.php:155
msgid "Database name"
msgstr "Veritabanı ismi"

#: wp-admin/setup-config.php:153
msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding."
msgstr "WordPress&#8217;e hoşgeldiniz. Kuruluma başlamadan önce, veritabanınız hakkında bazı bilgilere ihtiyacımız var. Devam etmeden önce, aşağıdaki bilgileri bilmeniz gerekir."

#: wp-admin/setup-config.php:106
msgid "WordPress &rsaquo; Setup Configuration File"
msgstr "WordPress &rsaquo; Yapılandırma Dosyası Ayarları"

#. translators: 1: wp-config.php 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:71
msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "%1$s dosyası kurulum yapılan klasörün bir üst klasöründe mevcut. Eğer bu dosyadaki ayarları sıfırlamak istiyorsanız, öncelikle dosyayı silin. Şimdi <a href=\"%2$s\">kurulum yapmayı</a> deneyebilirsiniz"

#. translators: 1: wp-config.php 2: install.php
#: wp-admin/setup-config.php:60
msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href=\"%2$s\">installing now</a>."
msgstr "%1$s dosyası zaten mevcut. Eğer bu dosyadaki ayarları sıfırlamak istiyorsanız, öncelikle dosyayı silin. Şimdi <a href=\"%2$s\">kurulum yapmayı</a> deneyebilirsiniz."

#. translators: %s: wp-config-sample.php
#: wp-admin/setup-config.php:51
msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation."
msgstr "Üzgünüm, çalışabilmem için %s dosyasına ihtiyacım var. Lütfen dosyayı WordPress kurulum dosyalarından tekrar yükleyin."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-admin/maint/repair.php:37
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page."
msgstr "Eğer bu sayfanın veritabanı problemlerini otomatik olarak tamir etmeye çalışmasını isterseniz, aşağıdaki satırı %s dosyasına ekleyin. Satırı ekledikten sonra bu sayfayı yenileyin."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:186
msgid "No comments awaiting moderation."
msgstr "Kontrol bekleyen yorum yok."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:497
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Screenshots"
msgstr "Ekran görüntüleri"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:494
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:495
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Installation"
msgstr "Kurulum"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:496
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "FAQ"
msgstr "SSS"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:500
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Other Notes"
msgstr "Diğer notlar"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:498
msgctxt "Plugin installer section title"
msgid "Changelog"
msgstr "Değişiklik listesi"

#: wp-admin/options-permalink.php:131
msgid "You should update your web.config now."
msgstr "web.config dosyanızı şimdi güncellemelisiniz."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:606
msgid "Plugin Homepage &#187;"
msgstr "Eklenti ana sayfası &#187;"

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:117
msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "%1$s tablosu tamir edilemedi. Hata: %2$s"

#: wp-admin/export.php:48
msgid "You can export a file of your site&#8217;s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status."
msgstr "Bir başka kuruluma ya da platforma aktarmak üzere, sitenizin tüm içeriğini dışarı aktarabilirsiniz. Dışarı aktardığınız dosya WXR adında XML biçiminde bir dosyadır. Yazılar, sayfalar, yorumlar, özel alanlar, kategoriler ve etiketler dahildir. WXR dosyasında yer alacak yazıları ya da sayfaları, açılır menülerde yer alan kategori, yazar, tarih aralığı ve yazı durumu gibi filtrelerle kendiniz belirleyebilirsiniz."

#: wp-admin/user-new.php:190
msgid "New users will receive an email letting them know they&#8217;ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don&#8217;t want the user to receive a welcome email."
msgstr "Yeni kullanıcılar sitenize bir kullanıcı olarak eklendiklerine dair e-posta alacaklar. Bu e-posta aynı zamanda parolalarını da içerecek. Kullanıcının hoşgeldiniz e-postası almasını istemiyorsanız kutucuğu işaretleyin."

#: wp-admin/plugins.php:469
msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice &#8220;headers already sent&#8221; messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin."
msgstr "Eklenti etkinleştirme sırasında %d karakter uzunluğunda <strong>beklenmeyen çıktı</strong> oluşturdu. Eğer &#8220;başlıklar daha önce gönderildi&#8221; (&#8220;headers already sent&#8221;) mesajı, beslemelerde problemler ya da diğer problemlerle karşılaşırsanız bu eklentiyi etkisizleştirmeyi ya da kaldırmayı deneyin."

#: wp-admin/import.php:24
msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently."
msgstr "Daha önceki WordPress sürümlerinde tüm içe aktarıcılar dahili olarak bulunuyorlardı. Çok nadir kullanıldıkları için eklenti haline dönüştürüldüler."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:227
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Henüz kaydedilmemiş değişiklikler mevcut. Devam etmek için 'Tamam'ı, Resim Düzenleyicisi'ne dönmek için 'İptal'i tıklayın."

#: wp-admin/options-writing.php:30
msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret."
msgstr "E-posta ile gönderim sayesinde WordPress kurulumunuza e-posta vasıtası ile içerik gönderebilirsiniz. Bunun için POP3 erişimi olan gizli bir e-posta hesabı kullanmalısınız, bu hesaba gönderilecek her içerik direkt yayımlanacağı için hesabı çok gizli tutmanız yararınıza olacaktır."

#: wp-admin/users.php:42
msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed."
msgstr "Kullanıcı listesinin üstünde yer alan bağlantılar yardımıyla kullanıcıları şu şekilde filtreleyebilirsiniz: tümü, yönetici, editör, yazar, katılımcı ya da abone. Varsayılan görünümde tümü görüntülenir. Kullanılmayan kullanıcı rolleri listelenmez."

#: wp-admin/user-new.php:330
msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Siteye davet etmek için var olan bir kullanıcının e-posta adresini girin. İlgili kullanıcıya daveti onaylaması için bir e-posta gönderilecektir."

#: wp-admin/options-discussion.php:180
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site."
msgstr "Bir avatar, sizi bir blogdan diğerine takip eder ve avatar seçeneği etkinleştirilmiş sitelerde yorumlarınızın yanında gözükür. Buradan blogunuza yorum yapan kullanıcılar için avatar gösterilmesi seçeneğini aktifleştirebilirsiniz."

#: wp-admin/user-new.php:334
msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite."
msgstr "Bu siteye davet etmek için ağ üzerinde var olan bir kullanıcının e-posta adresini ya da kullanıcı adını girin. Davetiyeyi onaylaması için ilgili kullanıcıya bir e-posta gönderilecektir."

#: wp-admin/maint/repair.php:165
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "Ayrıca WordPress veritabanınızı daha iyi hale getirmeyi deneyebilir. Bazı durumlarda performans artışı sağlanır. Tamirat ve iyileştirme işlemleri uzun sürebilir ve bu süre içinde veritabanınız kilitli durumda kalır."

#: wp-admin/maint/repair.php:162
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "WordPress bazı genel veritabanı problemleri için araştırma yapabilir ve tamir edebilir. Tamir işlemi biraz sürebilir, lütfen sabırlı olsun."

#: wp-admin/maint/repair.php:153
msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users."
msgstr "Tamirat tamamlandı. Lütfen kötü niyetli kullanıcıların bu özelliği amaçları doğrultusunda kullanamamaları için, aşağıdaki satırı wp-config.php dosyanızdan çıkartın."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:213
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>"
msgstr "Bu yazının mevcut sürümden daha yeni, otomatik kaydedilmiş bir sürümü mevcut. <a href=\"%s\">Otomatik kaydedilmiş sürümü göster</a>."

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:107
msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table&hellip;"
msgstr "%1$s tablosu düzgün değil. Şu hatayı raporluyor: %2$s. Wordpress bu tabloyu tamir etmeyi deneyecek.&hellip;"

#: wp-admin/custom-header.php:783 wp-admin/custom-header.php:919
#: wp-admin/custom-header.php:1248
msgid "Image could not be processed. Please go back and try again."
msgstr "Resim işlenemedi. Lütfen geri dönerek tekrar deneyin."

#: wp-admin/themes.php:167
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Geçerli temanızda hata var. Varsayılan temaya geri dönülüyor."

#: wp-admin/user-edit.php:301
msgid "Show Toolbar when viewing site"
msgstr "Siteyi görüntülerken araç çubuğunu göster"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
#: wp-admin/about.php:377
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>%1$s sürümü</strong> %2$s açığını barındırıyor."
msgstr[1] "<strong>%1$s sürümü</strong> %2$s açıklarını barındırıyor."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs.
#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More
#. than one security issue.
#: wp-admin/about.php:39 wp-admin/about.php:385
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>%1$s sürümü</strong> bazı güvenlik açıkları için çıkartıldı ve %2$s açığı kapattı."
msgstr[1] "<strong>%1$s sürümü</strong> bazı güvenlik açıkları için çıkartıldı ve %2$s açığı kapattı."

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-admin/about.php:50 wp-admin/about.php:389
msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
msgstr "Daha fazla bilgi için <a href=\"%s\">dağıtım notlarına</a> bakın."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular
#. security issue.
#: wp-admin/about.php:381
msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
msgstr[0] "<strong>%1$s sürümü</strong> bir güvenlik açığı için çıkartıldı ve %2$s hatayı düzeltti."
msgstr[1] "<strong>%1$s sürümü</strong> bir güvenlik açığı için çıkartıldı ve %2$s hatayı düzeltti."

#: wp-admin/index.php:33
msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title."
msgstr "WordPress başlangıç ekranına hoş geldiniz! Bu ekran sitenize giriş yaptığınızda sizi karşılayan ekrandır ve size WordPress altyapısının sunduğu tüm yönetim imkanlarını sağlar. Herhangi bir ekranda yardıma ihtiyacınız olduğunda üst köşede yer alan Yardım tuşuna basabilirsiniz."

#. translators: %s: WordPress version number
#: wp-admin/about.php:374
msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues."
msgstr "<strong>%s sürümü</strong> bir güvenlik açığı barındırıyor."

#: wp-admin/about.php:362
msgid "Maintenance Release"
msgstr "Bakım dağıtımı"

#: wp-admin/about.php:365
msgid "Security Release"
msgstr "Güvenlik dağıtımı"

#: wp-admin/about.php:27 wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:27
#: wp-admin/privacy.php:27
msgid "What&#8217;s New"
msgstr "Neler yeni"

#: wp-admin/about.php:368
msgid "Maintenance and Security Release"
msgstr "Bakım ve Güvenlik dağıtımı"

#: wp-admin/options-permalink.php:22
msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures."
msgstr "Bu ekran, varsayılan kalıcı bağlantı yapısını seçmenize olanak sağlar. Genel ayarlardan birini kullanabilir ya da kendi özel adres yapınızı oluşturabilirsiniz."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1262 wp-admin/update-core.php:512
msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>."
msgstr "WordPress %1$s&#8217;e hoşgeldiniz. <a href=\"%2$s\">Daha fazla bilgi</a>."

#: wp-admin/about.php:255
msgid "Return to Updates"
msgstr "Güncelleştirmelere geri dön"

#: wp-admin/media-new.php:47
msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:"
msgstr "Buradan bir yazı oluşturmadan ortam dosyaları yükleyebilirsiniz. Bu şekilde daha sonra bir yazı ya da sayfada kullanmak üzere ya da başka bir yerde paylaşmak üzere ilgili dosya için bir bağlantı edinebilirsiniz. Dosya yüklemek için üç seçeneğiniz var:"

#: wp-admin/plugins.php:423
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Sorun giderme"

#: wp-admin/edit-tags.php:258
msgid "Adding Tags"
msgstr "Etiket eklemek"

#: wp-admin/edit-tags.php:258
msgid "Adding Categories"
msgstr "Kategori eklemek"

#: wp-admin/themes.php:97
msgid "Adding Themes"
msgstr "Tema eklemek"

#: wp-admin/edit.php:198
msgid "You can customize the display of this screen&#8217;s contents in a number of ways:"
msgstr "Bu ekranın görünümünü bir kaç şekilde özelleştirebilirsiniz:"

#: wp-admin/edit.php:196 wp-admin/users.php:38
msgid "Screen Content"
msgstr "Ekran içeriği"

#: wp-admin/plugin-install.php:88
msgid "Adding Plugins"
msgstr "Eklenti eklemek"

#: wp-admin/edit.php:222
msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "Ayrıca aynı anda birden çok dosyayı düzenleyebilir ya da çöpe taşıyabilirsiniz. İşlem yapmak istediğiniz yazıların kutularını işaretleyin, toplu işlem menüsünden bir eylem seçin ve uygula tuşuna basın."

#: wp-admin/edit.php:192
msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow."
msgstr "Bu ekran tüm yazılarınıza erişebilmenizi sağlar. Ekranı iş akışınıza uygun şekilde özelleştirebilirsiniz."

#: wp-admin/update-core.php:579
msgid "How to Update"
msgstr "Nasıl güncellemeli"

#: wp-admin/user-new.php:212
msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files."
msgstr "Yazarlar kendi yazılarını yayınlayabilir ve yönetebilirler, dosya yükleyebilirler."

#: wp-admin/edit.php:208 wp-admin/upload.php:199 wp-admin/users.php:60
msgid "Available Actions"
msgstr "Yapılabilecek işlemler"

#: wp-admin/edit.php:223
msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
msgstr "Toplu düzenleme kullanırken tüm yazılar için meta bilgilerini (kategori, yazar vb) bir kerede değiştirebilirsiniz. Grup içinden bir yazıyı çıkartmak için isminin yanında yer alan x tuşuna basın."

#: wp-admin/import.php:197
msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available."
msgstr "Eğer ihtiyacınız olan içeri aktarıcı listelenmemişse <a href=\"%s\">eklenti dizini</a>ni araştırabilirsiniz."

#: wp-admin/user-new.php:210
msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content."
msgstr "Aboneler sadece yorumları okuyabilir, yorum yapabilir, bülten alabilir ama site içeriği oluşturamazlar."

#: wp-admin/edit-comments.php:173
msgid "Moderating Comments"
msgstr "Yorumları yönetmek"

#: wp-admin/user-new.php:186
msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom."
msgstr "Sitenize yeni kullanıcı eklemek için, bu ekrandaki formu doldurun ve ekranın altında yer alan Yeni kullanıcı ekle tuşuna basın."

#: wp-admin/user-new.php:207
msgid "User Roles"
msgstr "Kullanıcı rolleri"

#: wp-admin/user-new.php:208
msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:"
msgstr "Burada çeşitli kullanıcı rolleri ve her biri ile ilişkilendirilmiş izinler ile ilgili basit bir önizleme bulabilirsiniz:"

#: wp-admin/upload.php:205
msgid "Attaching Files"
msgstr "Dosya eklemek"

#: wp-admin/export.php:159
msgid "Once you&#8217;ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site."
msgstr "İndirme dosyasını kaydettikten sonra içe aktarma fonksiyonlarını kullanarak başka bir WordPress kurulumuna içeriğinizi aktarabilirsiniz."

#: wp-admin/user-new.php:197
msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished."
msgstr "İşiniz bittiğinde ekranın altında yer alan yeni kullanıcı ekle tuşuna basmayı unutmayın."

#: wp-admin/tools.php:39
msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen."
msgstr "Eğer kategorilerinizi etiketlere dönüştürmek (ya da tam tersini yapmak) isterseniz içe aktarma ekranından <a href=\"%s\">Kategori ve etiket dönüştürücü</a>yü kullanın."

#: wp-admin/options-permalink.php:37
msgid "Custom Structures"
msgstr "Özel yapılar"

#: wp-admin/options-permalink.php:182
msgid "Common Settings"
msgstr "Genel ayarlar"

#: wp-admin/options-permalink.php:21
msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change &#8212; hence the name permalink."
msgstr "Kalıcı bağlantılar, yazılarınız, sayfalarınız, etiket ve kategorileriniz için tanımlayıcı web adresleridir. Bir kalıcı bağlantı içeriğinize ulaşılabilmesi için kullanılan bir web adresidir. Her öğenin adresinin kalıcı olması gerekmektedir, bu yüzden siz de değiştirmeyin."

#: wp-admin/options-writing.php:21
msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links."
msgstr "İçeriği bir çok değişil yolla gönderebilirsiniz; bu ekran tümü için ayarları içerir. Üst bölümde başlangıç  sayfasından ulaşabileceğiniz düzenleyici varken geri kalan kontroller dışardan yayınlama metodlarıdır. Bu metodlardan herhangi biri hakkında bilgi almak için ilgili belge bağlantılarını kullanın."

#: wp-admin/options-media.php:21
msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files."
msgstr "Dosya yükleme size dosyalarınızın yükleneceği klasör ve yolları seçebilmenize olanak sağlar."

#: wp-admin/themes.php:90
msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section."
msgstr "Çoklu sitelere tema yükleme işlemi sadece Ağ yönetimi sayfalarından yapılabilir."

#: wp-admin/options-general.php:30
msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin."
msgstr "Eğer site ziyaretçilerinin site yöneticisi yerine kendi başlarına üye olabilmelerini isterseniz, üyelik kutusunu işaretleyin. Yeni kullanıcılara ister yönetici tarafından oluşturulsun, ister kendileri kayıt olmuş olsun varsayılan bir rol atanacaktır."

#: wp-admin/options-writing.php:39
msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts."
msgstr "Eğer istenirse WordPress bir çok servisi yeni yazılarınız ile ilgili bilgilendirebilir."

#: wp-admin/options-writing.php:29
msgid "Post Via Email"
msgstr "E-posta ile gönder"

#: wp-admin/options-discussion.php:22
msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won&#8217;t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does."
msgstr "Bu ekran, yazı ve sayfalarınıza ait bağlantı ve yorumların görüntülenmesi ve yönetilmesine ilişkin bir çok seçenek sağlar. Hatta o kadar fazla ki, hepsi buraya sığmıyor! :) Belgeleri kullanarak her bir ayarın ne işe yaradığı ile ilgili bilgi alabilirsiniz."

#: wp-admin/user-edit.php:46
msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens."
msgstr "Parolanızı değiştirebilir, kısayol tuşlarını açabilir, renk şemasını değiştirebilir, görsel editörü devde dışı bırakabilir ve daha bir çok şey yapabilirsiniz. Araç çubuğunu (önceki adı yönetim çubuğu) ön yüzde kapatabilirsiniz, ne var ki yönetim ekranlarında kapatılamamaktadır."

#: wp-admin/widgets.php:100
msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar."
msgstr "Bu yan sütun artık etkin değil ve sitenizin herhangi bir yerinde görüntülenmiyor. Lütfen bu pasif yan sütunu tamamıyla kaldırmak için her bir bileşeni çıkartın."

#: wp-admin/widgets.php:97
msgid "Inactive Sidebar (not used)"
msgstr "Pasif yan sütun (kullanılmamış)"

#: wp-admin/widgets.php:68
msgid "Missing Widgets"
msgstr "Eksik bileşenler"

#: wp-admin/edit-tags.php:224
msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there&#8217;s no relationship from one tag to another."
msgstr "<strong>Etiketler</strong>i kullanarak yazılarınıza anahtar kelimeler atayabilirsiniz. Kategorilerin aksine etiketlerde hiyerarşi yoktur, bu da etiketler arasında herhangi bir ilişki olmadığı anlamına gelir."

#: wp-admin/widgets.php:60
msgid "Removing and Reusing"
msgstr "Çıkartmak ve tekrar kullanmak"

#: wp-admin/edit-tags.php:222
msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts."
msgstr "Bağlantı kategorilerini kullanarak bağlantı grupları oluşturabilirsiniz. Bağlantı kategorisi isimleri eşsiz olmalı ve bağlantı kategorileri yazı kategorilerinden ayrı olmalıdır."

#: wp-admin/media-new.php:50
msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen."
msgstr "<strong>Dosya seç</strong> tuşuna bastığınızda işletim sisteminizdeki dosyaları gösteren bir pencere açılacaktır. Dosyaları seçtikten sonra <strong>Aç</strong> tuşuna bastığınızda işlem başlayacak ve yükleme ekranında ilerleme çubuğu görüntülenecektir."

#: wp-admin/media-new.php:49
msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed."
msgstr "Dosyalar aşağıdaki alana <strong>sürükleyip bırakın</strong>. Birden çok dosya ile işlem yapabilirsiniz."

#: wp-admin/edit-comments.php:180
msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more."
msgstr "Bir çok insan klavye kısayollarını kullanarak yorumları çok daha hızlı bir şekilde kontrol ediyorlar. Yandaki bağlantıyı kullanarak daha fazla bilgi edinebilirsiniz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:396 wp-admin/edit.php:237
msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the &#8220;Parent&#8221; of the other, creating a group of pages."
msgstr "Sayfalar yazılara çok benzerler, başlık, metin alanı, ilişkili meta verileri vb. ama farklı oldukları nokta kronolojik bir sıralama izlemezler, sabitlenmiş yazılar gibi düşünebilirsiniz. Sayfalar kategorisiz ve etiketsiz olabilir, bunun yanında kendi içlerinde bir hiyerarşiye sahip olabilrler. Sayfaları diğer sayfalara, birini diğerinin &#8220;Ebeveyn&#8221;i olarak atayarak bağlayabilirsiniz. Böylece sayfa grupları oluşturabilirsiniz."

#: wp-admin/upload.php:193
msgid "All the files you&#8217;ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen."
msgstr "Yüklediğiniz tüm dosyalar en güncel olanlar üst sıralarda olacak şekilde Ortam kütüphanesinde listelenirler. Ekran seçenekleri sekmesi ile bu ekranın görünümünü özelleştirebilirsiniz."

#: wp-admin/upload.php:207
msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file."
msgstr "Eğer ortam dosyası herhangi bir içeriğe bağlı değilse, bağlantı sütununda bunu görebilirsiniz ve bağla tuşuna basarak açılacak küçük pencereden bağlamak üzere bir içerik arayabilirsiniz."

#: wp-admin/edit.php:244
msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once."
msgstr "Birden çok sayfa için filtreler kullanarak sonuçları daraltabilir, eylem bağlantılarını kullanabilir ya da toplu işlem menüsününden meta bilgilerini bir kerede değiştirebilirsiniz."

#: wp-admin/edit.php:243
msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way."
msgstr "Sayfaları yönetmek yazıları yönetmeye çok benzer ve ekranları da aynı şekilde özelleştirilebilir."

#: wp-admin/upload.php:201
msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file&#8217;s name displays a simple screen to edit that individual file&#8217;s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file."
msgstr "Bir satırın üzerine fare imlecini getirirseniz eylem bağlantıları ortaya çıkar, düzenle, kalıcı olarak sil ve görüntüle. Düzenle tuşuna basarak ya da ortam dosyasının ismine basarak ilgili dosyanın meta bilgilerini değiştirebilirsiniz. Kalıcı olarak sil tuşu dosyayı ortam kütüphanesinden (ve bağlantılı olduğu yazılardan) kalıcı olarak silecektir.Görüntüle ilgili dosyayı görüntleyecektir."

#: wp-admin/link-manager.php:59
msgid "Deleting Links"
msgstr "Bağlantıları silmek"

#: wp-admin/index.php:46
msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information."
msgstr "Ekranın tepesinde yer alan araç çubuğu başlangıç ekranınız ile sitenizin ön yüzünü birbirine bağlayarak, profilinize kolay erişim ve çeşitli WordPress bilgilerine erişim sağlar."

#: wp-admin/edit-comments.php:176
msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author&#8217;s name, email address, and blog URL, the commenter&#8217;s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address."
msgstr "<strong>Yazar</strong> sütununda, yazarın ismine ek olarak, e-posta adresi, blog adresi ve yorumcunun IP adresi de görüntülenir. Bu bğalantıya tıklarsanız ilgili IP adresinden yapılmış tüm yorumlara ulaşabilirsiniz."

#: wp-admin/edit-comments.php:169
msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions."
msgstr "Sitenizdeki yorumları yine yazı ve diğer içerikler gibi yönetebilirsiniz. Bu ekran aynı diğer yönetim ekranları gibi özelleştirilebilir. Yorumların üzerine fare imleci ile geldiğinizde eylem bağlantıları çıkacaktır. İsterseniz toplu işlemler de yapabilirsiniz."

#: wp-admin/link-manager.php:54
msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts."
msgstr "Bağlantılar yazılarda kullandığınız kategorilerden farklı olarak bağlantı kategorilerine ayrılmış olabilir."

#: wp-admin/update-core.php:213
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">WordPress %s hakkında daha fazlasını öğrenin</a>."

#: wp-admin/users.php:43
msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column."
msgstr "Yazı sütununun altında yer alan sayıya tıklayarak bir kullanıcının yazdığı tüm yazılara ulaşabilirsiniz."

#: wp-admin/users.php:49
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username."
msgstr "<strong>Düzenle</strong> sizi ilgili kullanıcı için düzenlenebilir profil ekranına götürür. Bu ekrana kullanıcının kullanıcı adına tıklayarak da ulaşabilirsiniz."

#: wp-admin/edit.php:212
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title."
msgstr "<strong>Düzenle</strong> sizi ilgili yazı için düzenleme ekranına götürür. Bu ekrana yazı başlığına tıklayarak da ulaşabilirsiniz."

#: wp-admin/edit.php:213
msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen."
msgstr "<strong>Hızlı düzenle</strong> ekrandan ayrılmadan yazının temel bilgilerini aynı ekran üzerinde değiştirebilmenize olanak sağlar."

#: wp-admin/edit.php:214
msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it."
msgstr "<strong>Çöp</strong> ilgili yazıyı bu listeden kaldırarak çöpe taşır, oradan da kalıcı olarak silebilirsiniz."

#: wp-admin/users.php:47
msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:"
msgstr "Kullanıcı listesindeki herhangi bir kullanıcının üzerine fare imlecini getirdiğinizde kullanıcıları yönetmek için eylem bağlantılarına ulaşırsınız. Şu eylemleri gerçekleştirebilirsiniz:"

#: wp-admin/edit.php:215
msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status."
msgstr "<strong>Önizleme</strong> yazınızı yayınladığınızda nasıl gözükeceğinin önizlemesini yapabilmenize olanak sağlar. Canlı site üzerinde yazıyı görüntüleyecektir. Bu bağlantı yazınızın durumuna göre uygun olacaktır."

#: wp-admin/users.php:41
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Ekran seçenekleri sekmesinden ihtiyaçlarınıza göre sütunları gösterip gizleyebilir ve bir sayfada kaç kullanıcı görüntüleneceğine karar verebilirsiniz."

#: wp-admin/edit.php:241
msgid "Managing Pages"
msgstr "Sayfaları yönetmek"

#: wp-admin/user-new.php:189
msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user&#8217;s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users."
msgstr "Çoklu site kurulumu olduğu için ağda var olan diğer kullanıcıları kullanıcı ismi ya da e-posta ile ekleyebilir, rollerini atayabilirsiniz. Daha fazla seçenek için, parola belirlemek vb, ağ yöneticisi olmalı ve Ağ yönetimi > Tüm kullanıcılar bölümünden ulaştığınız kullanıcının bağlantılarını kullanın."

#: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:20 wp-admin/privacy.php:20
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "WordPress %s&#8217;e hoşgeldiniz"

#: wp-admin/about.php:255
msgid "Return to Dashboard &rarr; Updates"
msgstr "Başlangıç ekranına geri dön &rarr; Güncellemeler"

#: wp-admin/about.php:258
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Başlangıç ekranına git &rarr; Ana sayfa"

#: wp-admin/credits.php:53
msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals."
msgstr "WordPress dünya geneline yayılmış bir çok tutkulu katılımcı ile oluşturulmuştur."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1572 wp-admin/includes/dashboard.php:1574
msgid "Customize Your Site"
msgstr "Sitenizi özelleştirin"

#: wp-admin/user-edit.php:187
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil güncellendi."

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL
#: wp-admin/user-new.php:98
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"\n"
"Please click the following link to confirm the invite:\n"
"%4$s"
msgstr ""
"Merhaba,\n"
"\n"
"%2$s içinde yer alan'%1$s' sitesine katılmak\n"
"için davet edildiniz, rolünüz %3$s.\n"
"\n"
"Lütfen davetiyeyi onaylamak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın:\n"
"%4$s"

#: wp-admin/credits.php:128
msgid "Core Developer"
msgstr "Çekirdek geliştiricisi"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:354
msgid "No valid plugins were found."
msgstr "Geçerli eklenti bulunamadı."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:70
msgid "The plugin contains no files."
msgstr "Eklenti dosya içermiyor."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163
msgid "The package could not be installed."
msgstr "Paket yüklenemedi."

#: wp-admin/includes/media.php:1086
msgid "Attachment Post URL"
msgstr "Ekli yazı adresi"

#: wp-admin/menu.php:67
msgctxt "admin menu"
msgid "All Links"
msgstr "Tüm bağlantılar"

#: wp-admin/includes/media.php:1932
msgid "Drop files here"
msgstr "Dosyaları buraya bırakın"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:267
msgid "%s plugin"
msgstr "%s eklenti"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:267
msgid "%s plugins"
msgstr "%s eklenti"

#. translators: 1: table name, 2: error message,
#: wp-admin/maint/repair.php:139
msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s"
msgstr "%2$s tablosu iyileştirilemedi. Hata: %2$s"

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:136
msgid "Successfully optimized the %s table."
msgstr "%s tablosu başarıyla iyileştirildi."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:104
msgid "The %s table is okay."
msgstr "%s tablosunun durumu iyi."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:129
msgid "The %s table is already optimized."
msgstr "%s tablosu zaten optimize edilmiş."

#. translators: %s: table name
#: wp-admin/maint/repair.php:114
msgid "Successfully repaired the %s table."
msgstr "%s tablosu başarıyla tamir edildi."

#. translators: %s: plugin version
#: wp-admin/update-core.php:298
msgid "View version %s details."
msgstr "Sürüm %1$s detaylarını görüntüleyin."

#: wp-admin/includes/import.php:205
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1467
msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">%2$s güncelleyin</a>  ya da nasıl <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">mutlu tarama</a> yapabileceğinizi öğrenin."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width,
#. %4$d is height
#: wp-admin/includes/media.php:2699
msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d &times; %4$d)."
msgstr "%1$sGörsel seçenekleri%2$s bölümünde seçilmiş en büyük boya göre görselleri oranla (%3$d &times; %4$d)."

#: wp-admin/includes/media.php:2086
msgid "Insert media from another website"
msgstr "Bir başka siteden ortam dosyası ekle"

#: wp-admin/includes/media.php:2570
msgid "Audio, Video, or Other File"
msgstr "Ses, video ya da diğer dosya"

#: wp-admin/options.php:155
msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found."
msgstr "<strong>HATA</strong>: seçenekler sayfası bulunamadı."

#: wp-admin/includes/file.php:1648
msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "<strong>Hata:</strong> Sunucuya bağlantı kurulurken hata oluştu, lütfen ayarların doğru olduğunu teyit edin."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1080
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1170
msgid "ERROR: please type a comment."
msgstr "HATA: lütfen bir yorum yazın."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1056
msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "HATA: taslak durumundaki bir yoruma cevap yazıyorsunuz."

#: wp-admin/comment.php:43 wp-admin/custom-background.php:87
#: wp-admin/custom-header.php:96 wp-admin/edit-comments.php:167
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/edit-link-form.php:56
#: wp-admin/edit-tags.php:233 wp-admin/edit.php:190 wp-admin/edit.php:235
#: wp-admin/export.php:47 wp-admin/import.php:22
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:761 wp-admin/includes/ms.php:977
#: wp-admin/index.php:39 wp-admin/link-manager.php:51 wp-admin/media-new.php:45
#: wp-admin/media.php:73 wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:529
#: wp-admin/nav-menus.php:564 wp-admin/options-discussion.php:21
#: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/options-media.php:28
#: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:22
#: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:118
#: wp-admin/plugin-install.php:80 wp-admin/plugins.php:411
#: wp-admin/revision.php:115 wp-admin/theme-editor.php:25
#: wp-admin/theme-install.php:104 wp-admin/themes.php:82
#: wp-admin/update-core.php:566 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:191
#: wp-admin/user-edit.php:55 wp-admin/user-new.php:201 wp-admin/users.php:31
#: wp-admin/widgets.php:53
msgid "Overview"
msgstr "Genel görünüm"

#: wp-admin/index.php:54
msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well."
msgstr "Bu kontroller ile başlangıç ekranınızı isteğinize göre düzenleyebilirsiniz. Bu ayarlar bir çok yönetim ekranında da aynı şekilde çalışır."

#: wp-admin/index.php:56
msgid "<strong>Drag and Drop</strong> &mdash; To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box."
msgstr "<strong>Sürükle ve bırak</strong> &mdash; Kutuları yeniden düzenlemek için başlık alanına tıklayıp sürükleyin ve sonrasında istediğiniz yerdeki kesikli gri kutuların içine bırakın."

#: wp-admin/index.php:50
msgid "Navigation"
msgstr "Dolaşım"

#: wp-admin/index.php:45
msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom."
msgstr "Sol taraftaki dolaşım menüsü tüm WordPress yönetim ekranlarına bağlantılar içerir. Fare imleci menülerin üzerine geldiğinde alt menüler görüntülenir. Alt kısımda yer alan küçük oklara basarak menüyü küçültebilirsiniz."

#: wp-admin/menu.php:248 wp-admin/ms-delete-site.php:30
msgid "Delete Site"
msgstr "Siteyi sil"

#: wp-admin/menu.php:206
msgid "Plugins %s"
msgstr "Eklentiler %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:408
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1381 wp-admin/includes/theme.php:699
#: wp-admin/theme-install.php:290 wp-admin/theme-install.php:310
msgid "Install"
msgstr "Kur"

#: wp-admin/menu.php:225
msgid "All Users"
msgstr "Tüm kullanıcılar"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:264
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:82
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:318
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:466
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:635
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:153
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:452
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:192
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:237
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:416
#: wp-admin/includes/media.php:1506 wp-admin/includes/meta-boxes.php:963
#: wp-admin/includes/template.php:567 wp-admin/includes/theme.php:694
#: wp-admin/includes/widgets.php:259 wp-admin/themes.php:351
#: wp-admin/themes.php:499 wp-admin/widgets.php:320
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: wp-admin/menu.php:227 wp-admin/menu.php:229 wp-admin/user-edit.php:215
#: wp-admin/users.php:493
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni ekle"

#: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:96
#: wp-admin/custom-header.php:122 wp-admin/edit-comments.php:184
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:391 wp-admin/edit-form-advanced.php:406
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:423 wp-admin/edit-link-form.php:64
#: wp-admin/edit-tags.php:263 wp-admin/edit.php:227 wp-admin/edit.php:248
#: wp-admin/export.php:53 wp-admin/import.php:28 wp-admin/includes/ms.php:995
#: wp-admin/index.php:95 wp-admin/link-manager.php:65 wp-admin/media-new.php:55
#: wp-admin/media.php:82 wp-admin/my-sites.php:46 wp-admin/nav-menus.php:570
#: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:44
#: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43
#: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:44
#: wp-admin/plugin-editor.php:134 wp-admin/plugin-install.php:97
#: wp-admin/plugins.php:434 wp-admin/revision.php:119
#: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-install.php:119
#: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/tools.php:22 wp-admin/update-core.php:584
#: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:211 wp-admin/user-edit.php:60
#: wp-admin/user-new.php:219 wp-admin/users.php:66 wp-admin/widgets.php:75
msgid "For more information:"
msgstr "Daha fazla bilgi için:"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:323
#: wp-admin/user-edit.php:375 wp-admin/user-new.php:356
#: wp-admin/user-new.php:488
msgid "Role"
msgstr "Rol"

#: wp-admin/user-new.php:295 wp-admin/user-new.php:328
#: wp-admin/user-new.php:386
msgid "Add Existing User"
msgstr "Var olan kullanıcıyı ekle"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:431 wp-admin/includes/dashboard.php:433
#: wp-admin/users.php:510
msgid "Search Users"
msgstr "Kullanıcı Ara"

#: wp-admin/users.php:461
msgid "User removed from this site."
msgstr "Kullanıcı siteden çıkartıldı."

#: wp-admin/users.php:450
msgid "Changed roles."
msgstr "Kullanıcı konumu değiştirildi."

#: wp-admin/my-sites.php:54 wp-admin/options-head.php:15
#: wp-admin/options.php:233
msgid "Settings saved."
msgstr "Ayarlar kaydedildi."

#: wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:340
msgid "You can&#8217;t remove users."
msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:399
#: wp-admin/user-edit.php:395
msgid "Super Admin"
msgstr "Süper yönetici"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:673
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:732
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1295
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:461
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:428
#: wp-admin/includes/dashboard.php:644
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"

#: wp-admin/user-new.php:286
msgid "User added."
msgstr "Kullanıcı eklendi."

#. translators: %s: Theme author name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:484
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:772
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:308
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:412
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216
#: wp-admin/includes/theme.php:655 wp-admin/theme-install.php:264
#: wp-admin/theme-install.php:319 wp-admin/themes.php:274
#: wp-admin/themes.php:407 wp-admin/themes.php:462
msgid "By %s"
msgstr "Geliştirici: %s"

#. translators: %s: Plugin version
#: wp-admin/about.php:24 wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:24
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3774
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3817
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:767
#: wp-admin/includes/update.php:193 wp-admin/includes/update.php:218
#: wp-admin/privacy.php:24
msgid "Version %s"
msgstr "Sürüm %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:460
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:625
msgid "Deactivate"
msgstr "Etkisizleştir"

#: wp-admin/includes/ms.php:855 wp-admin/users.php:295
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Silmeyi Onayla"

#: wp-admin/menu.php:208
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Yüklü eklentiler"

#: wp-admin/menu.php:213
msgctxt "plugin editor"
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"

#: wp-admin/menu.php:237 wp-admin/menu.php:239 wp-admin/user-new.php:179
#: wp-admin/user-new.php:293 wp-admin/user-new.php:393
#: wp-admin/user-new.php:514
msgid "Add New User"
msgstr "Yeni Kullanıcı Ekle"

#: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/plugins.php:316 wp-admin/plugins.php:322
#: wp-admin/theme-editor.php:279
msgid "Caution:"
msgstr "Uyarı:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:430
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Güncelleme var <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Güncelleme var <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/menu.php:45
msgid "Updates %s"
msgstr "Güncellemeler %s"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:385
msgid "Title and Post Editor"
msgstr "Başlık ve yazı düzenleyicisi"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:371
msgid "Customizing This Display"
msgstr "Görüntüyü özelleştirme"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:401
msgid "About Pages"
msgstr "Hakkında sayfaları"

#: wp-admin/install.php:194 wp-admin/options-reading.php:118
msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site &mdash; it is up to search engines to honor your request."
msgstr "Not: Bu seçeneklerin hiç biri sitenize erişimi engellemez. İsteğinize uymak arama motorlarına kalmıştır."

#: wp-admin/options-permalink.php:178 wp-admin/options-permalink.php:198
msgctxt "sample permalink base"
msgid "archives"
msgstr "arsivler"

#: wp-admin/options-permalink.php:190 wp-admin/options-permalink.php:194
#: wp-admin/options-permalink.php:202
msgctxt "sample permalink structure"
msgid "sample-post"
msgstr "ornek-yazi"

#: wp-admin/options-permalink.php:201
msgid "Post name"
msgstr "Yazı ismi"

#. translators: URL to wp-admin/import.php
#: wp-admin/import.php:142
msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>."
msgstr "Bu içe aktarıcı yüklenmemiş. Lütfen <a href=\"%s\">ana sitedeki</a> içeri aktarıcılar arasından yükleyin."

#: wp-admin/options-general.php:147
msgid "Site Language"
msgstr "Site lisanı"

#: wp-admin/options-general.php:96
msgid "Email Address"
msgstr "E-posta adresi"

#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article"
msgstr "Yazıda bağlantı verilen blogları haberdar etmeyi dene"

#. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role
#: wp-admin/includes/user.php:532
msgid ""
"Hi,\n"
"You've been invited to join '%1$s' at\n"
"%2$s with the role of %3$s.\n"
"If you do not want to join this site please ignore\n"
"this email. This invitation will expire in a few days.\n"
"\n"
"Please click the following link to activate your user account:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Merhaba,\n"
"%2$s üzerindeki %1$s sitesine\n"
"%3$s rolü ile katılmak üzere davet edildiniz.\n"
"Eğer siteye katılmak istemiyorsanız bu e-postayı\n"
"görmezden gelebilirsiniz. Bir kaç gün içinde davetiyenin süresi dolacaktır.\n"
"\n"
"Lütfen hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki bağlantıya tıklayın:\n"
"%%s"

#: wp-admin/includes/theme.php:257
msgid "Featured Images"
msgstr "Öne çıkarılan görseller"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:422 wp-admin/includes/theme.php:260
msgid "Post Formats"
msgstr "Yazı biçimleri"

#: wp-admin/includes/theme.php:259
msgid "Full Width Template"
msgstr "Tam genişli şablon"

#: wp-admin/includes/theme.php:256
msgid "Featured Image Header"
msgstr "Öne çıkarılan görsel başlıkları"

#. translators: %s: browser name and link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1448
msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Görünen o ki eski bir sürüm %s kullanıyorsunuz. En iyi WordPress deneyimi için tarayıcınızı yükseltin."

#. translators: %s: browser name and link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1443
msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser."
msgstr "Görünen o ki güvenilir olmayan bir %s sürümünü kullanıyorsunuz. Eski bir tarayıcı bilgisayarınızın güvenliğini tehlikeye atar. En iyi WordPress deneyimi için tarayıcınızı yükseltin."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:957
msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them."
msgstr "Bazı geçersiz menü elemanları mevcut. Lütfen kontrol edin ya da silin."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:119 wp-admin/edit-tags.php:391
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:593
msgctxt "term name"
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#: wp-admin/includes/template.php:494 wp-admin/includes/template.php:509
#: wp-admin/includes/template.php:634
msgctxt "meta name"
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#: wp-admin/themes.php:329
msgctxt "theme name"
msgid "Name"
msgstr "İsim"

#. translators: %s: Theme Directory URL
#: wp-admin/theme-install.php:91
msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses."
msgstr "Bu ekrandaki tema tarayıcı/yükleyici ile <a href=\"%s\">WordPress.org Tema Dizini</a>nden temaları listeleyebilir, sitenize yeni temalar bulabilirsiniz. Bu temalar üçüncü partiler tarafından tasarlanmış ve geliştirilmiş olup, WordPress lisansı ile uyumludurlar ve tamamen ücretsizdirler."

#. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL
#: wp-admin/plugins.php:417
msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the &#8220;Add New&#8221; button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they&#8217;re free!"
msgstr "Eğer seçim yapmak için daha fazla eklenti görmek istiyorsanız, &#8220;Yeni ekle&#8221; tuşuna tıklayın,<a href=\"%s\">WordPress.org Eklenti Dizini</a>nde yer alan eklentiler arasında arama yapabilirsiniz. WordPress.org eklenti dizininde yer alan eklentiler üçüncü partiler tarafından geliştirilmiş olup, WordPress&#8217;in kullandığı lisans ile uyumludurlar. Bir de, ücretsizdirler!"

#: wp-admin/update-core.php:61
msgid "Re-install Now"
msgstr "Şimdi yeniden yükle"

#: wp-admin/includes/file.php:751
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Yüklenen dosya HTML formundaki MAX_FILE_SIZE directive ile belirtilen limiti aşıyor. "

#: wp-admin/includes/file.php:750
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Yüklenen dosya php.ini dosyasındaki upload_max_filesize directive ile belirtilen limiti aşıyor."

#: wp-admin/credits.php:129
msgid "External Libraries"
msgstr "Harici kütüphaneler"

#: wp-admin/menu.php:250
msgid "Network Setup"
msgstr "Ağ ayarı"

#: wp-admin/menu.php:244
msgid "Available Tools"
msgstr "Uygun durumdaki araçlar"

#: wp-admin/credits.php:59
msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section"
msgid "Translators"
msgstr "Çevirmenler"

#: wp-admin/freedoms.php:50
msgid "Every plugin and theme in WordPress.org&#8217;s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it&#8217;s GPL</a> first. If they don&#8217;t respect the WordPress license, we don&#8217;t recommend them."
msgstr "WordPress dizininde yer alan her eklenti ya da tema %%100 GPL uyumlu ya da benzer bir ücretsiz lisansa sahiptir, böylece rahatça <a href=\"%1$s\">eklenti</a> ve <a href=\"%2$s\">tema</a> bulabilirsiniz. Eğer bir başka kaynaktan eklenti ya da tema bulursanız <a href=\"%3$s\">GPL olup olmadığını</a> sorun. Eğer WordPress lisansına saygı göstermiyorlarsa, kendilerini hiç bir şekilde önermiyoruz."

#: wp-admin/freedoms.php:43
msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We&#8217;re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first."
msgstr "WordPress, sizin gibi insanların arkadaşlarına WordPress&#8217;i anlatması ve binlerce firmanın ve servisin WordPress etrafında konuşlanmış uygulamaları ile büyüyor ve bizler, her seferinde hakkımızda iyi bir şeyler söylendiğinde gururlanıyoruz. Sadece ilk önce <a href=\"%s\">marka yönergelerimize</a> bir göz atsanız yeter."

#: wp-admin/freedoms.php:34
msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL."
msgstr "WordPress ücretsiz ve açık kaynak kodlu, çoğunlukla dünyanın çeşitli bölgelerinde yaşayan, gönüllü geliştiriciler tarafından geliştirilmiştir. WordPress bazı harika, dünya görüşünüzü değiştirecek haklara sahip olduğunu <a href=\"%s\">GPL lisansı</a> ile beraber gelmektedir."

#: wp-admin/credits.php:120
msgid "Project Leaders"
msgstr "Proje liderleri"

#. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org/
#: wp-admin/credits.php:42
msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "WordPress dünyanın çeşitli yerlerinden <a href=\"%1$s\">uluslararası bir ekip</a> ile oluşturulmuştur. <a href=\"%2$s\">Siz de WordPress ailesine katılın</a>."

#: wp-admin/menu.php:90
msgid "All Comments"
msgstr "Tüm yorumlar"

#: wp-admin/credits.php:121
msgid "Core Contributors to WordPress %s"
msgstr "WordPress %s için çekirdek geliştiriciler"

#: wp-admin/credits.php:123
msgid "Cofounder, Project Lead"
msgstr "Kurucu ortak, proje lideri"

#: wp-admin/widgets.php:394
msgctxt "removing-widget"
msgid "Deactivate"
msgstr "Etkisizleştir"

#: wp-admin/about.php:28 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29
#: wp-admin/freedoms.php:28 wp-admin/privacy.php:28
msgid "Credits"
msgstr "Emeği geçenler"

#. translators: %s: https://make.wordpress.org/
#: wp-admin/credits.php:106
msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>."
msgstr "İsminizi bu sayfada görmek ister misiniz? <a href=\"%s\">WordPress geliştirilmesine katkıda bulunun</a>."

#: wp-admin/credits.php:124
msgid "Lead Developer"
msgstr "Lider geliştirici"

#: wp-admin/about.php:29 wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12
#: wp-admin/freedoms.php:29 wp-admin/privacy.php:29
msgid "Freedoms"
msgstr "Özgürlükler"

#: wp-admin/freedoms.php:52
msgid "Don&#8217;t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>."
msgstr "Tüm yazılımların bu özgürlüklerle beraber dağıtılmasını istemez misiniz? Biz istiyoruz! Daha fazla bilgi için <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundation (Özgür Yazılım Oluşumu)</a> sitesine bir göz atın."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:34
msgid "Your browser is out of date!"
msgstr "Tarayıcınız çok eski kalmış!"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:32
msgid "You are using an insecure browser!"
msgstr "Güvensiz bir tarayıcı kullanıyorsunuz!"

#: wp-admin/freedoms.php:40
msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes."
msgstr "Değişiklik yaptığınız sürümü başkalarına dağıtma özgürlüğüne sahipsiniz. Bu sayede uygulamayı kullanan kişilere değişikliklerinizden faydalanma şansı tanımış olursunuz."

#: wp-admin/freedoms.php:39
msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor."
msgstr "Orijinal programın kopyalarını dağıtma, dolayısıyla komşunuza yardım edebilme özgürlüğüne sahipsiniz."

#: wp-admin/freedoms.php:38
msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish."
msgstr "Kaynak kodlara erişebilirsiniz. Programın nasıl çalıştığını inceleme ve isterseniz değiştirme özgürlüğüne sahipsiniz."

#: wp-admin/freedoms.php:37
msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
msgstr "Ne için istiyorsanız o amaçla bu programı kullanmak için tam anlamıyla özgürsünüz."

#: wp-admin/custom-header.php:606
msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one."
msgstr "Daha önce yüklediğiniz başlıklardan birini seçebilir ya da rastgele bir tane gösterebilirsiniz."

#: wp-admin/custom-header.php:618
msgid "If you don&lsquo;t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one."
msgstr "Eğer kendi görselinizi yüklemek istemezseniz bu havalı başlıklardan birini kullanabilir ya da her sayfada rastgele bir tane gösterebilirsiniz."

#: wp-admin/custom-header.php:620
msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page."
msgstr "Bu havalı başlıklardan birini kullanabilir ya da her sayfada rastgele bir tane gösterebilirsiniz."

#: wp-admin/menu-header.php:249
msgid "Collapse menu"
msgstr "Menüyü daralt"

#. translators: %s: wp-content directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:506
msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present."
msgstr "Drop-in denen öğeler, %s dizininde yer alan ve WordPress fonksiyonlarını değiştirme becerilerine sahip gelişmiş eklentilerdir."

#: wp-admin/custom-header.php:604
msgid "Uploaded Images"
msgstr "Yüklenen görseller"

#: wp-admin/custom-header.php:275
msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page."
msgstr "<strong>Rastgele:</strong> Her sayfada başka bir görsel göster."

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1099 wp-admin/includes/theme.php:265
#: wp-admin/includes/theme.php:295 wp-admin/index.php:61
msgid "Layout"
msgstr "Yerleşim"

#: wp-admin/users.php:240
msgid "You have specified this user for deletion:"
msgstr "Bu kullanıcıyı silmek için seçtiniz:"

#: wp-admin/user-edit.php:192
msgid "&larr; Back to Users"
msgstr "&larr; Kullanıcılara geri dön"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:789
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"

#: wp-admin/includes/file.php:89
msgid "%s Page Template"
msgstr "%s sayfa şablonu"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3876 wp-admin/plugins.php:467
msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site."
msgstr "Ana sitede etkin durumdayken bir eklentiyi silemezsiniz."

#: wp-admin/plugins.php:316
msgid "This plugin may be active on other sites in the network."
msgstr "Bu eklenti ağdaki diğer sitelerde etkin olabilir."

#: wp-admin/user-edit.php:217 wp-admin/users.php:495
msgctxt "user"
msgid "Add Existing"
msgstr "Var olanı ekle"

#: wp-admin/options-writing.php:83
msgid "Default Post Format"
msgstr "Varsayılan yazı biçimi"

#: wp-admin/plugin-editor.php:130 wp-admin/theme-editor.php:40
msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network."
msgstr "Bu ekran üzerinden dosyalarda yapılacak değişiklikler ağdaki tüm siteleri etkileyecektir."

#: wp-admin/plugin-editor.php:129
msgid "If you want to make changes but don&#8217;t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below."
msgstr "Kendi değişikliklerinizi yapmak ve eklenti güncellendiğinde üzerlerine yazılmamalarını istiyorsanız, kendi eklentilerinizi yazmayı düşünmeye başlamalısınız. Eklentileri nasıl düzenleyebileceğinizi, nasıl sıfırdan yeni bir eklenti yazabileceğinizi öğrenmek ya da sadece anatomilerini anlamak için aşağıdaki bağlantılara bir göz atın."

#: wp-admin/users.php:32
msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role."
msgstr "Bu ekran siteniz için var olan tüm kullanıcıları listeler. Her kullanıcı site yöneticisi tarafından atanmış beş rolden birine sahiptir: Site yöneticisi, editör, yazar, içerik sağlayıcı ya da abona. Yönetici rolüne sahip olmayan kullanıcılar, rollerine göre giriş yaptıklarında çok daha az seçenek ile karşılaşacaklar."

#: wp-admin/index.php:65
msgid "The boxes on your Dashboard screen are:"
msgstr "Başlangıç sayfanızdaki kutular:"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:242
msgid "Sample Page"
msgstr "Örnek sayfa"

#. translators: Default page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:244
msgid "sample-page"
msgstr "ornek-sayfa"

#: wp-admin/options-discussion.php:235
msgid "Retro (Generated)"
msgstr "Retro (Oluşturulan)"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:98
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes."
msgstr "Bu site için şu anda sadece bir tema etkinleştirilmiş. Daha fazla tema <a href=\"%1$s\">etkinleştirmek</a> için Ağ Yönetimi bölümünü ziyaret edin."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:94
msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes."
msgstr "Bu site için yalnızca bir tema yüklenmiş. Ağ yönetimi sayfasını ziyaret ederek daha fazla tema  <a href=\"%1$s\">etkinleştirebilir</a> ya da <a href=\"%2$s\">yükleyebilirsiniz</a>."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:224
msgid ""
"This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like pi&#241;a coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n"
"\n"
"...or something like this:\n"
"\n"
"<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n"
"\n"
"As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!"
msgstr ""
"Bu örnek bir sayfadır. Bir blog yazısından farklıdır çünkü belirli bir yerde sabit olarak kalır ve temanızın dolaşım menüsünde başlığı görüntülenir(çoğu tema destekler). Bir çok insan potansiyel ziyaretçilerini karşılamak adına bir Hakkında sayfası kullanır. Şuna benzeyen bir sayfa:\n"
"\n"
"<blockquote>Merhaba! Gündüzleri bisikletli kurye, geceleri ise hevesli bir aktörüm, burası da benim sitem. İstanbul&#8217;da yaşıyorum, Bıdık isminde harika bir köpeğim var ve pi&#241;a colada içmeyi seviyorum. (Ve yağmura yakalanmayı.)</blockquote>\n"
"\n"
"...ya da bunun gibi bir şeyler:\n"
"\n"
"<blockquote>XYZ firması 1971&#8217;de kurulmuştur ve kurulduğundan bu yana kaliteli şeyler üretmektedir. Gotham şehrinde konuşlanmış olan XYZ firması 2.000&#8217;in üzerinde çalışanı ile Gotham şehri için her şeyin en iyisini yapmaya çalışmaktadır.</blockquote>\n"
"\n"
"Yeni bir WordPress kullanıcısı olarak öncelikle <a href=\"%s\">başlangıç sayfasına</a> giderek bu sayfayı silip kendi sayfalarınızı oluşturmalısınız. İyi eğlenceler!"

#: wp-admin/user-edit.php:400
msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email."
msgstr "Süper yönetici yetkileri silinemez çünkü bu kullanıcı ağ yöneticisi e-postasına sahip."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:105
msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above."
msgstr "Şu an sadece bir tema yüklemişsiniz. Biraz keyfinize bakın! WordPress.org tema dizininden 1.000 küsur ücretsiz tema arasından istediğinizi seçebilirsiniz: sadece yukarıda yer alan <a href=\"%s\">Tema yükle</a> bağlantısına tıklayın."

#: wp-admin/maint/repair.php:160
msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the &#8220;Repair Database&#8221; button. Repairing can take a while, so please be patient."
msgstr "Bir ya da bir kaç veritabanı tablosu ulaşılamaz durumda. WordPress tarafından bu tabloların tamir edilmelerinin denenmesi için &#8220;Veritabanını tamir et&#8221; tuşuna basın. Bu işlem biraz sürebilir, lütfen sabırlı olun."

#: wp-admin/includes/file.php:54
msgid "Visual Editor RTL Stylesheet"
msgstr "Görsel düzenleyici RTL stil dosyası"

#: wp-admin/theme-editor.php:280
msgid "This is a file in your current parent theme."
msgstr "Mevcut ebeveyn temanızda bir dosya."

#. translators: %s: link to edit parent theme
#: wp-admin/theme-editor.php:237
msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s."
msgstr "Bu alt tema bir ebeveyn temadan şablonlar miras almış, %s."

#: wp-admin/upgrade.php:75
msgid "No Update Required"
msgstr "Güncelleme gerekmiyor"

#: wp-admin/upgrade.php:97
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version."
msgstr "WordPress güncellendi! Sizi yolunuza göndermeden önce veritabanını da en son sürüme güncellemeliyiz."

#: wp-admin/upgrade.php:96
msgid "Database Update Required"
msgstr "Veritabanı güncellemesi gerekiyor"

#: wp-admin/upgrade.php:109
msgid "Update Complete"
msgstr "Güncelleme tamamlandı"

#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "WordPress &rsaquo; Update"
msgstr "WordPress &rsaquo; Güncelle"

#: wp-admin/upgrade.php:98
msgid "The database update process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Güncelleme süreci biraz zaman alabilir, lütfen sabırlı olun."

#: wp-admin/update-core.php:113
msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "WordPress %s sürümünü <strong>İngilizce (US)</strong> olarak yüklemek üzeresiniz. Bir ihtimal bu güncelleme bir şeyleri bozabilir. Yerelleştirilmiş sürümü beklemeyi tercih edebilirsiniz."

#: wp-admin/upgrade.php:99
msgid "Update WordPress Database"
msgstr "WordPress veritabanını güncelle"

#: wp-admin/upgrade.php:110
msgid "Your WordPress database has been successfully updated!"
msgstr "WordPress veritabanınız başarıyla güncellendi!"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:48
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:47
msgid "Update package not available."
msgstr "Güncelleme paketi yok."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:28 wp-admin/update.php:54
msgid "Update Plugin"
msgstr "Eklentiyi güncelle"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:54
msgid "Theme updated successfully."
msgstr "Tema başarıyla güncellendi."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:53
msgid "Theme update failed."
msgstr "Tema güncellemesi başarısız."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3808
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3835
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:54
msgid "Plugin update failed."
msgstr "Eklenti güncellemesi başarısız."

#. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
#. 4: version number
#: wp-admin/includes/update.php:391
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>"
msgstr "%1$s için yeni bir sürüm mevcut. <a href=\"%2$s\" %3$s>%4$s sürümü detaylarını görüntüle</a>. <em>Bu tema için otomatik güncelleme mümkün değil.</em>"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:26 wp-admin/update.php:178
msgid "Update Theme"
msgstr "Tema güncelle"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:55
msgid "Plugin updated successfully."
msgstr "Eklenti başarıyla güncellendi."

#: wp-admin/export.php:166
msgid "All content"
msgstr "Tüm içerik"

#: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:219
msgid "Authors:"
msgstr "Yazarlar:"

#: wp-admin/export.php:161
msgid "Choose what to export"
msgstr "Dışarı aktarılacak öğeleri seçin"

#: wp-admin/export.php:167
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts."
msgstr "Bu tüm yazılarınızı, sayfalarınızı, yorumlarınızı, özel alanlarınızı, etiketlerinizi, dolaşım menülerinizi ve özel yazılarınızı içerecektir."

#: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:233 wp-admin/export.php:265
msgid "Date range:"
msgstr "Tarih aralığı:"

#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name
#: wp-admin/admin-header.php:47
msgid "%1$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &#8212; WordPress"

#: wp-admin/media.php:75
msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library."
msgstr "Bu ekran ortam kütüphanesindeki bir dosyanın beş alanını düzenlemenize olanak sağlar."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:417 wp-admin/media.php:76
msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information."
msgstr "Sadece görseller için, küçük resmin hemen altında yer alan görsel düzenle tuşuna basarak, basit düzenleme araçlarına, kırpma, döndürme, çevirme vb araçlara ulaşabilirsiniz. Sağ tarafta yer alan kutular görseli boyutlandırma, kırpma, küçük resmi orijinalinden daha farklı kırpma gibi daha fazla seçeneği olanaklı kılar. Kutuların içinde yer alan yardım tuşlarıyla daha fazla yardım alabilirsiniz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:418 wp-admin/media.php:77
msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping."
msgstr "Görselin üzerine tıklayarak (Kırpma ikonu seçili durumda) ve kırpma çerçevesini istediğiniz alana taşayarak görseli kırpabilirsiniz. Kırpma işlemini sonlandırmak için Kaydet tuşuna basın."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:419 wp-admin/media.php:78
msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed."
msgstr "Girdiğiniz bilgilerin güncellenmesi için Ortam bilgilerini güncelle tuşuna basmayı unutmayın."

#: wp-admin/widgets.php:56
msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget."
msgstr "Uygun bileşenler bölümü içinden seçebileceğini tüm bileşenleri listeler. Bir bileşeni sürükleyip yan sütuna bıraktığınızda ayarlarını düzenleyebileceğiniz bir alan açılır. Bileşen ayarlarından memnun olduğunuzda kaydet tuşuna basın ve bileşeniniz sitenizde yayına geçsin. Sil tuşuna basarsanız bileşen kaldırılacaktır."

#: wp-admin/user-new.php:335
msgid "Email or Username"
msgstr "E-posta ya da kullanıcı adı"

#: wp-admin/themes.php:139
msgid "Search Installed Themes"
msgstr "Yüklü temalarda ara"

#: wp-admin/update-core.php:358
msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications."
msgstr "<strong>Lütfen dikkat:</strong> Tema dosyalarında yapacağınız değişiklikler yok olacaktır. Lütfen değişiklikleriniz için <a href=\"%s\">Alt temaları</a> kullanın."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:363
msgctxt "posts"
msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Yapışkan <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Yapışkan <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/update-core.php:618
msgid "Check Again"
msgstr "Tekrar deneyin"

#. translators: %1 date, %2 time.
#: wp-admin/update-core.php:617
msgid "Last checked on %1$s at %2$s."
msgstr "Son kontrol %1$s / %2$s."

#: wp-admin/update-core.php:602
msgid "Please select one or more themes to update."
msgstr "Lütfen güncellemek için bir ya da daha fazla tema seçin."

#: wp-admin/update-core.php:604
msgid "Please select one or more plugins to update."
msgstr "Lütfen güncellemek için bir ya da daha fazla eklenti seçin."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:39
msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient."
msgstr "Güncelleme işlemi başlıyor. Bu süreç bazı sunucularda uzun sürebilir, lütfen sabırlı olun."

#: wp-admin/theme-install.php:197 wp-admin/theme-install.php:217
msgid "Apply Filters"
msgstr "Filtreleri uygula"

#: wp-admin/includes/theme.php:255
msgid "Editor Style"
msgstr "Düzenleyici biçimi"

#: wp-admin/includes/file.php:1691
msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server."
msgstr "İstediğiniz işlemi yapabilmek için WordPress web sunucunuza erişmelidir."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:159
msgid "No themes match your request."
msgstr "İsteğinizle eşleşen tema bulunamadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:780
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:783
msgid "Current Page"
msgstr "Geçerli sayfa"

#. translators: %s: number of users on the network
#: wp-admin/includes/dashboard.php:396
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] "%s kullanıcı"
msgstr[1] "%s kullanıcı"

#. translators: %s: number of sites on the network
#: wp-admin/includes/dashboard.php:398
msgid "%s site"
msgid_plural "%s sites"
msgstr[0] "%s site"
msgstr[1] "%s site"

#. translators: 1: text indicating the number of sites on the network, 2: text
#. indicating the number of users on the network
#: wp-admin/includes/dashboard.php:401
msgid "You have %1$s and %2$s."
msgstr "%1$s ve %2$s sahibisiniz."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:390
msgid "Create a New User"
msgstr "Yeni kullanıcı oluştur"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:439 wp-admin/includes/dashboard.php:441
msgid "Search Sites"
msgstr "Sitelerde ara"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1297
msgid "http://wordpress.org/news/feed/"
msgstr "http://feeds.feedburner.com/wp-turkiye"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1288
msgid "https://wordpress.org/news/"
msgstr "http://www.wp-tr.org/blog/"

#: wp-admin/options-discussion.php:68
msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)"
msgstr "(Üyelik alımı kapatılmış. Sadece sitenin üyeleri yorum yapabilir.)"

#. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link
#. attributes, 4: version number
#. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
#. 4: version number
#. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes,
#. 4: version number
#: wp-admin/includes/theme.php:181 wp-admin/includes/update.php:380
#: wp-admin/includes/update.php:525
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>."
msgstr "%1$s için yeni bir sürüm var. <a href=\"%2$s\" %3$s>Sürüm %4$s detaylarına bakın</a>."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:953
msgid "Click Save Menu to make pending menu items public."
msgstr "Menüyü kaydet tuşuna basarak bekleyen menü elemanlarını yayınlayabilirsiniz."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1401
msgid "Storage Space"
msgstr "Depolama alanı"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:388
msgid "Create a New Site"
msgstr "Yeni site oluştur"

#: wp-admin/custom-header.php:522
msgid "Images of exactly <strong>%1$d &times; %2$d pixels</strong> will be used as-is."
msgstr "Tam olarak <strong>%1$d &times; %2$d piksel</strong> olan görseller oldukları gibi kullanılacaklar."

#: wp-admin/custom-header.php:819
msgid "Crop and Publish"
msgstr "Kırp ve yayınla"

#: wp-admin/edit-link-form.php:60
msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking."
msgstr "XFN <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a> (XHTML arkadaş ağı) anlamına gelir ve seçime bağlıdır. WordPress, bağlantı verdiğiniz sitelerin yazarları/sahipleri ile nasıl bir bağa sahip olduğunuzu göstermek için XFN özelliklerinin oluşturulmasına izin verir."

#: wp-admin/includes/file.php:1696
msgid "FTP/SSH Username"
msgstr "FTP/SSH kullanıcı adı"

#: wp-admin/includes/file.php:1697
msgid "FTP/SSH Password"
msgstr "FTP/SSH parolası"

#: wp-admin/includes/file.php:1700
msgid "FTP Username"
msgstr "FTP kullanıcı adı"

#: wp-admin/includes/file.php:1701
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP parolası"

#: wp-admin/widgets.php:70
msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area."
msgstr "Bir çok tema varsayılan olarak siz düzenleyene kadar yan sütunlarda bileşenleri gösterir, fakat otomatik olarak yan sütun yönetim aracında gözükmez. İlk bileşen düzeltmesini yaptığınızda uygun durumdaki bileşenlerin arasından varsayılan bileşenleri tekrar ekleyebilirsiniz."

#: wp-admin/options-permalink.php:30
msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there."
msgstr "Varsayılan haricinde bir seçenek seçerseniz, etiket yapısı ile beraber genel adres yolunuz <code>%</code> ile sarılır ve özel yapı alanında görüntülenir, daha sonra da buradan değiştirebilirsiniz."

#: wp-admin/options-permalink.php:31
msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>."
msgstr "Bir yazıya birden çok kategori ya da etiket atadığınızda, sadece bir tanesi kalıcı bağlantıda görüntülenir: en küçük kayıt numarasına sahip olan. Bu <code>%kategori%</code> or <code>%etiket%</code> gibi özel kalıcı bağlantılarında da bu şekildedir."

#: wp-admin/options-permalink.php:38
msgid "The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>."
msgstr "Seçime bağlı alanlar arşiv adreslerinde gözükecek &#8220;kategori&#8221; ve &#8220;etiket&#8221; temellerini özelleştirebilmenize olanak sağlar. Örneğin, &#8220;Genel&#8221; kategorisindeki tüm yazılar <code>/kategori/genel</code> yerine <code>/konular/genel</code> olabilir."

#: wp-admin/options-reading.php:24
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Sitenizin ön sayfasında ne gösterileceğini seçebilirsiniz. Azalan tarih sırası ile yazılarınızı gösterebilir (klasik blog), ya da sabit/statik bir sayfa gösterebilirsiniz. Statik bir ana sayfa belirlemek için öncelikle iki adet <a href=\"%s\">sayfa</a> oluşturmalısınız. Bir tanesi ön sayfanız, diğeri de yazılarınızın gösterileceği sayfa olacaktır."

#: wp-admin/users.php:33
msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section."
msgstr "Sitenize yeni bir kullanıcı eklemek için, ekranın tepesindeki yeni kullanıcı butonuna basın ya da kullanıcılar menüsünden yeni ekle tuşuna basın."

#: wp-admin/widgets.php:62
msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas."
msgstr "Eğer bir bileşeni silerken gelecekte kullanmak üzere ayarlarını saklamak isterseniz, bileşeni etkisiz bileşenler arasına sürükleyip bırakın. İstediğiniz zaman oradan geri alabilirsiniz. Bu özellikle daha az ya da daha değişik bileşenlere sahip temalar arasında geçiş yaparken işinize yarayacaktır."

#: wp-admin/options-general.php:26
msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes."
msgstr "Bir çok tema her sayfanın başında, tarayıcının başlık alanında ve beslemelerde tanımlayıcı olarak site başlığını gösterir. Bir çok temada slogan da görüntülenir."

#: wp-admin/options-media.php:18
msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size."
msgstr "Yazılı içeriğinize eklenebilecek görsellerin en büyük boyutlarını belirleyebilirsiniz; ayrıca görselleri tam boy da ekleyebilirsiniz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:474
msgid "<strong>Order</strong> &mdash; Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field."
msgstr "<strong>Sıralama</strong> &mdash; Sayfalar genellikle alfabetik olarak sıralanır, fakat isterseniz bu alana sayı girerek (birinci için 1 vb.) kendiniz de belirleyebilirsiniz."

#: wp-admin/includes/file.php:1705
msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host."
msgstr "Eğer giriş bilgilerinizi hatırlamıyorsanız, web barındırma firmanızla iletişime geçmelisiniz."

#: wp-admin/includes/file.php:1699
msgid "Please enter your FTP credentials to proceed."
msgstr "Lütfen devam etmek için FTP bilgilerinizi girin."

#: wp-admin/includes/file.php:1695
msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed."
msgstr "Lütfen devam etmek için FTP ya da SSH bilgilerinizi girin."

#: wp-admin/user-edit.php:45
msgid "Your profile contains information about you (your &#8220;account&#8221;) as well as some personal options related to using WordPress."
msgstr "Profiliniz sizin hakkınızda (&#8220;hesabınız&#8221;) ve WordPress kullanımız ile ilgili bazı kişisel seçeneklerin bilgisini içerir."

#. translators: %s: /wp-content/themes
#: wp-admin/theme-install.php:98
msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme&#8217;s folder via FTP into your %s directory."
msgstr "Eğer ZIP dosyasını bilgisayarınıza indirdiyseniz (güvenilir ve orijinal bir kaynaktan indirdiğinize emin olunuz) temayı manuel olarak yükleyebilirsiniz. İsterseniz eski usül yöntemi kullanıp, indirdiğiniz temanın klasörünü FTP ile %s klasörüne gönderebilirsiniz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:463
msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> &mdash; Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you&#8217;ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they&#8217;ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary."
msgstr "<strong>Geri izlemeleri gönder</strong> &mdash; Geri izlemeler blog sistemleri arasında var olan, bloglara bağlantı verdiğinizi bildiren bir sistemdir. Geri izleme göndermek istediğiniz adres(ler)i yazınız. Eğer başka WordPress sitelerine bağlantı verecekseniz, otomatik olarak geri bildirim ile bilgilendirileceklerdir ve bu alan gereksiz olur."

#: wp-admin/link-manager.php:61
msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet."
msgstr "Henüz bağlantılar için çöp kutusu özelliği olmadığı için, bir bağlantı silerseniz kalıcı olarak silinecektir."

#: wp-admin/link-manager.php:53
msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples."
msgstr "Buradan sitenizde gösterilecek bağlantılar ekleyebilirsiniz, genellikle <a href=\"%s\">bileşenler</a>i kullanarak. Varsayılan olarak WordPress komünitesi ile ilgili bir kaç bağlantı örnek olarak eklenmiştir."

#: wp-admin/plugin-editor.php:120
msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins&#8217; individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations."
msgstr "Editör yardımıyla istediğiniz eklentide ilgili PHP dosyalarında değişiklikler yaparak düzenleyebilirsiniz. Unutmayın ki eklenti güncellenirken yaptığınız değişikliklerin üzerine yazılır."

#: wp-admin/user-new.php:214
msgid "Administrators have access to all the administration features."
msgstr "Yöneticiler tüm yönetici özelliklerine ulaşabilirler."

#: wp-admin/user-new.php:211
msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files."
msgstr "İçerik sağlayıcılar yazı yazabilir ve kendi yazılarını yönetebilirler fakar yazı yayınlayamazlar ya da ortam dosyası gönderemezler."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:390
msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>."
msgstr "Ayrıca <a href=\"%s\">Press This aparatı</a> ile de yazılar oluşturabilirsiniz."

#: wp-admin/edit-tags.php:247
msgid "<strong>Slug</strong> &mdash; The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "<strong>Kısa isim</strong> &mdash; &#8220;Kısa isim&#8221; isimlerin web adresleriyle uyumlu halleridir. Genellikle tamamı küçük harflerden oluşur ve sadece harfler, rakamlar ve noktalama işaretleri içerir."

#: wp-admin/custom-background.php:89
msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme&#8217;s code by using a custom background. Your background can be an image or a color."
msgstr "Temanızın koduna hiç dokunmadan, özel bir arka plan kullanarak sitenizin görüntüsünü değiştirebilirsiniz. Arka planınız bir görsel ya da renk olabilir."

#: wp-admin/custom-background.php:92
msgid "Don&#8217;t forget to click on the Save Changes button when you are finished."
msgstr "Bitirdiğiniz zaman değişiklikleri kaydet tuşuna basmayı unutmayın."

#: wp-admin/user-new.php:213
msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people&#8217;s posts, etc."
msgstr "Editörler yazı yayınlayabilir, yazıları yönetebilir ve diğer kişilerin yazılarını da yönetebilirler vb."

#: wp-admin/user-edit.php:51
msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished."
msgstr "İşiniz bittiğinde profili güncelle tuşuna basmayı unutmayınız."

#: wp-admin/user-edit.php:50
msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so."
msgstr "Gerekli alanlar belirtilmiştir, gerisi seçime bağlıdır. Profil bilgileri sadece temanız uygun şekilde yapılandırıldıysa gösterilir."

#: wp-admin/user-edit.php:48
msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts."
msgstr "Kullanıcı adınız değiştirilemez, ama diğer alanları kullanarak gerçek adınızı ya da takma isminizi girebilirsiniz ve yazılarda istediğinizi görüntüleyebilirsiniz."

#: wp-admin/comment.php:45
msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error."
msgstr "Eğer gerekirse bir yorumdaki bilgileri değiştirebilirsiniz. Bu genellikle bir yorumcu imla hatası vb bir hata yaptığında çok yardımcı olur."

#: wp-admin/comment.php:46
msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment."
msgstr "Durum kutusunu kullanarak bu ekrandan yorumları kontrol edebilirsiniz, aynı yerden ayrıca yorumun zaman bilgisini de değiştirebilirsiniz."

#: wp-admin/options-general.php:29
msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory."
msgstr "WordPress adresi ve site adresi aynı da olabilir (ornek.com), farklı da, örneğin WordPress çekirdek dosyaları kök klasör yerine (ornek.com/wordpress) gibi bir alt klasörde de yer alabilir."

#: wp-admin/options-discussion.php:23 wp-admin/options-general.php:35
#: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23
#: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39
#: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22
msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect."
msgstr "Yeni ayarların etkin olabilmesi için sayfanın altında yer alan değişiklikleri kaydet tuşuna basmalısınız."

#: wp-admin/options-reading.php:23
msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content."
msgstr "Bu ekran içeriğinizin görünümü etkileyen ayarları içerir."

#: wp-admin/options-general.php:25
msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup."
msgstr "Bu ekrandaki alanlar sitenizin bazı basit ayarlarını belirler."

#: wp-admin/options-general.php:34
msgid "UTC means Coordinated Universal Time."
msgstr "UTC demek Koordine Evrensel Zaman demektir."

#: wp-admin/edit-link-form.php:59
msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don&#8217;t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box."
msgstr "Bağlantı adı, web adresi ve açıklama alanları sabit konumluyken diğerlerinin konumları sürükle bırak yapılarak değiştirilebilir. Ayrıca ekran seçenekleri sekmesinde kullanmadığınız kutuları gizleyebilir ya da başlık çubuğundaki kutuya tıklayarak küçültebilirsiniz."

#: wp-admin/update-core.php:187
msgid "An updated version of WordPress is available."
msgstr "WordPress&#8217;in güncellenmiş bir sürümü mevcut."

#: wp-admin/update-core.php:350
msgid "Your themes are all up to date."
msgstr "Tüm temalarınız güncel."

#: wp-admin/update-core.php:165
msgid "You have the latest version of WordPress."
msgstr "WordPress&#8217;in en son sürümünü kullanıyorsunuz."

#: wp-admin/update-core.php:226
msgid "Your plugins are all up to date."
msgstr "Tüm eklentileriniz güncel."

#: wp-admin/update-core.php:210
msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal."
msgstr "Siteniz güncellenirken bakım moduna alınacaktır. Güncelleme bittiğinde normale dönecektir."

#: wp-admin/plugin-editor.php:162 wp-admin/theme-editor.php:158
msgid "Function Name&hellip;"
msgstr "Fonksiyon ismi&hellip;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:53
msgid "Activate Plugin &amp; Run Importer"
msgstr "Eklentiyi etkinleştir ve aktarıyıcı çalıştır"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:66
msgid "Return to Importers"
msgstr "Aktarıcılara geri dön"

#: wp-admin/edit-link-form.php:58
msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link&#8217;s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields."
msgstr "Her bir kutuya bilgiler girerek bu ekrandaki bağlantıları ekleyebilir ya da düzenleyebilirsiniz. Sadece bağlantıların web adresleri ve (sitenizde gözükecek olan) isimleri gerekli alanlardır."

#: wp-admin/edit-tags.php:555
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>."
msgstr "Kategoriler seçime bağlı <a href=\"%s\">kategoriden etikete dönüştürme</a> kullanılarak dönüştürülebilirler."

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98
msgctxt "nav menu front page title"
msgid "Home: %s"
msgstr "Ana sayfa: %s"

#: wp-admin/import.php:62 wp-admin/themes.php:184 wp-admin/users.php:235
msgid "ERROR:"
msgstr "HATA:"

#: wp-admin/export.php:49
msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format."
msgstr "WXR dosyaları bir kere oluşturulduğunda başka WordPress sitelerinde ya da bu formatı kullanabilen diğer platformlarda içeri aktarmak için kullanılabilir."

#: wp-admin/import.php:23
msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform."
msgstr "Bu ekran blog uygulamaları/içerik yönetim platformlarından içeri veri aktaran eklentileri listeler. İçeri aktarmak istediğiniz platformu seçin ve açılan pencerede şimdi yükle tuşuna basın. Eğer platformunuz yüklü değilse, bağlantıya tıklayarak eklenti dizininde platformunuza uygun içeri aktarıcı bir eklenti var mı arayın."

#: wp-admin/plugin-editor.php:121
msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don&#8217;t forget to save your changes (Update File) when you&#8217;re finished."
msgstr "Açılır menüden düzenlemek istediğiniz eklentiyi seçin ve seç tuşuna basın. Düzenleyicide açıp değişiklik yapmak için herhangi bir dosya ismine bir kez tıklayın. İşiniz bittiğinde yaptığınız değişiklikleri kaydetmeyi (Dosyayı güncelle) unutmayın."

#: wp-admin/link-manager.php:55
msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table."
msgstr "Ekran seçenekleri sekmesini kullanarak ve/veya bağlantılar tablosunun üzerindeki açılır filtre menüsü ile bu ekranı özelleştirebilirsiniz."

#: wp-admin/plugins.php:425
msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin&#8217;s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue."
msgstr "Çoğu zaman eklentiler WordPress çekirdeği ile kardeş kardeş geçinirler. Yine de kimi zaman eklentiler, diğer eklentiler ile çakışabilir ve uyum sorunları ortaya çıkabilir. Eğer sitenizde garip sorunlarla karşılaşırsanız, sorun bu olabilir. Tüm eklentilerinizi etkisizleştirip, çeşitli kombinasyonlarda etkinleştirip, sorun çıkartan eklentiyi izole etmeyi deneyebilirsiniz."

#: wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "After typing in your edits, click Update File."
msgstr "Düzenlemelerinizi yaptıktan sonra, dosyayı güncelle tuşuna basın."

#: wp-admin/theme-editor.php:37
msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use."
msgstr "<strong>Öneri:</strong> Şu an kullanmakta olduğunuz temayı düzenlerken sitenizin bozulabileceğini de göz önünde bulundurun."

#: wp-admin/widgets.php:55
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them."
msgstr "Bileşenler, temanız tarafından sağlanan, bileşen alanlarına (genellikle yan sütunlar) yerleştirilen bağımsız bölümlerdir. Yan sütununuzu/bileşen alanınızı doldurmak için, bileşenleri başlıklarından tutup belirtilen alan bırakın. Varsayılan olarak ilk bileşen alanı genişletilmiştir. Diğer bileşen alanlarının başlıklarına tıklayarak genişletip içlerini doldurabilirsiniz."

#: wp-admin/theme-editor.php:28
msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme&#8217;s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box."
msgstr "Açılır menüden bir tema seçip seç tuşuna basarak başlayın. Tüm şablon dosyalarından oluşan bir liste açılacaktır. Herhangi bir dosya ismine basarsanız büyük düzenleme alanında açılacaktır."

#: wp-admin/theme-editor.php:27
msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme."
msgstr "Tema düzenleyici ile temanızı oluşturan CSS ve PHP dosyalarını düzenleyebilirsiniz."

#: wp-admin/widgets.php:64
msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop."
msgstr "Ekran seçeneklerinden erişilebilirlik modunu açmanız, sürükle bırak yerine ekle ve düzenle tuşlarını kullanmanıza olanak sağlar."

#: wp-admin/widgets.php:63
msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it&#8217;s not required."
msgstr "Bileşenler birden çok kez kullanılabilirler. Her bileşene başlık verebilir, sitenizde görüntüleyebilirsiniz ama gerekli de değildir."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:842
msgid "(no parent)"
msgstr "(ebeveyn yok)"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:472
msgid "<strong>Parent</strong> &mdash; You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an &#8220;About&#8221; page that has &#8220;Life Story&#8221; and &#8220;My Dog&#8221; pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages."
msgstr "<strong>Ebeveyn</strong> &mdash; Sayfalarınızı hiyerarşik olarak düzenleyebilirsiniz. Örneğin altında &#8220;Hayat hikayem&#8221; ve &#8220;Köpeğim&#8221; şeklinde iki sayfaya sahip bir &#8220;Hakkında&#8221; sayfanız olabilir. Alt alta kaç seviye oluşturacağınız konusunda limitsizsiniz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:473
msgid "<strong>Template</strong> &mdash; Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you&#8217;ll see them in this dropdown menu."
msgstr "<strong>Şablon</strong> &mdash; Bazı temalar ek özellikleri ya da özel yerleşimlere sahip belirli sayfalar için özel şablonlara sahip olabilir. Eğer varsa bunları açılır menüde göreceksiniz."

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:46
msgid "All updates have been completed."
msgstr "Tüm güncellemeler tamamlandı."

#: wp-admin/edit-tags.php:239
msgid "When adding a new category on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Yeni bir kategori eklerken şu alanları doldurmalısınız:"

#: wp-admin/edit-tags.php:244
msgid "<strong>Name</strong> &mdash; The name is how it appears on your site."
msgstr "<strong>İsim</strong> &mdash; İsmin sitenizde nasıl gözükeceğidir."

#: wp-admin/edit-tags.php:252
msgid "<strong>Description</strong> &mdash; The description is not prominent by default; however, some themes may display it."
msgstr "<strong>Açıklama</strong> &mdash; Açıklama varsayılan olarak gerekli değildir, yine de bazı temalar açıklamayı görüntüleyebilir."

#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table."
msgstr "Ekran seçenekleri sekmesinden kaç adet eleman gözükeceği ve tablodaki hangi sütunların gösterilip gizleneceği gibi ayarlar yaparak bu ekranın görünümünü değiştirebilirsiniz."

#: wp-admin/edit-tags.php:229
msgid "What&#8217;s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index."
msgstr "Kategoriler ve etiketler arasındaki fark nedir? Normalde etiketler yazınız hakkında önemli bilgiler içeren, diğer yazılarda tekrarlama ihtimali olan anahtar kelimelerdir (isimler, konular vb.). Bunun yanında kategoriler önceden belirlenmiş bölümlerdir. Eğer sitenizi bir kitap gibi düşünürseniz, kategoriler kitabın içindekiler bölümü gibi, etiketler ise kitabın indeks bölümü gibidir."

#: wp-admin/edit-tags.php:220
msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is &#8220;Uncategorized&#8221; until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>."
msgstr "Kategorileri kullanarak sitenizi bölümlendirebilir ve ilişkili yazıları gruplayabilirsiniz. <a href=\"%s\">Yazma ayarları</a>ndan değiştirene kadar varsayılan kategori &#8220;Genel&#8221; kategorisidir."

#: wp-admin/edit-tags.php:241
msgid "When adding a new tag on this screen, you&#8217;ll fill in the following fields:"
msgstr "Bu ekranda yeni bir etiket eklerken şu alanları doldurun:"

#: wp-admin/custom-header.php:801
msgid "You need JavaScript to choose a part of the image."
msgstr "Görselin belirli bir kısmını seçmek için JavaScript&#8217;e ihtiyacınız var."

#: wp-admin/custom-header.php:847
msgid "Image Upload Error"
msgstr "Görsel yükleme hatası"

#: wp-admin/custom-header.php:667
msgid "Text Color"
msgstr "Metin rengi"

#: wp-admin/custom-header.php:644
msgid "Restore Original Header Image"
msgstr "Orijinal başlık görselini geri yükle"

#: wp-admin/custom-header.php:643
msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Bu orijinal başlık görselini geri yükleyecektir. Hiç bir özelleştirmeyi geri yükleyemeyeceksiniz."

#: wp-admin/custom-header.php:641
msgid "Reset Image"
msgstr "Görseli sıfırla"

#: wp-admin/custom-header.php:633
msgid "Remove Header Image"
msgstr "Başlık görselini kaldır"

#: wp-admin/custom-header.php:632
msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Bu işlem başlık görselini kaldıracaktır. Yaptığınız değişiklikleri geri alamayacaksınız."

#: wp-admin/custom-header.php:797
msgid "Crop Header Image"
msgstr "Başlık görselini kırp"

#: wp-admin/custom-header.php:615
msgid "Default Images"
msgstr "Varsayılan görseller"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:583
#: wp-admin/includes/dashboard.php:639
msgid "Delete this comment permanently"
msgstr "Bu yorumu kalıcı olarak sil"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:579
msgid "Restore this comment from the Trash"
msgstr "Bu yorumu çöpten geri yükle"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:708
msgid "Allow comments"
msgstr "Yorumlara izin ver"

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:49
#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:49
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:70
msgid "Return to WordPress Updates page"
msgstr "WordPress güncellemelerine geri dön"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:464
msgid "<strong>Discussion</strong> &mdash; You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them."
msgstr "<strong>Tartışma</strong> &mdash; Yorumları ve bildirimleri açıp kapatabilir ve yazılarda yorumlar varsa burada görüp kontrol edebilirsiniz."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:375
msgid "<strong>Title</strong> &mdash; Enter a title for your post. After you enter a title, you&#8217;ll see the permalink below, which you can edit."
msgstr "<strong>Başlık</strong> &mdash; Yazınız için bir başlık girin. Başlık girdikten sonra aşağıda kalıcı bağlantıyı göreceksiniz, ki isterseniz değiştirebilirsiniz de."

#. translators: %s: Featured Image
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:452
msgid "<strong>%s</strong> &mdash; This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc."
msgstr "<strong>%s</strong> &mdash; Bu size görseli yazıya eklemeden yazıyla ilişkilendirebilmenize olanak sağlar. Genellikle temanız öne çıkarılmış görselleri destekliyorsa ya da ana sayfada küçük resim ya da özel başlık vb. kullanıyorsa işe yarar."

#: wp-admin/edit.php:210
msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:"
msgstr "Bir satır üzerinde fare imleci ile gezdiğinizde yazıyı yönetebileceğiniz eylem bağlantıları ortaya çıkar. Şu eylemleri yapabilirsiniz:"

#: wp-admin/users.php:39
msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:"
msgstr "Bu ekranın görüntüsünü bir kaç değişik yolla özelleştirebilirsiniz:"

#: wp-admin/edit.php:200
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Ekran seçenekleri sekmesi yardımıyla istediğiniz sütunları gösterebilir/gizleyebilir ya da bir sayfada kaç adet yazı listeleneceğini belirleyebilirsiniz."

#: wp-admin/edit.php:203
msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list."
msgstr "Yazıların üstünde yer alan açılır menü yardımıyla sadece belirli bir kategorideki yazıları ya da belirli bir aya ait yazıları gösterecek şekilde listeyi düzenleyebilirsiniz. Seçiminizi yaptıktan sonra Filtrele tuşuna basın. Ayrıca yazı listesinde yer alan yazar, kategori ya da etiketlere tıklayarak da listeyi düzenleyebilirsiniz."

#: wp-admin/plugins.php:557
msgid "Search Installed Plugins"
msgstr "Yüklü eklentilerde ara"

#: wp-admin/nav-menus.php:612
msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
msgstr "Temanız bir menü destekliyor. Kullanmak istediğiniz menüyü seçin."

#: wp-admin/nav-menus.php:19
msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets."
msgstr "Temanız menüleri ya da bileşenleri desteklemiyor."

#: wp-admin/includes/import.php:175 wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:38
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Kategori ve Etiket Dönüştürücü"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:398
msgid "Most Recent"
msgstr "En taze"

#: wp-admin/export.php:192 wp-admin/export.php:234 wp-admin/export.php:266
msgid "Start date:"
msgstr "Başlangıç tarihi:"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:69
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:289
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"

#: wp-admin/comment.php:115
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:300
msgctxt "comment"
msgid "Mark as Spam"
msgstr "İstenmeyen olarak işaretle"

#: wp-admin/includes/media.php:2243
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"

#: wp-admin/custom-background.php:291
msgid "Remove Background Image"
msgstr "Arka plan görselini kaldır"

#. translators: %s: post title
#. translators: %s: link to post
#: wp-admin/edit-comments.php:147 wp-admin/edit-comments.php:204
msgid "Comments on &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; için yorumlar"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:979
msgid "Show advanced menu properties"
msgstr "Gelişmiş menü özelliklerini göster"

#. translators: 1: plugin version, 2: new version
#. translators: 1: theme version, 2: new version
#: wp-admin/update-core.php:318 wp-admin/update-core.php:390
msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s."
msgstr "%1$s sürümü kurulu. %2$s sürümüne yükseltin."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:305
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:575
msgctxt "comment"
msgid "Not Spam"
msgstr "İstenmeyen değil"

#: wp-admin/custom-background.php:306
msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Bu işlem arka plan resmini geri getirecektir. Bu işlemden sonra yaptığınız özelleştirmelerin hiçbirini geri getiremezsiniz."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1306
msgid "WordPress Blog"
msgstr "WordPress Blog"

#: wp-admin/users.php:362
msgid "Remove Users from Site"
msgstr "Kullanıcıları siteden çıkart"

#: wp-admin/user-edit.php:387 wp-admin/user-edit.php:389
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Bu blog için hiç rol yok &mdash;"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:398
msgid "New WordPress Site"
msgstr "Yeni WordPress sitesi"

#: wp-admin/includes/schema.php:396
msgid "My Site"
msgstr "Benim sitem"

#: wp-admin/includes/post.php:727
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site."
msgstr "Üzgünüz, bu sitede sayfa oluşturmanıza izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/plugin.php:425
msgid "Custom site inactive message."
msgstr "Özel site pasif mesajı."

#: wp-admin/includes/plugin.php:426
msgid "Custom site suspended message."
msgstr "Özel site durduruldu mesajı."

#: wp-admin/includes/plugin.php:424
msgid "Custom site deleted message."
msgstr "Özel site silindi mesajı."

#: wp-admin/includes/post.php:729
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site."
msgstr "Üzgünüz, bu sitede yazı veya taslak oluşturmanıza izin verilmiyor."

#: wp-admin/import.php:68
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Eğer başka bir sistemde yazı ya da yorumlarınız varsa, WordPress onları şu anki sitenize aktarabilir. Başlamak için, aktarılacak sistemi aşağıdan seçin:"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:345 wp-admin/includes/nav-menu.php:633
msgid "No items."
msgstr "Eleman yok."

#. translators: %s: host name
#: wp-admin/includes/schema.php:1078
msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain."
msgstr "Yükleyici rastgele bir sunucu adını (%s) kullanmayı denedi."

#. translators: %s: asterisk symbol (*)
#: wp-admin/includes/schema.php:1089
msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool."
msgstr "Alt alan adı ayarlarını kullanmak istiyorsanız DNS kayıtlarınıza genel bir kayıt eklemeniz gerekiyor. Bu genellikle web sitenizin DNS ayarlarında %s şeklinde bir sunucu kaydı oluşturmanız anlamına gelir."

#: wp-admin/nav-menus.php:245
msgid "The menu item has been successfully deleted."
msgstr "Menü elemanı başarıyla silindi."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145
#: wp-admin/setup-config.php:255
msgid "Try again"
msgstr "Tekrar deneyin"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1343
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "Lütfen bir özel alan bilgisi girin."

#: wp-admin/custom-background.php:287 wp-admin/custom-header.php:630
msgid "Remove Image"
msgstr "Görseli kaldır"

#: wp-admin/custom-background.php:336
msgid "Display Options"
msgstr "Görüntüleme seçenekleri"

#: wp-admin/users.php:465
msgid "Other users have been removed."
msgstr "Diğer kullanıcılar çıkartıldı."

#: wp-admin/users.php:464
msgid "You can't remove the current user."
msgstr "Şu anki kullanıcıyı çıkartamazsınız."

#: wp-admin/users.php:391
msgid "There are no valid users selected for removal."
msgstr "Silmek için seçilen geçerli bir kullanıcı yok."

#: wp-admin/users.php:389
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Silmeyi onayla"

#: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197
msgid "User deletion is not allowed from this screen."
msgstr "Bu sayfadan kullanıcı silme işlemlerine izin verilmiyor."

#: wp-admin/users.php:367
msgid "You have specified these users for removal:"
msgstr "Bu kullanıcıları silmek için seçtiniz:"

#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:151
msgid "Show details."
msgstr "Detayları göster."

#. translators: 1: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45
msgid "%1$s updated successfully."
msgstr "%1$s başarıyla güncellendi."

#: wp-admin/includes/user.php:482
msgid "No thanks, do not remind me again"
msgstr "Hayır teşekkürler, bunu bana bir daha hatırlatma"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:83
msgid "Your chosen password."
msgstr "Seçmiş olduğunuz parola."

#: wp-admin/includes/user.php:481
msgid "Yes, take me to my profile page"
msgstr "Evet, beni profil sayfama götür"

#: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147 wp-admin/post.php:261
#: wp-admin/post.php:264 wp-admin/upload.php:164
msgid "Error in deleting."
msgstr "Silme işleminde hata."

#: wp-admin/edit.php:106 wp-admin/post.php:215 wp-admin/upload.php:137
msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash."
msgstr "Üzgünüz, bu nesneyi çöpe taşımanıza izin verilmiyor."

#. translators: %s: number of comments moved to the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:273
msgid "%s comment moved to the Trash."
msgid_plural "%s comments moved to the Trash."
msgstr[0] "%s yorum çöp kutusuna taşındı"
msgstr[1] "%s yorum çöp kutusuna taşındı"

#. translators: %s: number of comments restored from the Trash
#: wp-admin/edit-comments.php:278
msgid "%s comment restored from the Trash"
msgid_plural "%s comments restored from the Trash"
msgstr[0] "%s yorum çöp kutusundan geri alındı"
msgstr[1] "%s yorum çöp kutusundan geri alındı"

#: wp-admin/edit.php:114 wp-admin/post.php:223 wp-admin/upload.php:140
msgid "Error in moving to Trash."
msgstr "Çöpe taşınırken hata oluştu."

#: wp-admin/edit.php:125 wp-admin/post.php:238 wp-admin/upload.php:149
msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash."
msgstr "Üzgünüz, bu nesneyi çöpten geri almanıza izin verilmiyor."

#: wp-admin/edit.php:128 wp-admin/post.php:241 wp-admin/upload.php:152
msgid "Error in restoring from Trash."
msgstr "Çöpteki öğeyi geri yüklerken hata oluştu."

#: wp-admin/update-core.php:357
msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Themes&#8221;."
msgstr "Aşağıdaki temaların yeni sürümüleri çıkmış. Güncelleştirmek istediklerinizi işaretleyin ve &#8220;Temaları güncelleştir&#8221; tuşuna basın."

#: wp-admin/user-new.php:258
msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site."
msgstr "Kullanıcıya davet e-postası gönderildi. Sitenize eklenebilmeleri için onay bağlantısına tıklamaları gerekmektedir."

#: wp-admin/user-new.php:269
msgid "That user is already a member of this site."
msgstr "Bu kullanıcı zaten sitenizin bir üyesi."

#: wp-admin/user-new.php:262
msgid "User has been added to your site."
msgstr "Kullanıcı sitenize eklendi."

#: wp-admin/update-core.php:238
msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click &#8220;Update Plugins&#8221;."
msgstr "Aşağıdaki eklentilerin yeni sürümüleri çıkmış. Güncelleştirmek istediklerinizi işaretleyin ve &#8220;Eklentileri güncelleştir&#8221; tuşuna basın."

#: wp-admin/custom-background.php:292
msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations."
msgstr "Bu işlem arka plan resmini kaldıracaktır. Bu işlemden sonra yaptığınız özelleştirmelerin hiçbirini geri getiremezsiniz."

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:111
msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes."
msgstr "Sadece şu anki tema sizin için uygun durumda. %s yöneticisi ile iletişime geçerek daha fazla tema hakkında bilgi alabilirsiniz."

#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Tag Template"
msgstr "Etiket Şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:53
msgid "Visual Editor Stylesheet"
msgstr "Görsel editörün biçim belgesi"

#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Author Template"
msgstr "Yazar şablonu"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:169
msgid "Page saved."
msgstr "Sayfa kaydedildi."

#. translators: %s: Importer name
#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-admin/import.php:175
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:545
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:780
msgid "More information about %s"
msgstr "%s hakkında daha fazla bilgi"

#: wp-admin/user-edit.php:182
msgid "This user has super admin privileges."
msgstr "Bu kullanıcının süper yönetici yetkileri var."

#: wp-admin/install.php:153 wp-admin/user-edit.php:182
msgid "Important:"
msgstr "Önemli:"

#: wp-admin/user-edit.php:398
msgid "Grant this user super admin privileges for the Network."
msgstr "Bu kullanıcıya bu ağ için süper yönetici yetkilerini ver."

#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:277
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:400
msgid "Update to version %s"
msgstr "%s sürümüne güncelle"

#: wp-admin/user-edit.php:371
msgid "Usernames cannot be changed."
msgstr "Kullanıcı adları değiştirilemez."

#: wp-admin/options-reading.php:100
msgid "items"
msgstr "elemanlar"

#: wp-admin/nav-menus.php:264
msgid "The menu has been successfully deleted."
msgstr "Menü başarıyla silindi."

#: wp-admin/install.php:184 wp-admin/install.php:187
#: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111
#: wp-admin/options-reading.php:112
msgid "Site Visibility"
msgstr "Site görünürlüğü"

#: wp-admin/options-general.php:68
msgid "In a few words, explain what this site is about."
msgstr "Kısaca, bu sitenin ne hakkında olduğunu açıklayın."

#: wp-admin/nav-menus.php:765 wp-admin/nav-menus.php:844
msgid "Save Menu"
msgstr "Menüyü kaydet"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:182
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS sınıfları (seçime bağlı)"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:981
msgid "Link Target"
msgstr "Bağlantı hedefi"

#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:23
msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Tema güncelleniyor %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/schema.php:1093
msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message."
msgstr "Hala sitenizi kullanabilirsiniz fakat oluşturacağınız alt alan adlarına ulaşılamayabilir. Eğer DNS bilginizin doğru olduğundan eminseniz bu mesajı önemsemeyin."

#. translators: %s: error message
#: wp-admin/includes/schema.php:1083
msgid "This resulted in an error message: %s"
msgstr "İşleminiz bir hata mesajı döndürdü: %s"

#: wp-admin/includes/schema.php:901
msgid "You must provide a valid email address."
msgstr "Geçerli bir e-posta adresi sağlamanız gerekiyor."

#: wp-admin/includes/schema.php:892 wp-admin/includes/schema.php:896
msgid "The network already exists."
msgstr "Ağ zaten var."

#: wp-admin/includes/schema.php:886
msgid "You must provide a name for your network of sites."
msgstr "Site ağınız için bir isim belirtmelisiniz."

#: wp-admin/includes/schema.php:884
msgid "You must provide a domain name."
msgstr "Bir alan adı sağlamanız gerekiyor."

#: wp-admin/includes/user.php:478
msgid "Notice:"
msgstr "Bildirim:"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:596
msgid "Get Shortlink"
msgstr "Kısa adres edinin"

#. translators: 1: Title of an update
#: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43
msgid "The update of %1$s failed."
msgstr "%1$s güncelleştirmesi başarısız."

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:23
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Eklenti güncelleştiriliyor %1$s (%2$d/%3$d)"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:86
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Kullanıcı zaten mevcut. Parola alındı."

#: wp-admin/includes/upgrade.php:98
msgid "The password you chose during installation."
msgstr "Yükleme sırasında seçmiş olduğunuz parola."

#: wp-admin/plugins.php:138 wp-admin/update-core.php:241
#: wp-admin/update-core.php:338 wp-admin/update-core.php:695
#: wp-admin/update-core.php:699
msgid "Update Plugins"
msgstr "Eklentileri güncelle"

#: wp-admin/update-core.php:470
msgid "Update WordPress"
msgstr "WordPress&#8217;i güncelle"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:349
#: wp-admin/includes/update-core.php:1258 wp-admin/update-core.php:510
msgid "WordPress updated successfully"
msgstr "WordPress başarıyla güncellendi"

#: wp-admin/update-core.php:558 wp-admin/update-core.php:597
msgid "WordPress Updates"
msgstr "WordPress güncellemeleri"

#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148
msgid "Edit menu item"
msgstr "Menü elemanını düzenle"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:427
msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Drop-in(ler) <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Drop-in(ler) <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/options-general.php:274
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Bu zaman dilimi yaz saati uygulaması kullanmamaktadır."

#: wp-admin/options-general.php:239
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Mevcut zaman dilimi yaz saati uygulamasında."

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:403 wp-admin/includes/nav-menu.php:691
msgid "View All"
msgstr "Tümünü göster"

#: wp-admin/nav-menus.php:341 wp-admin/nav-menus.php:351
msgid "Please enter a valid menu name."
msgstr "Lütfen geçerli bir menü ismi giriniz."

#: wp-admin/about.php:258
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Başlangıca git"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:424
msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Mecburi <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mecburi <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:579
msgid "Inactive:"
msgstr "Etkisiz:"

#: wp-admin/plugins.php:356
msgid "Yes, delete these files and data"
msgstr "Evet, bu dosyaları ve verileri sil"

#: wp-admin/plugins.php:343
msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?"
msgstr "Bu dosyaları ve verileri silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: wp-admin/plugins.php:314
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Eklentiyi sil"

#: wp-admin/plugins.php:318
msgid "You are about to remove the following plugin:"
msgstr "Şu eklentiyi kaldırmak üzeresiniz:"

#: wp-admin/options-general.php:98
msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>"
msgstr "Bu adres yönetim ihtiyaçları için kullanılıyor. Eğer değiştirirseniz yeni adresi doğrulamanız için e-posta ile gönderilecektir. <strong>Yeni adres doğrulanmadan etkinleşmeyecektir.</strong>"

#: wp-admin/includes/plugin.php:414
msgid "Advanced caching plugin."
msgstr "Gelişmiş eklenti önbellekleme."

#: wp-admin/includes/plugin.php:415
msgid "Custom database class."
msgstr "Özel veritabanı sınıfı."

#. translators: %s: Importer name
#. translators: %s: plugin name
#. translators: %s: Theme name
#: wp-admin/import.php:136
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:285
#: wp-admin/includes/deprecated.php:1381 wp-admin/theme-install.php:288
msgid "Install %s"
msgstr "Yükle %s"

#: wp-admin/includes/file.php:782
msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
msgstr "Dosya boş. Lütfen kayda değer bir şeyler yükleyin."

#: wp-admin/includes/plugin.php:416
msgid "Custom database error message."
msgstr "Özel veritabanı hata mesajı."

#: wp-admin/includes/plugin.php:418
msgid "Custom maintenance message."
msgstr "Özel bakım mesajı."

#: wp-admin/includes/plugin.php:419
msgid "External object cache."
msgstr "Harici nesne önbelleği."

#: wp-admin/includes/plugin.php:423
msgid "Executed before Multisite is loaded."
msgstr "Çoklu site yüklenmeden önce çalıştırılır."

#: wp-admin/edit-comments.php:295
msgid "This comment is already marked as spam."
msgstr "Bu yorum zaten istenmeyen olarak işaretlenmiş."

#: wp-admin/edit-comments.php:292
msgid "View Trash"
msgstr "Çöpe göz at"

#: wp-admin/edit-comments.php:292
msgid "This comment is already in the Trash."
msgstr "Bu yorum zaten çöp tenekesinde."

#: wp-admin/comment.php:141
msgid "This comment is currently in the Trash."
msgstr "Bu yorum şu an çöp tenekesinde."

#: wp-admin/edit-comments.php:289
msgid "This comment is already approved."
msgstr "Bu yorum zaten onaylanmış."

#: wp-admin/comment.php:135
msgid "This comment is currently approved."
msgstr "Bu yorum onaylanmış."

#: wp-admin/comment.php:80
msgid "Moderate Comment"
msgstr "Yorumu denetle"

#: wp-admin/comment.php:138
msgid "This comment is currently marked as spam."
msgstr "Bu yorum istenmeyen olarak işaretlenmiş.."

#: wp-admin/export.php:172
msgid "Categories:"
msgstr "Kategoriler:"

#: wp-admin/widgets.php:117
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Bileşenleri buraya taşıyarak ayarları silinmeden yan menüden çıkarılmasını sağlayabilirsiniz."

#: wp-admin/widgets.php:391 wp-admin/widgets.php:394
msgid "Available Widgets"
msgstr "Mevcut Bileşenler"

#: wp-admin/widgets.php:343
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Bileşen ayarları formunu gösterirken hata oluştu."

#: wp-admin/includes/misc.php:1056 wp-admin/includes/post.php:1801
#: wp-admin/widgets.php:342
msgid "Error while saving."
msgstr "Kaydederken hata."

#: wp-admin/widgets.php:322
msgid "Save Widget"
msgstr "Bileşeni Kaydet"

#: wp-admin/widgets.php:284
msgid "Position"
msgstr "Konum"

#: wp-admin/widgets.php:282
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Bu bileşen için hem yan menüyü hem de bu yan menüde bileşenin konumunu seçin."

#: wp-admin/widgets.php:271
msgid "Widget %s"
msgstr "Bileşenler %s"

#: wp-admin/widgets.php:114
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Pasif Bileşenler"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:263
msgid "Change"
msgstr "Değiştir"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:257
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:259
msgid "Change role to&hellip;"
msgstr "Rolü değiştir&hellip;"

#. translators: User role name with count
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:200
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:214
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: wp-admin/users.php:458
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Diğer kullanıcılar silindi."

#: wp-admin/users.php:457
msgid "You can&#8217;t delete the current user."
msgstr "Mevcut kullanıcıyı silemezsiniz."

#: wp-admin/users.php:454
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Diğer kullanıcı konumları değiştirildi."

#: wp-admin/users.php:453
msgid "The current user&#8217;s role must have user editing capabilities."
msgstr "Giriş yapılmış olan bu kullanıcının, düzenleme yetkisine sahip bir rolü olması gereklidir."

#: wp-admin/users.php:446
msgid "New user created."
msgstr "Yeni kullanıcı oluşturuldu."

#: wp-admin/users.php:297
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Silmek için seçilen geçerli bir kullanıcı yok."

#: wp-admin/users.php:232
msgid "Delete Users"
msgstr "Kullanıcıları Sil"

#: wp-admin/user-new.php:364 wp-admin/user-new.php:500
msgid "Skip Confirmation Email"
msgstr "Doğrulama E-postasını Atla"

#: wp-admin/user-new.php:255
msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created."
msgstr "Davet mesajı yeni kullanıcıya gönderildi. Hesap oluşturulmadan önce onay bağlantısı tıklanmalıdır."

#: wp-admin/user-new.php:105
msgid "[%s] Joining confirmation"
msgstr "[%s] Katılma onayı"

#: wp-admin/user-edit.php:711
msgid "Update User"
msgstr "Kullanıcı Bilgisini Güncelle"

#: wp-admin/user-edit.php:711
msgid "Update Profile"
msgstr "Profili Güncelle"

#: wp-admin/user-edit.php:687
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "İlave Yetenekler"

#: wp-admin/user-edit.php:595
msgid "Type your new password again."
msgstr "Yeni parolanızı tekrar girin."

#: wp-admin/user-edit.php:572
msgid "New Password"
msgstr "Yeni Parola"

#: wp-admin/user-edit.php:521
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Profilinizi oluşturmak için, biraz hayat hikayenizi anlatın. Bu alan, herkesçe görünebilir."

#: wp-admin/user-edit.php:519
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biyografik Bilgi"

#: wp-admin/user-edit.php:515
msgid "About the user"
msgstr "Kullanıcı hakkında"

#: wp-admin/user-edit.php:515
msgid "About Yourself"
msgstr "Hakkınızda"

#: wp-admin/user-edit.php:457
msgid "Contact Info"
msgstr "İletişim Bilgisi"

#: wp-admin/user-edit.php:421
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Herkes tarafından görülecek ad"

#: wp-admin/user-edit.php:416
msgid "Nickname"
msgstr "Kullanıcı adı"

#: wp-admin/user-edit.php:411 wp-admin/user-new.php:431
msgid "Last Name"
msgstr "Soyad"

#: wp-admin/user-edit.php:406 wp-admin/user-new.php:427
msgid "First Name"
msgstr "Ad"

#: wp-admin/user-edit.php:293
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Yorum denetimi için klavye kısayollarını etkinleştir."

#: wp-admin/includes/misc.php:833 wp-admin/user-edit.php:272
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Yönetici Renk Planı"

#: wp-admin/user-edit.php:247
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Yazarken görsel metin editörünü kullanma"

#: wp-admin/user-edit.php:246
msgid "Visual Editor"
msgstr "Görsel düzenleyici"

#: wp-admin/user-edit.php:241
msgid "Personal Options"
msgstr "Kişisel Tercihler"

#: wp-admin/user-edit.php:189
msgid "User updated."
msgstr "Kullanıcı bilgisi güncellendi."

#: wp-admin/includes/user.php:518
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Yönetim panelini ziyaret ederken her zaman https kullan"

#: wp-admin/includes/user.php:517
msgid "Use https"
msgstr "https kullan"

#: wp-admin/media-upload.php:38
msgid "Invalid item ID."
msgstr "Geçersiz kullanıcı NO&#8217;su."

#: wp-admin/upload.php:295 wp-admin/upload.php:308
msgid "Media file restored from the trash."
msgstr "Ortam dosyası çöp kutusundan geri alındı."

#: wp-admin/upload.php:283 wp-admin/upload.php:307
msgid "Media file moved to the trash."
msgstr "Ortam dosyası çöpe taşındı."

#: wp-admin/upload.php:272 wp-admin/upload.php:305
msgid "Media file permanently deleted."
msgstr "Ortam dosyası tamamen silindi."

#: wp-admin/edit-tags.php:120 wp-admin/options.php:78
msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items."
msgstr "Üzgünüz, bu ögeleri silmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/upgrade.php:117
msgid "%s seconds"
msgstr "%s saniye"

#: wp-admin/upgrade.php:115
msgid "%s queries"
msgstr "%s sorgu"

#: wp-admin/upgrade.php:76
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "WordPress veritabanınız zaten güncel!"

#: wp-admin/update.php:260
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Yüklenmiş dosyadan Tema Kuruluyor: %s"

#: wp-admin/theme-install.php:54 wp-admin/theme-install.php:141
#: wp-admin/theme-install.php:143 wp-admin/update.php:254
msgid "Upload Theme"
msgstr "Tema Yükle"

#: wp-admin/update.php:234
msgid "Installing Theme: %s"
msgstr "Tema yükleniyor: %s"

#: wp-admin/update.php:156
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Yüklenmiş dosyadan Eklenti Kuruluyor: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:116
#: wp-admin/plugin-install.php:122 wp-admin/update.php:151
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Eklenti Yükle"

#: wp-admin/update.php:128
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Eklenti Kuruluyor: %s"

#: wp-admin/update.php:85
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Önemli bir hata yüzünden eklenti yeniden etkinleştirilemedi."

#: wp-admin/update.php:82
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Eklenti başarılı bir şekilde yeniden etkinleştirildi."

#: wp-admin/update.php:80
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Eklenti Yeniden Etkinleştirme"

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:347
#: wp-admin/update-core.php:505
msgid "Installation Failed"
msgstr "Kurulum Başarısız"

#: wp-admin/update-core.php:271 wp-admin/update-core.php:281
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown"
msgstr "WordPress %1$s ile uyumluluk: Bilinmiyor"

#: wp-admin/update-core.php:269 wp-admin/update-core.php:279
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)"
msgstr "WordPress %1$s ile uyumluluk: %2$d%% (toplam %4$d oydan %3$d tanesine göre \"çalışıyor\")"

#: wp-admin/update-core.php:266 wp-admin/update-core.php:276
msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)"
msgstr "WordPress %1$s ile uyumluluk: 100%% (geliştiriciye göre)"

#: wp-admin/update-core.php:127
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Gizli güncellemeleri gizle"

#: wp-admin/update-core.php:126 wp-admin/update-core.php:138
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Gizli güncellemeleri göster"

#: wp-admin/update-core.php:110
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Bu yerelleştirilmiş sürüm hem yerel dosyaları hem de çeşitli yerelleştirme düzeltmelerini içeriyor. Eğer mevcut yerelleştirilmiş sürümü korumak istiyorsanız güncelleştirmeyi atlayabilirsiniz."

#: wp-admin/update-core.php:107
msgid "Bring back this update"
msgstr "Bu güncellemeye geri dön"

#: wp-admin/update-core.php:105
msgid "Hide this update"
msgstr "Bu güncellemeyi gizle"

#: wp-admin/themes.php:320
msgid "Broken Themes"
msgstr "Sorunlu Temalar"

#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:191
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Bu temayı silmek üzeresiniz: '%s'\n"
" İptal etmek için 'Vazgeç', silmek için 'Tamam' düğmesine basın."

#: wp-admin/includes/theme.php:652 wp-admin/themes.php:459
msgid "Current Theme"
msgstr "Kullanılan Tema"

#: wp-admin/themes.php:175
msgid "Theme deleted."
msgstr "Tema silindi."

#: wp-admin/theme-editor.php:255
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Böyle bir dosya yok! İsmi kontrol edip tekrar deneyin, teşekkürler."

#: wp-admin/theme-editor.php:209
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Düzenlemek istediğiniz temayı seçin:"

#: wp-admin/theme-editor.php:20
msgid "Edit Themes"
msgstr "Temaları Düzenle"

#: wp-admin/includes/theme.php:683 wp-admin/themes.php:477
msgid "Tags:"
msgstr "Etiketler:"

#. translators: 1: Post title
#: wp-admin/revision.php:78
msgid "Compare Revisions of &#8220;%1$s&#8221;"
msgstr "&#8220;%1$s&#8221; Sürümlerini Karşılaştır"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:120
msgid "View post"
msgstr "Yazıyı görüntüle"

#: wp-admin/post.php:120
msgid "You can&#8217;t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again."
msgstr "Bu nesneyi düzenleyemezsiniz çünkü kendisi çöp kutusunda. Lütfen çöp kutusundan geri alıp tekrar deneyiniz."

#: wp-admin/async-upload.php:47 wp-admin/edit-tags.php:156
#: wp-admin/includes/post.php:1807 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/post.php:117 wp-admin/term.php:38
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "Üzgünüz, bu nesneyi düzenlemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/edit-tags.php:143 wp-admin/edit-tags.php:163 wp-admin/post.php:107
#: wp-admin/term.php:26
msgid "You attempted to edit an item that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Mevcut olmayan bir nesneyi düzenlemeye çalıştınız. Belki daha önceden silinmiş olabilir mi?"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:339
msgid "No plugins found."
msgstr "Hiç eklenti bulunamadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:421
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Pasif <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Pasif <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:418
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Son zamanlarda aktif <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Son zamanlarda aktif <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:415
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktif <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktif <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:412
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tümü <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tümü <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:498
msgid "Clear List"
msgstr "Listeyi Temizle"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:787
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Eklenti sitesini ziyaret et"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:460
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Ağı etkisizleştir"

#: wp-admin/plugins.php:514
msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Seçilen eklentiler <strong>etkisizleştirildi</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:512
msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Eklenti <strong>etkisizleştirildi</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:510
msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>."
msgstr "Seçilen eklentiler <strong>etkinleştirildi</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:508
msgid "Plugin <strong>activated</strong>."
msgstr "Eklenti <strong>etkinleştirildi</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:501
msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>."
msgstr "Seçilen eklentiler <strong>silindi</strong>."

#: wp-admin/plugins.php:493
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "%s hatası yüzünden eklenti silinemiyor."

#: wp-admin/plugins.php:471
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>."
msgstr "Eklenti etkinleştirilemedi, çünkü <strong>önlenemeyen bir hataya</strong> sebep oldu."

#. translators: 1: plugin file 2: error message
#: wp-admin/plugins.php:456
msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s"
msgstr "%1$s eklentisi bir hata yüzünden <strong>etkisizleştirildi</strong>. Hata: %2$s"

#. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value
#: wp-admin/plugins.php:428
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can&#8217;t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Eğer bir eklentide sorun yaşanır ve WordPress&#8217;i kullanamazsanız, %s dizininin altındaki eklenti dosyasının ismini değiştirin ya da onu silin. Eklenti otomatik olarak etkisizleştirilecektir."

#: wp-admin/plugins.php:413
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Eklentiler WordPress&#8217;in işlevlerini artırır, geliştirir. Kurduğunuz eklentileri buradan etkinleştirebilir ya da etkisizleştirebilirsiniz."

#: wp-admin/plugins.php:362
msgid "No, return me to the plugin list"
msgstr "Hayır, beni eklenti listesine geri götür"

#: wp-admin/plugins.php:356
msgid "Yes, delete these files"
msgstr "Evet, bu dosyaları sil"

#: wp-admin/plugins.php:345
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Bu dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:110
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Popüler"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Öne Çıkan"

#: wp-admin/plugin-editor.php:272 wp-admin/theme-editor.php:287
msgid "Update File"
msgstr "Dosyayı Güncelle"

#: wp-admin/plugin-editor.php:261 wp-admin/theme-editor.php:268
msgid "Documentation:"
msgstr "Belgeler:"

#: wp-admin/plugin-editor.php:234
msgid "Plugin Files"
msgstr "Eklenti Dosyaları"

#: wp-admin/plugin-editor.php:212
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Düzenlemek istediğiniz eklentiyi seçin:"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4016 wp-admin/plugin-editor.php:177
#: wp-admin/theme-editor.php:180
msgid "File edited successfully."
msgstr "Dosya başarılı bir şekilde düzenlendi."

#: wp-admin/includes/file.php:468 wp-admin/plugin-editor.php:112
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Bu tür dosyalar düzenlenemez."

#: wp-admin/includes/file.php:460 wp-admin/plugin-editor.php:105
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Böyle bir dosya yok! İsmi kontrol edip tekrar deneyin."

#: wp-admin/plugin-editor.php:20
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Eklentileri Yönet"

#: wp-admin/options.php:247
msgid "All Settings"
msgstr "Tüm Ayarlar"

#: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:167
msgid "Update Services"
msgstr "Servisleri Güncelle"

#: wp-admin/options-writing.php:146
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Varsayılan posta kategorisi"

#: wp-admin/options-writing.php:136
msgid "Login Name"
msgstr "Giriş ismi"

#: wp-admin/options-writing.php:131
msgid "Port"
msgstr "Yazı"

#: wp-admin/options-writing.php:129
msgid "Mail Server"
msgstr "Posta sunucusu"

#. translators: 1, 2, 3: examples of random email addresses
#: wp-admin/options-writing.php:120
msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it&#8217;s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s."
msgstr "WordPress&#8217;e e-posta ile yazı yazmak için POP3 desteği olan gizli bir e-posta hesabı ayarlamanız gerekmektedir. Bu adresten gelen tüm postalar yayımlanır, bu nedenle bu adresi çok gizli tutmanız iyi bir fikirdir. Burada kullanabileceğiniz üç tane rasgele metin bulunmaktadır: %1$s, %2$s, %3$s."

#: wp-admin/options-writing.php:116
msgid "Post via email"
msgstr "E-posta ile yazma"

#: wp-admin/options-writing.php:97
msgid "Default Link Category"
msgstr "Varsayılan Bağlantı Kategorisi"

#: wp-admin/options-writing.php:71
msgid "Default Post Category"
msgstr "Varsayılan Yazı Kategorisi"

#: wp-admin/options-writing.php:66
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "Yerleştirilmiş geçersiz XHTML kodlarını WordPress otomatik olarak düzeltsin "

#: wp-admin/options-writing.php:65
msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display"
msgstr "<code>:-)</code> ve <code>:-P</code> gibi ifadeleri yayımlarken grafiklere çevir."

#: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62
msgid "Formatting"
msgstr "Biçimlendirme"

#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "Yazma Ayarları"

#: wp-admin/options-reading.php:53
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Sayfalar ve beslemeler için karakter kodlaması"

#: wp-admin/options-reading.php:106
msgid "Summary"
msgstr "Özet"

#: wp-admin/options-reading.php:105
msgid "Full text"
msgstr "Tüm metin"

#: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Her yazı için, göster"

#: wp-admin/options-reading.php:99
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Beslemelerde gösterilecek en güncel kayıt adedi"

#: wp-admin/options-reading.php:95
msgid "posts"
msgstr "yazı"

#: wp-admin/options-reading.php:93
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "En fazla gösterilecek blog sayfası adedi"

#: wp-admin/options-reading.php:87
msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!"
msgstr "<strong>Uyarı:</strong> bu sayfalar aynı olmamalı!"

#: wp-admin/options-reading.php:84
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Yazı sayfası: %s"

#: wp-admin/options-reading.php:79
msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)"
msgstr "<a href=\"%s\">Sabit sayfa</a> (aşağıda seçin)"

#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "Okuma Ayarları"

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:343
msgid "If you temporarily make your site&#8217;s root directory writable for us to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Sitenizin kök dizinini geçici olarak yazılabilir yaparsanız %s dosyasını otomatik olarak oluşturabiliriz. Dosya oluşturulduktan sonra izinleri eski haline getirmeyi unutmayın."

#. translators: %s: web.config
#: wp-admin/options-permalink.php:322
msgid "If you temporarily make your %s file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "%s dosyasını geçici bir süreliğine yazılabilir olarak ayarlarsanız, kalıcı bağlantı ayarlarını otomatik olarak oluşturabiliriz. Ayarlar yapıldıktan sonra yazma izinleri eski haline getirmeyi unutmayın."

#: wp-admin/options-permalink.php:291
msgid "Tag base"
msgstr "Etiket temeli"

#. translators: prefix for category permalinks
#: wp-admin/options-permalink.php:287
msgid "Category base"
msgstr "Kategori temeli"

#: wp-admin/options-permalink.php:280
msgid "Optional"
msgstr "İsteğe Bağlı"

#: wp-admin/options-permalink.php:207
msgid "Custom Structure"
msgstr "Özel Yapı"

#: wp-admin/options-permalink.php:197
msgid "Numeric"
msgstr "Sayısal"

#: wp-admin/options-permalink.php:193
msgid "Month and name"
msgstr "Ay ve isim"

#: wp-admin/options-permalink.php:189
msgid "Day and name"
msgstr "Gün ve isim"

#: wp-admin/options-permalink.php:127
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Kalıcı bağlantı yapısı güncellendi."

#: wp-admin/options-permalink.php:136
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Şimdi .htaccess dosyanızı güncellemeniz gerekiyor."

#: wp-admin/options-permalink.php:133
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr "Kalıcı bağlantı yapısı güncellendi. Şimdi web.config dosyasındaki yazma erişimini kaldırın!"

#: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Kalıcı Bağlantı Ayarları"

#: wp-admin/options-media.php:131
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Yüklemelerimi aylık -ve yıllık- bazda klasörlerde tut. "

#: wp-admin/options-media.php:120
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Bu ayar tamamen seçime bağlıdır, normalde boş olmalı."

#: wp-admin/options-media.php:118
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Dosyalar için tam adres yolu"

#: wp-admin/options-media.php:108
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Yüklemeleri bu klasörde sakla"

#: wp-admin/options-media.php:101
msgid "Uploading Files"
msgstr "Dosyalar yükleniyor"

#: wp-admin/options-media.php:94
msgid "Embeds"
msgstr "Göm"

#: wp-admin/options-media.php:76 wp-admin/options-media.php:77
msgid "Large size"
msgstr "Büyük boyut"

#: wp-admin/options-media.php:70 wp-admin/options-media.php:81
msgid "Max Height"
msgstr "En Büyük Yükseklik"

#: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:78
msgid "Max Width"
msgstr "En Büyük Genişlik"

#: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66
msgid "Medium size"
msgstr "Orta boyut"

#: wp-admin/options-media.php:60
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Küçük resmi tam boyutuna göre kırp (normalde bu işlem orana göre yapılır)"

#: wp-admin/options-media.php:53
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Küçük resim boyutu"

#: wp-admin/options-media.php:48
msgid "Image sizes"
msgstr "Resim boyutları"

#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "Ortam Ayarları"

#: wp-admin/options-general.php:364
msgid "Week Starts On"
msgstr "Haftanın Başladığı Gün"

#: wp-admin/options-general.php:314 wp-admin/options-general.php:351
msgid "Custom:"
msgstr "Özel:"

#: wp-admin/options-general.php:241
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Mevcut zaman dilimi standart zamanlamada."

#: wp-admin/options-general.php:131
msgid "New User Default Role"
msgstr "Yeni kullanıcının varsayılan rolü"

#: wp-admin/options-general.php:126
msgid "Anyone can register"
msgstr "İsteyen herkes kayıt olabilsin"

#: wp-admin/options-general.php:123 wp-admin/options-general.php:124
msgid "Membership"
msgstr "Üyelik"

#: wp-admin/options-general.php:18
msgid "General Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"

#: wp-admin/options-discussion.php:234
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Oluşturulmuş)"

#: wp-admin/options-discussion.php:233
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavater (Oluşturulmuş)"

#: wp-admin/options-discussion.php:232
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Oluşturulmuş)"

#: wp-admin/options-discussion.php:231
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar Logosu"

#: wp-admin/options-discussion.php:230
msgid "Blank"
msgstr "Boş"

#: wp-admin/options-discussion.php:225
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address."
msgstr "Özel avatarı olmayan kullanıcılar için isterseniz jenerik bir logo gösterebilir ya da e-posta adreslerini baz alan bir avatar oluşturabilirsiniz."

#: wp-admin/options-discussion.php:222 wp-admin/options-discussion.php:223
msgid "Default Avatar"
msgstr "Varsayılan Avatar"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:211
msgid "X &#8212; Even more mature than above"
msgstr "X &#8212; Yukarıdakinden daha da olgun izleyiciler için"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:209
msgid "R &#8212; Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R &#8212; 17 yaş ve üzeri olgun izleyiciler için uygun"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:207
msgid "PG &#8212; Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG &#8212; 13 yaş ve altındaki izleyiciler için uygun değil"

#. translators: Content suitability rating:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system
#: wp-admin/options-discussion.php:205
msgid "G &#8212; Suitable for all audiences"
msgstr "G &#8212; Tüm izleyiciler için uygun"

#: wp-admin/options-discussion.php:199 wp-admin/options-discussion.php:200
msgid "Maximum Rating"
msgstr "En Yüksek Puan"

#: wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "Show Avatars"
msgstr "Avatarları Göster"

#: wp-admin/options-discussion.php:190 wp-admin/options-discussion.php:191
msgid "Avatar Display"
msgstr "Avatar Görünümü"

#: wp-admin/options-discussion.php:178
msgid "Avatars"
msgstr "Avatarlar"

#: wp-admin/options-discussion.php:169
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be put in the trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Eğer bir yorumun içeriğinde, isminde, adresinde, e-posta adresinde ya da IP adresinde  bu kelimelerden biri varsa, istenmeyen olarak işaretlenecek. Her bir satıra bir kelime yazın. İçerikteki kelimeler de eşleşecek, örneğin &#8220;press&#8221; kelimesi &#8220;WordPress&#8221; kelimesi ile eşleşecek."

#: wp-admin/options-discussion.php:167 wp-admin/options-discussion.php:168
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Yorumlar için Kara Liste"

#: wp-admin/options-discussion.php:160
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP address, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP address per line. It will match inside words, so &#8220;press&#8221; will match &#8220;WordPress&#8221;."
msgstr "Eğer bir yorumun içeriğinde, isminde, adresinde, e-posta adresinde ya da IP adresinde bu kelimelerden herhangi biri varsa, <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">denetleme sırasına</a> alınacak. Her bir satıra bir kelime veya IP yazın. İçerikteki kelimeler de eşleşecektir, örneğin &#8220;press&#8221; kelimesi &#8220;WordPress&#8221; kelimesi ile eşleşecektir."

#: wp-admin/options-discussion.php:158
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Eğer bir yorum %s ve daha fazla bağlantı içeriyorsa onu beklemeye al. (İstenmeyen yorumların genel özelliği fazla sayıda dış bağlantı içermeleridir.)"

#: wp-admin/options-discussion.php:156 wp-admin/options-discussion.php:157
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Yorum Denetimi"

#: wp-admin/options-discussion.php:152
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Yorum yazanın önceden onaylanmış bir yorumu olmalı"

#: wp-admin/options-discussion.php:146 wp-admin/options-discussion.php:147
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Bir yorum görünmeden önce"

#: wp-admin/options-discussion.php:142
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Bir yorum denetlenmek üzere beklemeye alındığında"

#: wp-admin/options-discussion.php:138
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Her yorum yapıldığında"

#: wp-admin/options-discussion.php:134 wp-admin/options-discussion.php:135
msgid "Email me whenever"
msgstr "Şu durumlarda bana e-posta gönder"

#: wp-admin/options-discussion.php:128
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Yorumlar her sayfanın başında %s yorum olarak görünmeli"

#: wp-admin/options-discussion.php:126
msgid "newer"
msgstr "daha yeni"

#: wp-admin/options-discussion.php:124
msgid "older"
msgstr "daha eski"

#. translators: 1: Form field control for number of top level comments per
#. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page
#: wp-admin/options-discussion.php:114
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Her sayfada %1$s üst seviye yorum olacak şekilde ve varsayılan olarak %2$s sayfa gösterilecek şekilde yorumları sayfalara böl"

#: wp-admin/options-discussion.php:111
msgid "first"
msgstr "ilk"

#: wp-admin/options-discussion.php:109
msgid "last"
msgstr "son"

#: wp-admin/options-discussion.php:100
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Kademeli yorumlara %s seviyesine kadar izin ver"

#: wp-admin/options-discussion.php:75
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "%s günden daha eski yazıları yoruma kapat"

#: wp-admin/options-discussion.php:67
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Kullanıcılar yorum yapmak için kayıt olmalı ve giriş yapmalılar"

#: wp-admin/options-discussion.php:63
msgid "Comment author must fill out name and email"
msgstr "Yorumu yazan isim ve e-posta adresini doldurmak zorunda"

#: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62
msgid "Other comment settings"
msgstr "Diğer yorum ayarları"

#: wp-admin/options-discussion.php:57
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Bu ayarlar istenilen yazılar için gözardı edilebilir."

#: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44
msgid "Default article settings"
msgstr "Varsayılan makale ayarları"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:468 wp-admin/options-discussion.php:14
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Tartışma Ayarları"

#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:149
#: wp-admin/includes/deprecated.php:569
msgid "No users found."
msgstr "Hiç kullanıcı bulunamadı."

#: wp-admin/update-core.php:361 wp-admin/update-core.php:409
#: wp-admin/update-core.php:728 wp-admin/update-core.php:733
msgid "Update Themes"
msgstr "Temaları güncelle"

#: wp-admin/my-sites.php:116
msgid "Visit"
msgstr "Ziyaret Et"

#: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13
msgid "Multisite support is not enabled."
msgstr "Çoklu site desteği aktif değil."

#: wp-admin/menu.php:258
msgid "Permalinks"
msgstr "Kalıcı Bağlantılar"

#: wp-admin/about.php:30 wp-admin/credits.php:31 wp-admin/freedoms.php:30
#: wp-admin/privacy.php:12 wp-admin/privacy.php:30
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"

#: wp-admin/menu.php:255
msgid "Reading"
msgstr "Okuma"

#: wp-admin/menu.php:254
msgid "Writing"
msgstr "Yazma"

#: wp-admin/menu.php:253
msgctxt "settings screen"
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: wp-admin/menu.php:243 wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"

#: wp-admin/menu.php:232 wp-admin/menu.php:235
msgid "Your Profile"
msgstr "Profiliniz"

#: wp-admin/menu.php:221 wp-admin/user/menu.php:14 wp-admin/user-edit.php:29
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#. translators: add new plugin
#: wp-admin/menu.php:212 wp-admin/plugins.php:526
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni Ekle"

#: wp-admin/menu.php:160
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"

#: wp-admin/menu.php:79
msgid "Comments %s"
msgstr "Yorumlar %s "

#. translators: add new file
#: wp-admin/media.php:112 wp-admin/menu.php:56 wp-admin/upload.php:80
#: wp-admin/upload.php:230
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni Ekle"

#: wp-admin/menu.php:54
msgid "Library"
msgstr "Kütüphane"

#: wp-admin/media.php:119 wp-admin/media.php:128
msgid "Update Media"
msgstr "Ortamları Güncelle"

#: wp-admin/media.php:63
msgid "You can&#8217;t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Bu eklentiyi düzenleyemezsiniz çünkü eklenti çöp kutusunda. Lütfen çöp kutusundan dışarı taşıyıp tekrar deneyiniz."

#: wp-admin/media.php:61
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn&#8217;t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Var olmayan bir eklentiyi düzenlemeye çalıştınız. Silinmiş olabilir mi?"

#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Üzgünüz, bu dosya ekini düzenlemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/media-new.php:40
msgid "Upload New Media"
msgstr "Yeni Ortam Yükle"

#: wp-admin/maint/repair.php:166
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Veritabanını Tamir Et ve İyileştir"

#: wp-admin/maint/repair.php:164
msgid "Repair Database"
msgstr "Veritabanını tamir et"

#: wp-admin/maint/repair.php:147
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance."
msgstr "Bazı veritabanı problemleri tamir edilemeyebilir. Daha fazla destek için problem ile ilgili hataların listesini kopyalayıp <a href=\"%s\">WordPress destek forumlarına</a> yapıştırın."

#: wp-admin/maint/repair.php:20
msgid "WordPress &rsaquo; Database Repair"
msgstr "WordPress &rsaquo; Veritabanı tamiri"

#: wp-admin/link.php:109
msgid "Link not found."
msgstr "Bağlantı bulunamadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:73
msgid "No links found."
msgstr "Hiç bağlantı bulunamadı."

#: wp-admin/link-manager.php:109
msgid "Search Links"
msgstr "Bağlantılarda Ara"

#: wp-admin/link-manager.php:101
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s bağlantı silindi."
msgstr[1] "%s bağlantı silindi."

#. translators: add new links
#: wp-admin/edit-link-form.php:77 wp-admin/link-manager.php:86
#: wp-admin/menu.php:69
msgctxt "link"
msgid "Add New"
msgstr "Yeni ekle"

#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "Yeni Bağlantı Ekle"

#: wp-admin/install.php:376
msgid "Success!"
msgstr "Başarılı!"

#: wp-admin/install.php:321
msgid "Please provide the following information. Don&#8217;t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Lütfen aşağıdaki bilgileri doldurun. Merak etmeyin, bu bilgileri daha sonra istediğiniz zaman değiştirebilirsiniz."

#: wp-admin/install.php:320
msgid "Information needed"
msgstr "Bilgi gerekli"

#: wp-admin/install.php:250
msgid "Insufficient Requirements"
msgstr "Gereksinimler Eksik"

#: wp-admin/install.php:207
msgid "Install WordPress"
msgstr "WordPress'i Kur"

#: wp-admin/install.php:181
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Devam etmeden önce e-posta adresinizi iki kere kontrol edin."

#: wp-admin/install.php:179
msgid "Your Email"
msgstr "E-posta adresiniz"

#: wp-admin/install.php:126
msgid "User(s) already exists."
msgstr "Kullanıcı(lar) zaten var."

#: wp-admin/install.php:73
msgid "WordPress &rsaquo; Installation"
msgstr "WordPress &rsaquo; Kurulum"

#: wp-admin/includes/user.php:175
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>HATA</strong>: lütfen bir e-posta adresi girin."

#: wp-admin/includes/user.php:154
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>HATA</strong>: Lütfen iki alana da aynı parolayı yazın."

#: wp-admin/includes/user.php:149
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>HATA</strong>: Parola \"\\\" karakterini içermemeli."

#: wp-admin/includes/user.php:144
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password."
msgstr "<strong>HATA</strong>: Lütfen bir parola girin."

#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:185 wp-admin/includes/upgrade.php:331
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "merhaba-dunya"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:183
msgid "Hello world!"
msgstr "Merhaba dünya!"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:174
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!"
msgstr "WordPress&#8217;e hoş geldiniz. Bu sizin ilk yazınız. Bu yazıyı düzenleyin ya da silin. Sonra yazmaya başlayın!"

#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:136
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Genel"

#: wp-admin/includes/upgrade.php:77
msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you."
msgstr "<strong><em>Bu parolayı</em></strong> dikkatlice not alın! Bu, sizin için oluşturulmuş <em>rasgele</em> bir paroladır."

#: wp-admin/includes/update.php:618
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Otomatik WordPress güncelleme denemesi başarısız oldu! Lütfen site yöneticisine haber verin."

#: wp-admin/includes/update.php:616
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>."
msgstr "Otomatik WordPress güncelleme denemesi başarısız oldu - <a href=\"%s\">lütfen tekrar güncellemeyi deneyin</a>."

#: wp-admin/includes/update.php:282
msgid "Latest"
msgstr "En Son"

#: wp-admin/includes/update.php:282
msgid "Update to %s"
msgstr "Güncelle: %s"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress updates admin screen
#. URL
#: wp-admin/includes/update.php:211
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>."
msgstr "Şu anda bir geliştirme sürümü (%1$s) kullanıyorsunuz. Harika! Lütfen <a href=\"%2$s\">en güncel sürümü kullanın</a>."

#: wp-admin/includes/update-core.php:1132
msgid "Upgrading database&#8230;"
msgstr "Veritabanı güncelleniyor&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:872
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Güncelleme dosyası açılamadı."

#: wp-admin/includes/update-core.php:859
msgid "Verifying the unpacked files&#8230;"
msgstr "Açılan paketteki dosyalar doğrulanıyor&#8230;"

#: wp-admin/includes/update-core.php:910
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Bu güncelleme yüklenemez, çünkü WordPress %1$s MySQL sürüm %2$s ya da daha üstünü gerektiriyor. Şu an %3$s sürümünü kullanıyorsunuz."

#: wp-admin/includes/update-core.php:908
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s."
msgstr "Bu güncelleme yüklenemez, çünkü WordPress %1$s PHP sürüm %2$s ya da daha üstünü gerektiriyor. Şu an %3$s sürümünü kullanıyorsunuz."

#: wp-admin/includes/update-core.php:906
msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s."
msgstr "Bu güncelleme yüklenemez, çünkü WordPress %1$s PHP sürüm %2$s ya da daha üstü ve MySQL sürüm %3$s ya da daha üstünü gerektiriyor. Şu an PHP sürümü olarak %4$s ve MySQL sürümü olarak %5$s kullanıyorsunuz."

#: wp-admin/includes/theme.php:75
msgid "Could not fully remove the theme %s."
msgstr "Tema tamamıyla kaldırılamıyor: %s."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154 wp-admin/includes/theme.php:67
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "WordPress tema dizinine ulaşılamadı."

#. translators: %s: Theme version
#: wp-admin/includes/theme.php:654 wp-admin/theme-install.php:337
#: wp-admin/themes.php:461
msgid "Version: %s"
msgstr "Sürüm: %s"

#: wp-admin/import.php:176
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:315
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222
msgid "Details"
msgstr "Ayrıntılar"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:143
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Eğer elinizde .zip biçiminde bir tema varsa, buradan yükleyerek kurabilirsiniz."

#: wp-admin/includes/theme-install.php:133
msgid "Find Themes"
msgstr "Tema Bul"

#: wp-admin/includes/theme.php:243
msgid "Holiday"
msgstr "Tatil"

#: wp-admin/includes/theme.php:237 wp-admin/includes/theme.php:297
msgid "Subject"
msgstr "Konu"

#: wp-admin/includes/theme.php:261
msgid "Sticky Post"
msgstr "Sabit Yazı"

#: wp-admin/includes/theme.php:262
msgid "Theme Options"
msgstr "Tema Seçenekleri"

#: wp-admin/includes/theme.php:252
msgid "Custom Colors"
msgstr "Özel Renkler"

#: wp-admin/includes/theme.php:249 wp-admin/includes/theme.php:296
msgid "Features"
msgstr "Özellikler"

#: wp-admin/includes/theme.php:272
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sağ Menü"

#: wp-admin/includes/theme.php:271
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Sol Menü"

#: wp-admin/includes/theme.php:270
msgid "Four Columns"
msgstr "Dört Sütun"

#: wp-admin/includes/theme.php:269
msgid "Three Columns"
msgstr "Üç Sütun"

#: wp-admin/includes/theme.php:268
msgid "Two Columns"
msgstr "İki Sütun"

#: wp-admin/includes/theme.php:267
msgid "One Column"
msgstr "Bir Sütun"

#: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:171
msgid "Feature Filter"
msgstr "Özellik Filtresi"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:875
msgid "Screen Options"
msgstr "Ekran Tercihleri"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:901
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Erişilebilirlik modunu pasifleştir"

#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:901
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Erişilebilirlik modunu etkinleştir"

#: wp-admin/themes.php:67
msgid "Manage Themes"
msgstr "Temaları Yönet"

#: wp-admin/update.php:229
msgid "Install Themes"
msgstr "Tema Kur"

#: wp-admin/includes/template.php:880
msgid "Upload file and import"
msgstr "Dosya yükle ve içe aktar"

#: wp-admin/includes/template.php:875
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maksimum boyut: %s"

#: wp-admin/includes/template.php:875
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Bilgisayarınızdan bir dosya seçin:"

#: wp-admin/includes/template.php:869
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "İçe aktarma dosyasını yüklemeden önce şu hataları gidermelisiniz:"

#: wp-admin/includes/template.php:667
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Özel Alan Ekle"

#: wp-admin/includes/template.php:656
msgid "Enter new"
msgstr "Yeni girin"

#: wp-admin/includes/template.php:630
msgid "Add New Custom Field:"
msgstr "Yeni özel alan ekle"

#: wp-admin/includes/template.php:564
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"

#: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/includes/template.php:510
#: wp-admin/includes/template.php:574 wp-admin/includes/template.php:635
msgid "Value"
msgstr "Değer"

#: wp-admin/includes/template.php:475
msgid "Comment by %s marked as spam."
msgstr "%s tarafından yapılan yorum istenmeyen olarak işaretlendi."

#: wp-admin/includes/template.php:472
msgid "Comment by %s moved to the trash."
msgstr "%s tarafından yapılan yorum çöp kutusuna taşındı."

#: wp-admin/includes/template.php:431
msgid "Submit Reply"
msgstr "Cevap Gönder"

#: wp-admin/includes/template.php:397
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Bu Yoruma Cevap Ver"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1000
msgid "Last Modified"
msgstr "Son Değişiklik"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:995
msgid "Missed schedule"
msgstr "Zamanlama kaçırıldı"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1672
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Bu yazıyı sabit yap"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1664
msgid "Not Sticky"
msgstr "Sabit Değil"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1660
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1663
#: wp-admin/includes/template.php:1752
msgid "Sticky"
msgstr "Sabit"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1628
msgid "Allow Pings"
msgstr "Pinglere İzin Ver"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1623
msgid "Allow Comments"
msgstr "Yorumlara İzin Ver"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1602
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1611
msgid "Do not allow"
msgstr "İzin verme"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1601
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1610
msgid "Allow"
msgstr "İzin ver"

#. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit
#. interface
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1472
msgid "&ndash;OR&ndash;"
msgstr "&ndash;ya da&ndash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1446
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1526
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1563
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1600
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1609
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1641
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1662
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1690
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Değişiklik yok &mdash;"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1399
msgid "Bulk Edit"
msgstr "Toplu düzenleme"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:130
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:129
msgid "Relationship"
msgstr "İlişki"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:406
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:310
msgctxt "column name"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"

#. translators: column name
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:275
msgctxt "column name"
msgid "File"
msgstr "Dosya"

#. translators: manage posts column name
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:536
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:593
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1244
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:443
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Hızlı&nbsp;Düzenle"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1399
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:590
msgid "Quick Edit"
msgstr "Hızlı Düzenle"

#: wp-admin/includes/schema.php:1074
msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!"
msgstr "Uyarı! Genel DNS doğru ayarlanmamış olabilir!"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:625
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "Abone"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:623
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "İçerik Sağlayıcı"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:621
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:619
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "Editör"

#. translators: user role
#: wp-admin/includes/schema.php:617
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "Yönetici"

#. translators: site tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:530
msgid "Just another %s site"
msgstr "Bir başka %s sitesi"

#. translators: site tagline
#: wp-admin/includes/schema.php:398
msgid "Just another WordPress site"
msgstr "Bir başka WordPress sitesi"

#: wp-admin/includes/post.php:1337
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Kalıcı Bağlantıları Değiştir"

#: wp-admin/includes/post.php:1326 wp-admin/includes/post.php:1349
msgid "Permalink:"
msgstr "Kalıcı Bağlantı:"

#: wp-admin/includes/post.php:608
msgid "Auto Draft"
msgstr "Otomatik taslak"

#: wp-admin/includes/post.php:34 wp-admin/includes/post.php:72
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Üzgünüz, bu kullanıcı olarak yazı düzenlemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/post.php:32 wp-admin/includes/post.php:70
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Üzgünüz, bu kullanıcı olarak sayfa düzenlemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/plugin.php:962
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Eklenti geçerli bir tanımlama bölümüne sahip değil."

#: wp-admin/includes/plugin.php:958
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Eklenti dosyası mevcut değil."

#: wp-admin/includes/plugin.php:956
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Geçersiz eklenti yolu."

#. translators: %s: comma-separated list of plugin filenames
#: wp-admin/includes/plugin.php:897
msgid "Could not fully remove the plugins %s."
msgstr "%s eklentisi tamamen kaldırılamıyor."

#: wp-admin/includes/plugin.php:753
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Eklentilerden bir tanesi geçersiz."

#: wp-admin/includes/plugin.php:618
msgid "The plugin generated unexpected output."
msgstr "Eklenti beklenmeyen bir çıktı üretti."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:673
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress."
msgstr "<strong>Uyarı:</strong> Bu eklenti şu anki WordPress sürümünüz için <strong>uyumlu</strong> olarak işaretlenmemiş."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:671
msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress."
msgstr "<strong>Uyarı:</strong> Bu eklenti şu anki WordPress sürümünüz ile <strong>test edilmedi</strong>."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:612
msgid "Average Rating"
msgstr "Ortalama Oy"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:604
msgid "WordPress.org Plugin Page &#187;"
msgstr "WordPress.org Eklenti Sayfası &#187;"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:592
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Uyumlu olduğu en yüksek sürüm:"

#. translators: %s: WordPress version
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:588
msgid "%s or higher"
msgstr "%s ya da daha yüksek"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:585
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Gerekli WordPress Sürümü:"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:597
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:577
msgid "Last Updated:"
msgstr "Son Güncellenme:"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:710
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "En Son Sürüm Kuruldu"

#. translators: %s: Plugin version
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:707
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Yeni Sürüm (%s) Kuruldu"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:702
msgid "Install Update Now"
msgstr "Güncellemeyi Şimdi Kur"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:614
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(%s oya dayanarak)"
msgstr[1] "(%s oya dayanarak)"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:308
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Eklenti zip dosyası"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:305
msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "Eğer elinizde .zip formatında bir eklenti varsa, buradan yükleyerek kurabilirsiniz."

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:291
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:294
msgid "Search Plugins"
msgstr "Eklentilerde Ara"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:245
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Ayrıca Eklenti Dizinindeki en popüler etiketlere göre eklentilere göz atabilirsiniz"

#: wp-admin/includes/plugin-install.php:244
msgid "Popular tags"
msgstr "Popüler etiketler"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1241
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Oy vermeyecekseniz 0 olarak bırakın.)"

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1232
msgid "Rating"
msgstr "Oylama"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1228
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1224
msgid "RSS Address"
msgstr "Besleme Adresi"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1220
msgid "Image Address"
msgstr "Resim Adresi"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1205
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>."
msgstr "Eğer bağlantı bir kişiye veriliyorsa aşağıdaki form yardımıyla aranızdaki ilişkiyi belirtebilirsiniz. Bu fikir hakkında daha detaylı bilgi almak isterseniz <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a> web sitesini ziyaret edin."

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1199
msgid "sweetheart"
msgstr "sevgili"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1196
msgid "date"
msgstr "flört edilen"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1193
msgid "crush"
msgstr "tutkulu"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1190
msgid "muse"
msgstr "ilham verici"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1187 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1188
msgid "romantic"
msgstr "romantik"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1179
msgid "spouse"
msgstr "eş"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1176
msgid "sibling"
msgstr "kardeş"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1173
msgid "parent"
msgstr "ebeveyn"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1170
msgid "kin"
msgstr "akraba"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1167
msgid "child"
msgstr "çocuk"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1164 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1165
msgid "family"
msgstr "aile"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1156
msgid "neighbor"
msgstr "komşu"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1153
msgid "co-resident"
msgstr "aynı yerden"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1150 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1151
msgid "geographical"
msgstr "coğrafi"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1145
msgid "colleague"
msgstr "okul arkadaşı"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1142
msgid "co-worker"
msgstr "iş arkadaşı"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1139 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1140
msgid "professional"
msgstr "mesleki"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1134
msgid "met"
msgstr "arkadaş"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1131 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1132
msgid "physical"
msgstr "fiziksel"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1126 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1159
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1182
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1123
msgid "friend"
msgstr "arkadaş"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1120
msgid "acquaintance"
msgstr "tanıdık"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1117
msgid "contact"
msgstr "ilişki"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1114 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1115
msgid "friendship"
msgstr "arkadaşlık"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1110
msgid "another web address of mine"
msgstr "diğer internet adresim"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1106 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1107
msgid "identity"
msgstr "kimlik"

#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1102
msgid "rel:"
msgstr "bağ:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1054
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Bağlantınız için hedef çerçeveyi seçin."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1052
msgid "<code>_none</code> &mdash; same window or tab."
msgstr "<code>_none</code> &mdash; şu anki pencere ya da sekme."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1049
msgid "<code>_top</code> &mdash; current window or tab, with no frames."
msgstr "<code>_top</code> &mdash; çerçeve olmadan, şu anki pencere ya da sekme."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1046
msgid "<code>_blank</code> &mdash; new window or tab."
msgstr "<code>_blank</code> &mdash; yeni pencere ya da sekme."

#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:318
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:963
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Bu bağlantıyı silmek üzeresiniz: '%s'\n"
"  İptal etmek için 'Vazgeç' , onaylamak için 'Tamam' düğmesine basın."

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:949
msgid "Keep this link private"
msgstr "Bu bağlantı özel kalsın"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:941
msgid "Visit Link"
msgstr "Bağlantıyı Ziyaret Et"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:893
msgid "Default Template"
msgstr "Varsayılan Şablon"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1520
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Ana Sayfa (üst sayfa yok)"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1514
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:861
msgid "Parent"
msgstr "Üst"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:770
msgid "Show comments"
msgstr "Yorumları göster"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:654
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Birden çok adresi boşlukla ayır"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:651
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Geri izlemeleri gönder:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:641
msgid "Already pinged:"
msgstr "Zaten pinglenmiş:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1025
msgid "New category name"
msgstr "Yeni kategori ismi"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1022 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1024
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Yeni Kategori Ekle"

#. translators: Post date information. 1: Date on which the post is to be
#. published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196
msgid "Publish on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Yayımla: <b>%1$s</b>"

#. translators: Post date information. 1: Date on which the post is to be
#. published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:193
msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Zamanla: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:190 wp-admin/includes/meta-boxes.php:200
msgid "Publish <b>immediately</b>"
msgstr "<b>Hemen</b> yayımla"

#. translators: Post date information. 1: Date on which the post was published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:188
msgid "Published on: <b>%1$s</b>"
msgstr "Yayımlandığı tarih: <b>%1$s</b>"

#. translators: Post date information. 1: Date on which the post is currently
#. scheduled to be published
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185
msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>"
msgstr "Zamanlandı: <b>%1$s</b>"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Bu yazıyı ana sayfada sabitle"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:143 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
#: wp-admin/includes/template.php:1737
msgid "Password protected"
msgstr "Parola korumalı"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
msgid "Visibility:"
msgstr "Görünürlük:"

#: wp-admin/export.php:205 wp-admin/export.php:247
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:84
msgid "Status:"
msgstr "Durum:"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53
msgid "Preview Changes"
msgstr "Değişikliklerin Önizlemesi"

#: wp-admin/includes/media.php:2588
msgid "Link text, e.g. &#8220;Ransom Demands (PDF)&#8221;"
msgstr "Bağlantı yazısı, örneğin &#8220;Talepler (PDF)&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:2619
msgid "Link to image"
msgstr "Resme bağlantı"

#: wp-admin/includes/media.php:2614
msgid "Link Image To:"
msgstr "Resim Bağlantısı:"

#: wp-admin/includes/media.php:2549
msgid "Image Caption"
msgstr "Resim Altyazısı"

#: wp-admin/includes/media.php:2498
msgid "Filter &#187;"
msgstr "Filtre &#187;"

#: wp-admin/includes/media.php:2424
msgid "All Types"
msgstr "Tüm Türler"

#: wp-admin/includes/media.php:2340
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Galeri ayarlarını güncelle"

#: wp-admin/includes/media.php:2319
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Galeri sütunları:"

#: wp-admin/includes/media.php:2304
msgid "Order:"
msgstr "Sıralama:"

#: wp-admin/includes/media.php:2296
msgid "Random"
msgstr "Rasgele"

#: wp-admin/includes/media.php:2295
msgid "Date/Time"
msgstr "Tarih/Zaman"

#: wp-admin/includes/media.php:2293
msgid "Menu order"
msgstr "Menü sıralaması"

#: wp-admin/includes/media.php:2288
msgid "Order images by:"
msgstr "Resimleri sırala:"

#: wp-admin/includes/media.php:2278
msgid "Image File"
msgstr "Resim Dosyası"

#: wp-admin/includes/media.php:2273
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Bağlantı küçük resmi:"

#: wp-admin/includes/media.php:2242 wp-admin/includes/media.php:2312
msgid "Descending"
msgstr "Azalan"

#: wp-admin/includes/media.php:2241 wp-admin/includes/media.php:2309
msgid "Ascending"
msgstr "Artan"

#: wp-admin/includes/media.php:2240
msgid "Sort Order:"
msgstr "Sıralama:"

#: wp-admin/includes/media.php:2236
msgid "All Tabs:"
msgstr "Tüm Sekmeler:"

#: wp-admin/includes/media.php:2050 wp-admin/includes/media.php:2261
#: wp-admin/includes/media.php:2528
msgid "Save all changes"
msgstr "Tüm değişiklikleri kaydet"

#: wp-admin/includes/media.php:2023
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Bilgisayarınızdan ortam dosyaları ekleyin"

#: wp-admin/includes/media.php:1498 wp-admin/includes/media.php:2625
#: wp-admin/includes/media.php:2631
msgid "Insert into Post"
msgstr "Yazıya Dahil Et"

#: wp-admin/includes/media.php:1477
msgid "Upload date:"
msgstr "Yükleme tarihi:"

#: wp-admin/includes/media.php:1246
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Yüklenmiş dosyanın konumu."

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1549
#: wp-admin/includes/media.php:1238 wp-admin/includes/media.php:2251
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:900
msgid "Order"
msgstr "Sıralama"

#: wp-admin/includes/media.php:1164
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Boş olan başlık dosya adından dolduruldu."

#: wp-admin/includes/media.php:1287 wp-admin/includes/media.php:2595
msgid "Alt text for the image, e.g. &#8220;The Mona Lisa&#8221;"
msgstr "Resim için alternatif metin, örneğin &#8220;Mona Lisa&#8221;"

#: wp-admin/includes/media.php:1085 wp-admin/includes/media.php:1242
msgid "File URL"
msgstr "Dosya Adresi"

#: wp-admin/includes/media.php:464 wp-admin/includes/template.php:1627
#: wp-admin/install.php:80 wp-admin/maint/repair.php:26
#: wp-admin/setup-config.php:110 wp-admin/upgrade.php:71
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: wp-admin/includes/media.php:464
msgid "Uploads"
msgstr "Yüklemeler"

#: wp-admin/includes/media.php:62
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galeri (%s)"

#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Adresten"

#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Bilgisayardan"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:911
msgid "Image saved"
msgstr "Görsel kaydedildi"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:797
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Görsel kaydedilemedi."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:749
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Kaydedilecek bir şey yok. Görsel değiştirilmemiş."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:741
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Ölçeklenen görsel kaydedilirken hata oluştu. Lütfen sayfayı yeniden yükleyerek tekrar deneyin."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:718
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Yeni görsel oluşturulamadı."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:697
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Görsel başarılı bir şekilde eski haline döndürüldü."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:695
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Görselin meta bilgileri tutarlı değil."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:690
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Görselin meta bilgileri kaydedilemedi."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:634
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Görselin meta bilgileri yüklenemedi."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:173
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Küçük resim hariç tüm boyutlar"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "All image sizes"
msgstr "Tüm görsel boyutları"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:161
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Değişiklikleri uygula:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:156
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Mevcut küçük resim"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:149
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Küçük resim ayarları"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:129
msgid "Selection:"
msgstr "Seçim:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:116
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "En boy oranı:"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:110
msgid "Crop Selection"
msgstr "Seçimi kırp"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:107
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "En boy oranında kırp"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:101
msgid "Image Crop"
msgstr "Görsel Kırp"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:91
msgid "Restore image"
msgstr "Görseli eski haline getir"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:87
msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Görselin daha önce düzenlenmiş kopyaları silinmeyecektir."

#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Tüm değişiklikleri iptal et ve orijinal resme geri dön."

#: wp-admin/custom-background.php:301 wp-admin/custom-background.php:305
#: wp-admin/includes/image-edit.php:82
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Orijinal Görsele Geri Dön"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:55
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Orijinal Boyut %s"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:49
msgid "Scale Image"
msgstr "Görseli ölçekle"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:201
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Yatayda çevir"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:200
msgid "Flip vertically"
msgstr "Dikey döndür"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:192
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Saat yönünde çevir"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:191
msgid "Rotate counter-clockwise"
msgstr "Saat yönünün tersine çevir"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:185
msgid "Crop"
msgstr "Kırp"

#: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:757
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Görsel bilgileri bulunamadı. Lütfen görseli tekrar yükleyin."

#: wp-admin/includes/file.php:1767
msgid "Proceed"
msgstr "İlerle"

#: wp-admin/includes/file.php:1725
msgid "Connection Type"
msgstr "Bağlantı Türü"

#: wp-admin/includes/file.php:1751
msgid "Private Key:"
msgstr "Özel Anahtar:"

#: wp-admin/includes/file.php:1747
msgid "Public Key:"
msgstr "Genel Anahtar:"

#: wp-admin/includes/file.php:1745
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Doğrulama Anahtarları"

#: wp-admin/includes/file.php:1708
msgid "Hostname"
msgstr "Sunucu adı"

#: wp-admin/includes/file.php:1686
msgid "Connection Information"
msgstr "Bağlantı Bilgileri"

#: wp-admin/includes/file.php:1660
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"

#: wp-admin/includes/file.php:1658
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"

#: wp-admin/includes/file.php:1656
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: wp-admin/includes/file.php:1236
msgid "Empty archive."
msgstr "Boş arşiv."

#: wp-admin/includes/file.php:1195 wp-admin/includes/file.php:1299
#: wp-admin/includes/file.php:1334 wp-admin/includes/update-core.php:1091
#: wp-admin/includes/update-core.php:1202
msgid "Could not copy file."
msgstr "Dosyalar kopyalanamıyor."

#: wp-admin/includes/file.php:1192
msgid "Could not extract file from archive."
msgstr "Arşivden dosya çıkartılamıyor."

#: wp-admin/includes/file.php:1118 wp-admin/includes/file.php:1177
msgid "Could not retrieve file from archive."
msgstr "Arşivden dosya getirilemiyor."

#: wp-admin/includes/file.php:974
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Geçici dosya oluşturulamıyor."

#: wp-admin/includes/file.php:968
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Geçersiz URL sağlandı."

#: wp-admin/includes/file.php:792
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Belirlenen dosya, yükleme testinde başarısız oldu."

#: wp-admin/includes/file.php:784 wp-admin/includes/import.php:84
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Dosya boş. Lütfen daha zengin bir şeyler yükleyin. Bu hata php.ini dosyanızda yüklemelerin engellenmiş olmasından ya da post_max_size değerinin upload_max_filesize değerinden küçük olmasından da kaynaklanabilir."

#: wp-admin/includes/file.php:771
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Geçersiz form gönderimi."

#: wp-admin/includes/file.php:757
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Dosya yüklemesi eklenti tarafından durduruldu."

#: wp-admin/includes/file.php:756
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Diske yazma başarısız."

#: wp-admin/includes/file.php:755
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Geçici klasör kayıp."

#: wp-admin/includes/file.php:753
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Hiç dosya yüklenmedi."

#: wp-admin/includes/file.php:752
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Yüklenecek dosyanın sadece bir kısmı yüklendi."

#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Açılır Yorum Şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:61
msgid "Comments Template"
msgstr "Yorum Şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:58
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (yeniden yazma kuralları için)"

#: wp-admin/includes/file.php:57
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (destek)"

#: wp-admin/includes/file.php:44
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Uygulama Eki Şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:43
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Ses Dosyası Eki Şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:42
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Video Eki Şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:41
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Resim Dosya Eki Şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:40
msgid "Attachment Template"
msgstr "Dosya Eki Şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Theme Functions"
msgstr "Tema İşlevleri"

#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Links Template"
msgstr "Bağlantı Şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:22
msgid "404 Template"
msgstr "404 Şablon"

#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Single Post"
msgstr "Tekil Yazı"

#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Search Form"
msgstr "Arama Formu"

#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Category Template"
msgstr "Kategori Şablonu"

#: wp-admin/includes/file.php:63
msgid "Popup Comments"
msgstr "Açılır Pencere Yorumlar"

#: wp-admin/includes/file.php:55
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL Stili"

#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "Main Index Template"
msgstr "Ana İndeks Şablonu"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:971 wp-admin/includes/dashboard.php:1138
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Bu bileşen JavaScript gerektiriyor."

#: wp-admin/includes/dashboard.php:971
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "Yükleniyor&#8230;"

#. translators: 1: type of comment, 2: notification if the comment is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:735
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:693 wp-admin/includes/dashboard.php:700
#: wp-admin/includes/dashboard.php:730 wp-admin/includes/dashboard.php:737
msgid "[Pending]"
msgstr "[Bekliyor]"

#. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment
#. is pending
#: wp-admin/includes/dashboard.php:690
msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
msgstr "%2$s %3$s için %1$s tarafından"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585
#: wp-admin/includes/dashboard.php:641
msgid "Move this comment to the Trash"
msgstr "Bu yorumu çöpe taşı"

#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:573
#: wp-admin/includes/dashboard.php:636
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "İstenmeyen"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:573
#: wp-admin/includes/dashboard.php:636
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Bu yorumu istenmeyen olarak işaretle"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:595
#: wp-admin/includes/dashboard.php:635
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Bu yorumu cevapla"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:563
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/dashboard.php:633
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Bu yorumun onayını geri al"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:568
#: wp-admin/includes/dashboard.php:632
msgid "Approve this comment"
msgstr "Bu yorumu onayla"

#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:299 wp-admin/includes/meta-boxes.php:300
msgid "Submit for Review"
msgstr "İnceleme için Gönder"

#: wp-admin/includes/nav-menu.php:363 wp-admin/includes/nav-menu.php:651
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:67 wp-admin/includes/template.php:402
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:167
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:112
msgid "View all"
msgstr "Tümünü görüntüle"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:1339
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Diğer WordPress Haberleri"

#: wp-admin/includes/dashboard.php:42
msgid "Right Now"
msgstr "Şu Anda"

#: wp-admin/includes/file.php:859
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Yüklenen dosya buraya taşınamadı: %s."

#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:56
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:90
#: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:103
msgid "Please select a file"
msgstr "Lütfen bir dosya seçin"

#: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:48
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:84
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:74
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Tema sayfasına geri dön"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:82
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Tema Kurulumuna Geri Dön"

#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:76
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:182
msgid "Activate &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Etkinleştir: &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1285
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:255
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Önizleme: &#8220;%s&#8221;"

#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:72
msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>."
msgstr "<strong>%1$s %2$s</strong> teması başarılı bir şekilde kuruldu."

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:68
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:70
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Eklenti Kurulumuna Geri Dön"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:40
msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>."
msgstr "<strong>%s %s</strong> eklentisi başarılı bir şekilde kuruldu."

#: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:48
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:72
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:52
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Eklentiler sayfasına geri dön"

#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:57
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:51
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Eklentiyi Etkinleştir"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35
msgid "Could not copy files."
msgstr "Dosyalar kopyalanamadı."

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress en son sürümde."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:70
msgid "Theme installed successfully."
msgstr "Tema başarıyla yüklendi."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:67
msgid "Installing the theme&#8230;"
msgstr "Tema yükleniyor&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:52
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Eski tema kaldırılamadı."

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:51
msgid "Removing the old version of the theme&#8230;"
msgstr "Temanın eski versiyonu kaldırılıyor&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:46
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Tema en son sürümünde."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:72
msgid "Plugin installed successfully."
msgstr "Eklenti başarıyla yüklendi."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:69
msgid "Installing the plugin&#8230;"
msgstr "Eklenti yükleniyor&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:68
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:66
msgid "Unpacking the package&#8230;"
msgstr "Paket açılıyor&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63
msgid "Installation package not available."
msgstr "Kurulum paketi mevcut değil."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:53
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Eski eklenti kaldırılamadı."

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:52
msgid "Removing the old version of the plugin&#8230;"
msgstr "Eklentinin eski versiyonu kaldırılıyor&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34
#: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117
#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:51
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:50
msgid "Unpacking the update&#8230;"
msgstr "Güncelleme paketi açılıyor&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:47
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Eklenti en son sürümünde."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167
#: wp-admin/includes/update-core.php:1054
msgid "Disabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Bakım modu etkisizleştiriliyor&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:166
#: wp-admin/includes/update-core.php:967
msgid "Enabling Maintenance mode&#8230;"
msgstr "Bakım modu etkinleştiriliyor&#8230;"

#: wp-admin/includes/file.php:1112 wp-admin/includes/file.php:1233
msgid "Incompatible Archive."
msgstr "Uyumsuz arşiv."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162 wp-admin/includes/file.php:1170
#: wp-admin/includes/file.php:1281 wp-admin/includes/file.php:1339
#: wp-admin/includes/update-core.php:1207
msgid "Could not create directory."
msgstr "Dizin oluşturulamadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Hedef klasör zaten var."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159
msgid "Installing the latest version&#8230;"
msgstr "En son sürüm yükleniyor&#8230;"

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:158
msgid "Download failed."
msgstr "Dosya indirme başarısız."

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:156
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Gerekli klasöre ulaşılamadı (%s)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153 wp-admin/includes/plugin.php:819
msgid "Unable to locate WordPress plugin directory."
msgstr "WordPress eklenti dizini konumlandırılamadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152
msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
msgstr "WordPress içerik dizini konumlandırılamadı (wp-content)."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151
msgid "Unable to locate WordPress root directory."
msgstr "WordPress kök dizini konumlandırılamadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150 wp-admin/includes/plugin.php:814
#: wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Filesystem error."
msgstr "Dosya sistemi hatası."

#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:336
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:149 wp-admin/includes/file.php:1044
#: wp-admin/includes/plugin.php:811 wp-admin/includes/theme.php:59
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Dosya sistemine ulaşılamıyor."

#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:148
msgid "Invalid data provided."
msgstr "Geçersiz veri sağlandı."

#. translators: %s: command
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:200
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Komut işlenemiyor: %s"

#. translators: %s: username
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:143
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "%s için Genel ve Özel anahtarlar hatalı"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:122
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s"
msgstr "SSH2 sunucusuna bağlanılamadı: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:102
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2 parolası gerekli"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:93
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2 kullanıcı adı gerekli"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:80
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2 sunucu adı gerekli"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:58
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "ssh2 PHP uzantısı erişilebilir değil"

#. translators: %s: username
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:91
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:133
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "%s için Kullanıcı Adı/Parola hatalı"

#. translators: %s: hostname:port
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:77
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:81
msgid "Failed to connect to FTP Server %s"
msgstr "FTP sunucusuna bağlanılamadı: %s"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:55
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:53
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP parolası gerekli"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:50
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:48
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP kullanıcı adı gerekli"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:44
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:42
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP sunucu adı gerekli"

#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:29
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "Ftp PHP uzantısı erişilebilir değil"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:285
msgid "Found %s"
msgstr "%s bulundu"

#. translators: %s: directory name
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:270
msgid "Changing to %s"
msgstr "Şuna dönüştürülüyor: %s"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:208
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Bağlantı veritabanına eklenemiyor"

#: wp-admin/includes/bookmark.php:200
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Bağlantı veritabanında güncellenemiyor"

#: wp-admin/includes/import.php:193
msgid "Blogroll"
msgstr "Blogroll"

#: wp-admin/includes/import.php:187
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type ve TypePad"

#: wp-admin/includes/import.php:181
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"

#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:272
#: wp-admin/theme-install.php:61
msgid "Try Again"
msgstr "Tekrar Deneyin"

#: wp-admin/includes/import.php:169
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"

#: wp-admin/export.php:169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:324
msgid "Posts"
msgstr "Yazılar"

#: wp-admin/includes/media.php:1510 wp-admin/upgrade.php:77
#: wp-admin/upgrade.php:111
msgid "Continue"
msgstr "Devam"

#: wp-admin/import.php:86
msgid "No importers are available."
msgstr "Herhangi bir aktarıcı mevcut değil."

#: wp-admin/export.php:290
msgid "Download Export File"
msgstr "Aktarım Dosyasını İndir"

#: wp-admin/export.php:158
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "WordPress eXtended RSS veya WXR dediğimiz bu biçim yazılarınızı, sayfalarınızı, yorumlarınızı, özel alanlarınızı, kategorilerinizi ve etiketlerinizi içerecek."

#: wp-admin/export.php:157
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Aşağıdaki düğmeye tıkladığınızda WordPress bilgisayarınıza kaydedebileceğiniz bir XML dosyası oluşturacak."

#: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:246
msgid "Export"
msgstr "Dışa Aktar"

#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:152
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1221
msgid "Excerpt View"
msgstr "Alıntı Görünümü"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:314
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tümü <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Tümü <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:294
msgctxt "posts"
msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Benim <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Benim <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-admin/edit.php:273
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s yazı güncellendi."
msgstr[1] "%s yazı güncellendi."

#: wp-admin/edit-tags.php:100 wp-admin/edit.php:140 wp-admin/post.php:256
#: wp-admin/themes.php:43 wp-admin/upload.php:161
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item."
msgstr "Üzgünüz, bu nesneyi silmenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19
msgid "Items deleted."
msgstr "Nesne silindi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17
msgid "Item not added."
msgstr "Nesne eklenmedi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16
msgid "Item updated."
msgstr "Nesne güncellendi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15
msgid "Item deleted."
msgstr "Nesne silindi."

#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "Nesne eklendi."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:167 wp-admin/edit-tags.php:442
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Etiketlerin tersine kategoriler hiyerarşik bir yapıda olabilir. Jazz adında bir kategoriniz ve bu kategoriye bağlı Bebop ve Big Band adında alt kategorileriniz olabilir. Tamamen tercihinize kalmış."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:121 wp-admin/edit-tags.php:393
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "Sitenizde nasıl gösterileceği."

#: wp-admin/edit-link-form.php:119
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Bu kısım birisi fareyi bağlantı üzerine getirdiğinde tercihinize bağlı olarak bağlantının üzerinde ya da altında gözükecektir."

#: wp-admin/edit-link-form.php:111
msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; don&#8217;t forget the <code>http://</code>"
msgstr "Örnek: <code>http://wordpress.org/</code> &#8212; <code>http://</code> kısmını yazmayı unutmayın"

#: wp-admin/edit-link-form.php:108
msgid "Web Address"
msgstr "Web Adresi"

#: wp-admin/edit-link-form.php:103
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Örneğin: Şık bloglama yazılımı"

#: wp-admin/edit-link-form.php:82
msgid "Link added."
msgstr "Bağlantı eklendi."

#: wp-admin/edit-link-form.php:19
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Bağlantılar</a> / Yeni Bağlantı Ekle"

#: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:969
msgid "Update Link"
msgstr "Bağlantıyı Güncelle"

#: wp-admin/edit-link-form.php:14
msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link"
msgstr "<a href=\"%s\">Bağlantılar</a> / Bağlantıyı Düzenle"

#: wp-admin/edit-tag-form.php:177 wp-admin/edit-tags.php:451
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Tanım bölümü varsayılan olarak ön planda değildir, yine de bazı temalar bu bölümü gösterebilir."

#: wp-admin/edit-tag-form.php:143 wp-admin/edit-tags.php:399
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "&#8220;slug&#8221; yazı isminin URL versiyonudur. Genellikle tümü küçük harflerden oluşur, sadece harf, rakam ve tire içerir."

#: wp-admin/edit-form-comment.php:53
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: wp-admin/themes.php:170 wp-admin/themes.php:172
msgid "Visit site"
msgstr "Siteyi ziyaret et"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:47
msgid "Email:"
msgstr "E-posta:"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"

#: wp-admin/includes/template.php:430
msgid "Update Comment"
msgstr "Yorumu Güncelle"

#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:657 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2342
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "En son %1$s tarihinde, saat %2$s iken düzenlendi"

#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:654 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2340
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "En son %1$s tarafından %2$s tarihinde saat %3$s iken düzenlendi"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/edit-tag-form.php:125
#: wp-admin/edit-tags.php:397
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1417
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:598
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:788
msgid "Slug"
msgstr "Yazı Kısa İsmi"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:302 wp-admin/menu.php:256
msgid "Discussion"
msgstr "Tartışma"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:287
msgid "Custom Fields"
msgstr "Özel Alanlar"

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:284
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Geri İzlemeleri Gönder"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:167
msgid "Page restored to revision from %s."
msgstr "Sayfa %s sürümünden geri getirildi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:162 wp-admin/edit-form-advanced.php:165
msgid "Page updated."
msgstr "Sayfa güncellendi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:155
msgid "Post saved."
msgstr "Yazı kaydedildi."

#. translators: %s: date and time of the revision
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:153
msgid "Post restored to revision from %s."
msgstr "Yazı %s sürümünden geri getirildi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:148 wp-admin/edit-form-advanced.php:151
msgid "Post updated."
msgstr "Yazı güncellendi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:150 wp-admin/edit-form-advanced.php:164
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Özel alan silindi."

#: wp-admin/edit-form-advanced.php:149 wp-admin/edit-form-advanced.php:163
msgid "Custom field updated."
msgstr "Özel alan güncellendi."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:188
msgid "No comments found."
msgstr "Yorum bulunamadı."

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:367
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:179
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:489
msgid "Empty Trash"
msgstr "Çöpü boşalt"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:367
msgid "Empty Spam"
msgstr "İstenmeyenleri boşalt"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:362
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:175
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:484
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:348
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1607
msgid "Pings"
msgstr "Pingler"

#: wp-admin/comment.php:119 wp-admin/edit-form-comment.php:162
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:311
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/media.php:1514 wp-admin/includes/meta-boxes.php:280
msgid "Move to Trash"
msgstr "Çöpe taşı"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:298
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:565
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:568
#: wp-admin/includes/dashboard.php:632
msgid "Approve"
msgstr "Onayla"

#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:296
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:563
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:569
#: wp-admin/includes/dashboard.php:633
msgid "Unapprove"
msgstr "Onayı Kaldır"

#: wp-admin/edit.php:220 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:436
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Toplu İşlemler"

#: wp-admin/includes/deprecated.php:602
msgid "Displaying %s&#8211;%s of %s"
msgstr "%s&#8211;%s kayıtlar (toplam %s)"

#: wp-admin/edit-comments.php:309
msgid "Search Comments"
msgstr "Yorumlarda Ara"

#. translators: %s: number of comments permanently deleted
#: wp-admin/edit-comments.php:283
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s yorum kalıcı olarak silindi"
msgstr[1] "%s yorum kalıcı olarak silindi"

#. translators: %s: number of comments restored from the spam
#: wp-admin/edit-comments.php:267
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s yorum istenmeyen listesinden çıkarıldı"
msgstr[1] "%s yorum istenmeyen listesinden çıkarıldı"

#. translators: %s: number of comments marked as spam
#: wp-admin/edit-comments.php:262
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s yorum istenmeyen olarak işaretlendi."
msgstr[1] "%s yorum istenmeyen olarak işaretlendi."

#. translators: %s: number of comments approved
#: wp-admin/edit-comments.php:256
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s yorum onaylandı"
msgstr[1] "%s yorum onaylandı"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:152
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:505
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:682
msgid "Attach"
msgstr "İliştir"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:497
msgid "(Unattached)"
msgstr "(Ek yok)"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:439
msgid "%s from now"
msgstr "%s şimdiye"

#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:433
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:975
msgid "Unpublished"
msgstr "Yayımlanmamış"

#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:672
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:731
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1294
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; Görüntüle"

#. translators: %s: link name
#. translators: %s: attachment title
#. translators: %s: post title
#. translators: %s: taxonomy term name
#. translators: %s: post title
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:643
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:692
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1237
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:436
#: wp-admin/includes/dashboard.php:578 wp-admin/includes/dashboard.php:866
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; Düzenle"

#: wp-admin/custom-header.php:800
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Üst kısım resmi olarak kullanmak istediğiniz resmin bir kısmını seçin."

#: wp-admin/custom-header.php:783 wp-admin/custom-header.php:919
msgid "Image Processing Error"
msgstr "Görsel işleme hatası"

#: wp-admin/custom-header.php:469
msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Üst kısım güncellendi. Nasıl göründüğünü görmek için <a href=\"%s\">sitenizi ziyaret edin</a>."

#: wp-admin/custom-header.php:452 wp-admin/includes/theme.php:253
msgid "Custom Header"
msgstr "Özel Başlık"

#: wp-admin/includes/template.php:1994 wp-admin/nav-menus.php:659
#: wp-admin/options.php:294
msgid "Save Changes"
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"

#: wp-admin/custom-background.php:321 wp-admin/custom-header.php:575
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:1957 wp-admin/includes/media.php:1959
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"

#: wp-admin/custom-background.php:317 wp-admin/custom-header.php:571
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Bilgisayarınızdan bir resim seçin:"

#: wp-admin/custom-background.php:239
msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks."
msgstr "Arkaplan güncellendi. Nasıl göründüğünü görmek için <a href=\"%s\">sitenizi ziyaret edin</a>."

#: wp-admin/custom-background.php:222 wp-admin/includes/theme.php:251
msgid "Custom Background"
msgstr "Özel arkaplan"

#: wp-admin/comment.php:329
msgid "Unknown action."
msgstr "Bilinmeyen işlem."

#: wp-admin/comment.php:127
msgid "Approve Comment"
msgstr "Yorumu Onayla"

#: wp-admin/comment.php:126
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Şu yorumu onaylamak üzeresiniz:"

#: wp-admin/comment.php:123
msgid "Permanently Delete Comment"
msgstr "Yorumu Kalıcı Olarak Sil"

#: wp-admin/comment.php:122
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Şu yorumu silmek üzeresiniz:"

#: wp-admin/comment.php:118
msgid "You are about to move the following comment to the Trash:"
msgstr "Şu yorumu çöpe taşımak üzeresiniz:"

#: wp-admin/comment.php:114
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Şu yorumu istenmeyen olarak işaretlemek üzeresiniz:"

#: wp-admin/comment.php:67
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Bu yorum çöp kutusunda. Düzenlemek istiyorsanız önce çöp kutusundan çıkarmalısınız."

#: wp-admin/comment.php:257 wp-admin/edit-comments.php:237
#: wp-admin/includes/comment.php:49
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Üzgünüz, bu yazıya yapılmış yorumları düzenlemenize izin verilmiyor."

#: wp-admin/comment.php:39 wp-admin/edit-form-comment.php:16
#: wp-admin/includes/template.php:396
msgid "Edit Comment"
msgstr "Yorumu Düzenle"

#: wp-admin/admin.php:288 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:245
msgid "Import"
msgstr "İçe Aktar"

#: wp-admin/admin.php:231
msgid "Cannot load %s."
msgstr "%s yüklenemiyor."

#: wp-admin/admin.php:227
msgid "Invalid plugin page."
msgstr "Geçersiz eklenti sayfası."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1845
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:997
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1645
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:94 wp-admin/includes/meta-boxes.php:118
#: wp-admin/includes/template.php:1755
msgid "Scheduled"
msgstr "Zamanlanmış"

#: wp-admin/edit-form-comment.php:76 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1833
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1638
msgid "Status"
msgstr "Durum"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1787
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1792
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18
msgid "Item not updated."
msgstr "Nesne güncellenmedi."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1681
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Kaydetme pasif: %s şu anda bu yazıyı düzenliyor."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1681
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Kaydetme pasif: %s şu anda bu sayfayı düzenliyor."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1680
msgid "Someone"
msgstr "Birisi"

#. translators: %s: date and time
#: wp-admin/includes/misc.php:1061
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "Taslak kaydedildi %s."

#. translators: draft saved date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-admin/includes/misc.php:1059
msgid "g:i:s a"
msgstr "H:i:s"

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1320
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1325
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1345
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Lütfen bir özel alan bilgisi girin."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1076
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Üzgünüz, bir yorumu cevaplamak için giriş yapmalısınız."

#: wp-admin/includes/taxonomy.php:116
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Kategori ismi girmediniz."

#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:805
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "%d yorumu mevcut değil"

#: wp-admin/includes/media.php:2457 wp-admin/includes/nav-menu.php:362
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:650
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-admin/includes/media.php:2456 wp-admin/includes/nav-menu.php:361
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:649
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"